Herzliebster Jesu


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" Herzliebster Jesu " (a menudo traducido al inglés como " Ah, Holy Jesus ", a veces como " Oh querido Jesús ") es un himno luterano de la Pasión en alemán, escrito en 1630 por Johann Heermann , en 15 estrofas de 4 líneas, publicado por primera vez en Devoti Musica Cordis en Breslau. [1] Como revela el titular original, está basado en Agustín de Hipona ; esto significa el capítulo séptimo de las llamadas "Meditationes Divi Augustini", actualmente atribuidas a Juan de Fécamp . [2]

Melodías y configuraciones musicales

La melodía, Zahn No.  983, fue escrita diez años más tarde por Johann Crüger y apareció por primera vez en la Confesión de Neues vollkömmliches Gesangbuch Augsburgischer de Crüger . [1] [3]

La melodía ha sido utilizada muchas veces, incluyendo arreglos de JS Bach : uno de los Corales Neumeister para órgano, BWV 1093, [4] dos movimientos de la Pasión según San Juan y tres de la Pasión según San Mateo . [1] [5] Johannes Brahms lo usó para uno de sus Once corales preludios para órgano, op. 122: núm. 2. [6] ). Max Reger 's Passion , No. 4 de sus piezas para órgano Sieben Stücke , op. 145 (1915-1916), utiliza esta melodía. Mauricio Kagelcitó el himno, parafraseado como "Herzliebster Johann, was hast du verbrochen", en su oratorio Sankt-Bach-Passion que narra la vida de Bach , compuesto para el tricentenario del nacimiento de Bach en 1985.

Christian Fürchtegott Gellert escribió su himno de la Pasión " Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken " (Señor, fortaléceme para reflexionar sobre tu sufrimiento) con la misma melodía, y publicado por primera vez en 1757.

Traducciones

La traducción al inglés más común [7] de este himno fue escrita por Robert Bridges en 1897 y comienza con la primera línea "Ah, santo Jesús, ¿cómo has ofendido?" [8] Sin embargo, varios himnarios luteranos utilizan una traducción escrita en 1863 por Catherine Winkworth que comienza "Oh querido Jesús, ¿qué ley has quebrantado?" [9] Una traducción alternativa en inglés moderno del sitio web Choral Niagara [10] también se muestra a continuación para comparar.

Referencias

  1. ^ a b c "Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen" . hymnary.org . Consultado el 15 de abril de 2014 .
  2. The Hymnal 1982 Companion
  3. Zahn, Johannes (1889). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (en alemán). Yo . Gütersloh: Bertelsmann . págs.  263 - 265 .
  4. ^ "Herzliebster Jesu, fue hast du verbrochen" . JSBach.org . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
  5. ^ BWV 2a (1998), p. 475
  6. ^ "Obras completas de Brahms" . Catalogo . Deutsche Grammophon . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
  7. ^ "Resultados de texto" . Hymnary.org . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
  8. ^ "Ah, santo Jesús, en qué has ofendido" . Hymnary.org . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
  9. ^ "Ay, querido Señor, qué ley, pues, quebrantaste" . Hymnary.org . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
  10. ^ https://web.archive.org/web/20030426032430/http://www.chorusniagara.ca/resources/passion/chorales.htm

enlaces externos

  • Oh querido Jesús, ¿qué ley has quebrantado? (Mp3 con órgano solamente)
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Herzliebster_Jesu&oldid=1020283730 "