" Herzliebster Jesu " (a menudo traducido al inglés como " Ah, Holy Jesus ", a veces como " Oh querido Jesús ") es un himno luterano de la Pasión en alemán, escrito en 1630 por Johann Heermann , en 15 estrofas de 4 líneas, publicado por primera vez en Devoti Musica Cordis en Breslau. [1] Como revela el titular original, está basado en Agustín de Hipona ; esto significa el capítulo séptimo de las llamadas "Meditationes Divi Augustini", actualmente atribuidas a Juan de Fécamp . [2]
La melodía, Zahn No. 983, fue escrita diez años más tarde por Johann Crüger y apareció por primera vez en la Confesión de Neues vollkömmliches Gesangbuch Augsburgischer de Crüger . [1] [3]
Christian Fürchtegott Gellert escribió su himno de la Pasión " Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken " (Señor, fortaléceme para reflexionar sobre tu sufrimiento) con la misma melodía, y publicado por primera vez en 1757.
Traducciones
La traducción al inglés más común [7] de este himno fue escrita por Robert Bridges en 1897 y comienza con la primera línea "Ah, santo Jesús, ¿cómo has ofendido?" [8] Sin embargo, varios himnarios luteranos utilizan una traducción escrita en 1863 por Catherine Winkworth que comienza "Oh querido Jesús, ¿qué ley has quebrantado?" [9] Una traducción alternativa en inglés moderno del sitio web Choral Niagara [10] también se muestra a continuación para comparar.
Alemán original
Traducción de puentes
Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen, Daß man ein solch scharf Urteil hat gesprochen? ¿Fue ist die Schuld? ¿En was für Missetaten Bist du geraten?
Ah, santo Jesús, ¿en qué has ofendido? ¿ Ese hombre para juzgarte ha fingido con odio? Por los enemigos ridiculizados, por los tuyos rechazados, oh el más afligido.
Traductor de Winkworth
Traducción coral Niagara
Oh querido Jesús, ¿qué ley has quebrantado para que se pronuncie sobre ti una sentencia tan severa? ¿De qué gran crimen has de confesar, qué oscura transgresión?
Amado Jesús, ¿qué has hecho mal para que hayan pronunciado una sentencia tan dura? ¿Cuál es tu culpa, en qué tipo de fechorías has caído?
Referencias
^ a b c "Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen" . hymnary.org . Consultado el 15 de abril de 2014 .
↑ The Hymnal 1982 Companion
↑ Zahn, Johannes (1889). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (en alemán). Yo . Gütersloh: Bertelsmann . págs. 263 - 265 .
^ "Herzliebster Jesu, fue hast du verbrochen" . JSBach.org . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
^ BWV 2a (1998), p. 475
^ "Obras completas de Brahms" . Catalogo . Deutsche Grammophon . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
^ "Resultados de texto" . Hymnary.org . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
^ "Ah, santo Jesús, en qué has ofendido" . Hymnary.org . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
^ "Ay, querido Señor, qué ley, pues, quebrantaste" . Hymnary.org . Consultado el 10 de febrero de 2013 .