ISO 639-3


ISO 639-3: 2007 , Códigos para la representación de nombres de idiomas - Parte 3: Código Alpha-3 para una cobertura completa de idiomas , es un estándar internacional para códigos de idiomas en la serie ISO 639 . Define códigos de tres letras para identificar idiomas. La norma fue publicada por la Organización Internacional de Normalización (ISO) el 1 de febrero de 2007. [1]

ISO 639-3 amplía los códigos ISO 639-2 alfa-3 con el objetivo de cubrir todos los lenguajes naturales conocidos . La cobertura de idioma ampliada se basó principalmente en los códigos de idioma utilizados en el Ethnologue (volúmenes 10-14) publicado por SIL International , que ahora es la autoridad de registro para ISO 639-3. [2] Proporciona una enumeración de idiomas lo más completa posible, incluidos vivos y extintos, antiguos y construidos, mayores y menores, escritos y no escritos. [1] Sin embargo, no incluye lenguajes reconstruidos como el protoindoeuropeo . [3]

ISO 639-3 está diseñado para usarse como códigos de metadatos en una amplia gama de aplicaciones. Se utiliza ampliamente en sistemas informáticos y de información, como Internet, en los que es necesario admitir muchos idiomas. En archivos y otro almacenamiento de información, se usa en sistemas de catalogación, indicando en qué idioma se encuentra un recurso o sobre el que se encuentra. Los códigos también se utilizan con frecuencia en la literatura lingüística y en otros lugares para compensar el hecho de que los nombres de los idiomas pueden ser oscuros o ambiguos.

ISO 639-3 incluye todos los idiomas en ISO 639-1 y todos los idiomas individuales en ISO 639-2 . ISO 639-1 e ISO 639-2 se centraron en los principales idiomas, representados con mayor frecuencia en la totalidad de la literatura mundial. Dado que ISO 639-2 también incluye colecciones de idiomas y la Parte 3 no, ISO 639-3 no es un superconjunto de ISO 639-2. Donde existen códigos B y T en ISO 639-2, ISO 639-3 usa los códigos T.

Al 18 de febrero de 2021 , el estándar contiene 7.893 entradas. [6] El inventario de idiomas se basa en una serie de fuentes que incluyen: los idiomas individuales contenidos en 639-2, los idiomas modernos del Ethnologue , las variedades históricas, los idiomas antiguos y los idiomas artificiales de la Lista de lingüistas , [7] así como idiomas recomendados dentro del período anual de comentarios públicos.

Los archivos de datos legibles por máquina son proporcionados por la autoridad de registro. [6] Se pueden realizar asignaciones de ISO 639-1 o ISO 639–2 a ISO 639-3 utilizando estos archivos de datos.