Iaai ( pronunciación de Iaai: [jaːi] ) es un idioma de la isla de Ouvéa ( Nueva Caledonia ). Comparte la isla de Ouvéa con Fagauvea , unidioma atípico polinesio .
Iaai | |
---|---|
hwen iaai | |
Región | Isla Ouvéa , Nueva Caledonia |
Hablantes nativos | 4.100 (censo de 2009) [1] |
Familia de idiomas | Austronesio
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | iai |
Glottolog | iaai1238 |
Iaai es el sexto idioma más hablado de Nueva Caledonia, con 4078 hablantes en 2009. [2] Se enseña en las escuelas en un esfuerzo por preservarlo.
Las principales fuentes de información sobre la lengua de Iaai son las diversas publicaciones de la lingüista Françoise Ozanne-Rivierre , de LACITO - CNRS .
Fonología
Iaai es notable por su gran inventario de fonemas inusuales, en particular sus consonantes, con una rica variedad de aproximantes y nasales sordos. [3]
Vocales
Iaai tiene diez cualidades vocales, todas las cuales pueden ocurrir largas y cortas. Hay poca diferencia en la calidad según la longitud. [4]
Frente sin redondear | Frente redondeado | Central | Espalda sin redondear | Espalda redondeada | |
---|---|---|---|---|---|
Cerca | yo yo | y yː | u uː | ||
Cerrar a la mitad | e eː | ø øː | ɤ ɤː | o oː | |
Medio abierto | [œ œː] | ɔ ɔː | |||
Abierto | æ æː | a aː |
Iaai constituye uno de los pocos casos de vocales redondeadas delanteras atestiguadas fuera de su fortaleza geográfica en Eurasia , [5] incluso si desde entonces se han reportado otros casos en la familia Oceanic. [6]
La vocal / ø øː / solo se sabe que ocurre en media docena de palabras. En todos estos pero / ɲ̊øːk / "dedicar", aparece entre una consonante labial (b, m) y velar (k, ŋ).
Después de las consonantes labiovelarizadas no labio y la vocal / y yː / , la vocal / ɔ ɔː / se pronuncia [œ œː] .
Las vocales abiertas solo contrastan en algunos entornos. / æ æː / sólo ocurre después de las consonantes labiales simples y la vocal / y yː / , el mismo entorno que produce [œ œː] . / a aː / no ocurre después de / ɥ ɥ̊ y yː / , pero ocurre en otros lugares, de modo que hay un contraste entre / æ æː / y / a aː / después de / bpm m̥ f / .
Las vocales / ie ø aou / están escritas con sus letras IPA. / y / se escribe û, / æ / se escribe ë, / ɔ / se escribe â y / ɤ / se escribe ö. Las vocales largas, que son dos veces más largas que las cortas, se escriben doble.
Consonantes
Iaai tiene una distinción de voz inusual en sus sonorantes , así como varias series coronales . A diferencia de la mayoría de los idiomas de Nueva Caledonia, las oclusiones sonoras no están prenasalizadas . [4]
Labial | Denti- alveolar | Alveolar | Vuelto hacia atrás | Prepalatino | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
liso / palatalizado | labiovelarizado | ||||||||
Explosiva | sin voz | p (pʲ) | t̪ | ʈ (ʈ͡ʂ) | c (c͡ç) | k | |||
expresado | (b) (bʲ) | bʷ (bˠʷ) | D | ɖ (ɖ͡ʐ) | ɟ (ɟ͡ʝ) | ɡ | |||
Nasal | sin voz | m̥ (m̥ʲ) | m̥ʷ (m̥ˠʷ) | norte | ɳ̊ | ɲ̊ | norte | ||
expresado | m (mʲ) | mʷ (mˠʷ) | norte | ɳ | ɲ | norte | |||
Fricativa | sin voz | F | θ | s | ʃ | X | |||
expresado | D | ||||||||
Aproximada | sin voz | ɥ̊ (ɸʲ) | ʍ | l̥ | h | ||||
expresado | ɥ (βʲ) | w | l | (vocal) | |||||
Solapa | ɽ |
A diferencia de muchos idiomas con paradas denti-alveolares , Iaai / t̪, d̪ / se liberan abruptamente y / t̪ / tiene un tiempo de inicio de voz muy corto . Sin embargo, las oclusiones palatinas apicales post-alveolares y laminares / ʈ, ɖ, c, ɟ / tienen liberaciones sustancialmente fricadas [ʈᶳ, ɖᶼ, cᶜ̧, ɟᶨ] , y pueden describirse mejor como sonidos entre oclusiones y africadas adecuadas.
Las aproximaciones labiales se colocan en sus respectivas columnas siguiendo su comportamiento fonológico (sus efectos sobre las siguientes vocales), pero hay evidencia de que todos los miembros de estas series son labio-palatinas o labio-velares . / ɥ, ɥ̊ / a veces se pronuncian como fricativas débiles [ɸʲ, βʲ] .
En muchos casos, las palabras con aproximaciones sonoras y sordas están relacionadas morfológicamente, como / liʈ / "noche" y / l̥iʈ / "negro". / h / - y las palabras con iniciales vocales tienen una relación similar. La sonora sorda a menudo marca la incorporación de objetos . Sin embargo, muchas raíces con sonorantes sordos no tienen afinidad sonora.
Los labiales labializados son más precisamente labiovelarizados labio. Existe evidencia de que las consonantes labiales no labializadas como / m / están palatalizadas / pʲ / , / mʲ / , etc. , pero esto está oculto antes de las vocales anteriores. Si esta resulta ser la situación, sería paralelo a las lenguas de Micronesia que no tienen labiales simples.
Gramática
Notas
- ^ Iaai en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Dotte 2012 .
- ↑ Las principales fuentes sobre la fonología de Iaai son Ozanne-Rivierre (1976); Maddieson y Anderson (1994).
- ^ a b Véase Maddieson y Anderson (1994).
- ^ Maddieson, Ian. Vocales delanteras redondeadas , en Martin Haspelmath et al. (eds.) The World Atlas of Language Structures , págs. 50-53. Oxford: Oxford University Press, 2005. ISBN 0-19-925591-1 . ( versión en línea ).
- ↑ Ver, por ejemplo, Löyöp , Lemerig , Vurës of northern Vanuatu , p.194 of: François, Alexandre (2011), "La ecología social y la historia del lenguaje en el vínculo del norte de Vanuatu: una historia de divergencia y convergencia" , Journal of Historical Linguistics , 1 (2): 175–246, doi : 10.1075 / jhl.1.2.03fra , hdl : 1885/29283.
Referencias
- Dotte, Anne-Laure (2013), Le iaai aujourd'hui. Évolutions sociolinguistiques et linguistiques d'une langue kanak de Nouvelle-Calédonie (Ouvéa, Îles Loyauté) . Tesis doctoral. Université Lumière-Lyon2, Lyon, Francia. 528 págs.
- Maddieson, Ian; Anderson, Victoria (1994), "Estructuras fonéticas de Iaai" (PDF) , Documentos de trabajo de UCLA en fonética , 87 : Estudios de trabajo de campo de lenguajes específicos II: 163-182
- Miroux, Daniel (2011), Parlons Iaai, Ouvéa, Nouvelle-Calédonie (en francés), París: L'Harmattan.
- Ozanne-Rivierre, Françoise (1976), Le Iaai: langue mélanésienne d'Ouvéa (Nouvelle-Calédonie). Phonologie, morphologie, esquisse syntaxique (en francés), París: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France.
- Ozanne-Rivierre, Françoise (1984), Dictionnaire iaai (en francés), París: Société d'études linguistiques et anthropologiques de France.
- Ozanne-Rivierre, Françoise (2003), "L'aire coutumière iaai", en Cerquiligni, Bernard (ed.), Les Langues de France (en francés), París: PUF.
- Ozanne-Rivierre, Françoise (2004), "Spatial deixis in Iaai (Loyalty Islands)", en Senft, Gunter (ed.), Spatial deixis in Oceanic languages , Canberra: Pacific Linguistics.
enlaces externos
- (en francés) Cinco cuentos en Iaai , recopilados por F. Ozanne-Rivierre, y presentados en formato bilingüe ( Colección Pangloss de LACITO - CNRS ).
- Presentación de Iaai , incluida una extensa bibliografía.
- Base de datos de grabaciones de audio en Iaai - oraciones católicas básicas
- Iaai Grammar en Internet Archive