Il Penseroso (El hombre serio) es un poema de John Milton , que se encuentra por primera vez en el cuarto de versos de 1645/1646 The Poems of Mr. John Milton, tanto en inglés como en latín , publicado por Humphrey Moseley . Se presentó como pieza complementaria de L'Allegro , una visión de alegría poética. El hablante de esta oda reflexivadisipa los "gozos vanos y engañosos" de su mente en un preludio de diez líneas, antes de invocar la "Melancolía más divina" para inspirar sus versos futuros. El estado de ánimo melancólico es idealizado por el hablante como un medio por el cual "alcanzar / A algo así como la tensión profética", y para la acción central de Il Penseroso - que, comoL'Allegro , procede en coplas de tetrámetro yámbico : el hablante especula sobre la inspiración poética que se produciría si la diosa imaginadade la Melancolía que invoca fuera su Musa. El estilo sumamente digresivo que Milton emplea en L'Allegro e Il Penseroso excluye doblemente cualquier resumen de la acción dramática de los poemas, ya que los vuelve interpretativamente ambiguos para los críticos. Sin embargo, seguramente se puede decir que la visión de inspiración poética que ofrece el locutor de Il Penseroso es unaexploración alegórica de un paradigma contemplativodel género poético .
Fondo
No se sabe cuándo se compusieron L'Allegro e Il Penseroso , ya que no aparecen en el manuscrito de poesía del Trinity College de Milton. Sin embargo, los escenarios encontrados en el poema sugieren que posiblemente fueron compuestos ca. 1631 poco después de que Milton dejara Cambridge en 1629. [1]
Poema
Como preludio a su invocación de la melancolía, el hablante descarta la alegría de su imaginación. Su ritmo de versos alternos de trímetro yámbico y pentámetro yámbico es idéntico al de los primeros 10 versos de L'Allegro :
De ahí vanas alegrías engañosas,
La generación de la necedad sin padre engendrado,
Que poco superaste
O llena la mente fija con todos tus dedos;
Morar en algún cerebro inactivo
Y las fantasías aficionadas a las formas chillonas poseen,
Tan grueso e innumerable
Como las motas alegres que pueblan los rayos del sol,
O como sueños flotando
Los veleidosos pensionistas de Morfeo entrenan.
- líneas 1 a 10
El hablante invoca a una diosa de la Melancolía, velada de negro:
Pero salve, Diosa, sabia y santa,
Salve la más divina Melancolía
Cuyo rostro santo es demasiado brillante
Para golpear el sentido de la vista humana;
Y, por lo tanto, a nuestro punto de vista más débil,
O'er se acostó con el tono negro y serio de Wisdoms.
- líneas 11-16
... y, siguiendo la forma del himno clásico, reclama su herencia [2] con el panteón romano :
Tú, Vesta, de pelo brillante, de antaño,
Al solitario agujero de Saturno ;
Su hija ella (en el reinado de Saturno,
Tal mezcla no se llevó a cabo una mancha);
- líneas 23-26
Habiendo invocado a la diosa Melancolía, el hablante imagina su personificación ideal:
... monja pensativa, devota y pura,
Sobrio, firme y recatado,
Todo en un manto de la flor más oscura,
Fluyendo con majestuoso tren,
Y sable robó de Cipres Lawn,
Sobre tus hombros decentes estirados
Ven, pero mantén tu estado habitual,
Con eev'n paso y puerta meditando,
Y mira que se acerca a los cielos,
Tu alma absorta sentada en tus ojos:
Allí se mantuvo en santa pasión todavía,
Olvídate del mármol, hasta
Con un triste lanzamiento de plomo hacia abajo,
Los fijarás en la tierra tan rápido.
- líneas 31 a 44
La acción central del poema procede como visiones poéticas de la melancolía, imaginada por el hablante:
Thee Chauntress oft the Woods entre
Cortejo para escuchar tu canto uniforme ;
Y extrañándote, camino sin ser visto
Sobre el verde seco y afeitado,
Para contemplar la Luna de varita mágica ,
Cabalgando cerca de su mediodía más alto
Como uno que había descarriado a Bin
A través del camino ancho de los cielos;
- líneas 63–70
... deja que mi lámpara a la medianoche,
Ser visto en alguna torre alta y solitaria,
Donde a menudo puedo ver más que el oso ,
Con tres veces gran Hermes , o sin esfero
El espíritu de Platón para desplegarse
Qué mundos, o qué vastas regiones albergan
La mente inmortal ha abandonado
Su mansión en este rincón carnal:
Y de esos Demonios que se encuentran
En fuego , aire , inundación o bajo tierra ...
- líneas 85–95
Y si fuera necesario, grandes Bardos al lado,
En melodías sabias y solemnes han cantado,
De Turneys y de trofeos colgados;
De los bosques y de los lúgubres ensueños,
Donde más se quiere decir, llega al oído .
Así me ves la noche a menudo en tu pálida carrera ,
Hasta que aparezca Morn con traje civil ...
- líneas 116-22
Y cuando el sol comienza a arrojar
Sus rayos resplandecientes, la diosa me traigo
A caminos arqueados de bosquecillos crepusculares ,
Y las sombras marrones que Sylvan ama
Donde el rudo Hacha con golpe fuerte,
Nunca se escuchó a las ninfas intimidar,
O espantarlos de su refugio sagrado.
- líneas 131-8
Al final de su ensoñación sobre la melancolía poética, el hablante invoca la canción de la musa; imagina que su Musa recompensará su devoción por ella revelando una visión celestial:
Y al despertar, dulce aliento musical
Arriba, alrededor o debajo,
Enviado por algún espíritu al bien de los mortales,
O el genio invisible del bosque .
Pero que nunca falten mis debidos pies,
Para caminar pálidos los estudiosos Cloysters ,
Y me encanta el techo alto embebido
Con pilares antick prueba maciza ,
Y ventanas de pisos ricamente dight,
Proyectando una tenue luz religiosa.
Que sople el órgano que repica,
A la voz completa de Quire a continuación,
En servicio alto, y Himnos más claros,
Como con dulzuras, a través de mi oído ...
Disuélveme en éxtasis
Y trae todo el cielo ante mis ojos.
- líneas 151-67
Como revelan las últimas diez líneas, el orador aspira a una revelación del conocimiento divino para inspirar su gran poesía:
Y que al fin mi cansada edad
Descubre la apacible ermita,
La bata peluda y la celda cubierta de musgo,
Donde puedo sentarme y deletrear correctamente
De cada estrella que el cielo muestra,
Y toda hierba que sorbe el rocío;
Hasta que la vieja experiencia alcance
A algo así como tensión profética .
Estos placeres dan la melancolía,
Y yo contigo elegiré vivir.
- líneas 168-76
El pareado final da un ultimátum al estado de ánimo melancólico; el hablante se dedicará a la existencia de un ermitaño solitario, apostando su vida por el ideal contemplativo que ha ilustrado a lo largo del poema, que imagina será recompensado con una visión de lo divino.
Temas
Según Barbara Lewalski , Il Penseroso , junto con L'Allegro , "exploran y contrastan en términos genéricos los placeres ideales propios de estilos de vida contrastantes ... que un poeta puede elegir, o puede elegir en diferentes momentos, o en secuencia". [3] En particular, Il Penseroso celebra la Melancolía a través del modelo pastoral tradicional teocritano. El escenario se centra en una escena gótica y enfatiza una vida académica solitaria. El hablante del poema invoca un estado de ánimo melancólico que el personaje principal deambula por un entorno urbano y las descripciones recuerdan escenarios medievales. El personaje principal, en sus búsquedas, dedica su tiempo a la filosofía, a la alegoría, a la tragedia, a los himnos clásicos y, finalmente, a los himnos cristianos que lo llenan de una visión. Además de estar ambientado en una forma tradicional, no hay un antecedente poético para el emparejamiento de Milton. [4]
La melancolía, en Il Penseroso, no tiene la misma filiación que Mirth en L'Allegro ; La melancolía proviene de Saturno y Vesta, que están conectados con la ciencia y se centran en los cielos. [5] La melancolía está conectada en el poema con la musa "celestial" Urania, la diosa de las epopeyas inspiradoras, a través de su enfoque y su relación con Saturno. [6] Además, está relacionada con la profecía, y el relato profético dentro de las líneas finales de Il Penseroso no sugiere que el aislamiento sea ideal, pero enfatizan la importancia de la experiencia y la comprensión de la naturaleza. La vida superior que se encuentra dentro del poema, a diferencia de la que se encuentra dentro de L'Allegro , permite que un individuo experimente tal visión. [7]
Los poemas han sido clasificados en varias tradiciones y géneros por varios eruditos, incluyendo: como escritura académica de EMW Tillyard; [8] como pastoral de Sara Watson; [9] como parte de la filosofía clásica de Maren-Sofie Rostvig; [10] como parte de la encomia renacentista de SP Woodhouse y Douglas Bush, [11] y como similar a los himnos homéricos y las odas pindaras. [12] Stella Revard cree que los poemas siguen el modelo de himno clásico que discute sobre la diosa que está conectada con la poesía y usa a estas mujeres para reemplazar a Apolo por completo. [2]
Recepción de la crítica
Durante el siglo XVIII, tanto Il Penseroso como L'Allegro fueron populares y fueron ampliamente imitados. [13] El poeta y grabador William Blake , profundamente influenciado por la poesía y la personalidad de Milton, hizo ilustraciones tanto para L'Allegro como para Il Penseroso .
Stella Revard cree que Milton, en su primera publicación de poemas, "se cuida de mostrarse como poeta en estas primeras y últimas selecciones y al mismo tiempo de construir su reputación poética en el camino mediante el hábil posicionamiento de poemas como L ' Allegro e Il Penseroso ". [14]
Notas
- ^ Kerrigan 2007 p. 40
- ↑ a b Revard, 1997 p. 96
- ^ Lewalski 2003 p. 5
- ^ Lewalski págs. 5-6
- ^ Revard 1997 págs. 110-111
- ^ Revard 1997 p. 97
- ^ Lewalski 2003 p. 7
- ^ Tillyard 1938 págs. 14-21
- ^ Watson 1942 págs. 404–420
- ^ Rostvig 1962
- ^ Woodhouse y Bush 1972 págs. 227-269
- ^ Osgood 1900 págs. Liv, 39
- ^ Paraísos 1961 págs. 236-275
- ^ Revard 1997 p. 1
Referencias
- Paraísos, Raymond. La influencia de Milton en la poesía inglesa . Nueva York: Russell & Russell, 1961.
- Kerrigan, William; Rumrich, John; y Fallon, Stephen (eds.) La poesía completa y la prosa esencial de John Milton . Nueva York: The Modern Library, 2007.
- Lewalski, Barbara . "Género" en A Companion to Milton . Ed. Thomas Corns. Oxford: Blackwell Publishing, 2003.
- Osgood, Charles. La mitología clásica de los poemas ingleses de Milton . Nueva York: Holt, 1900.
- Revard, Stella. Milton y los enredos del cabello de Neaera . Columbia: Prensa de la Universidad de Missouri, 1997.
- Røstvig, Maren-Sofie . El hombre feliz: estudios sobre la metamorfosis de una idea clásica, 1600-1700 . Oslo: Prensa de la Universidad de Oslo, 1962.
- Tillyard, EMW "Milton: 'L'Allegro' e 'Il Penseroso in The Miltonic Setting, Past and Present . Cambridge: Cambridge University Press, 1938.
- Watson, Sara. "Día ideal de Milton: su desarrollo como tema pastoral". PMLA 57 (1942): 404–420.
- Woodhouse, ASP y Bush, Douglas. Variorum: The Minor English Poems Vol 2. Nueva York: Columbia University Press, 1972.
enlaces externos
- Il Penseroso en Dartmouth College
- Ilustraciones de William Blake
- L'Allegro, il Penseroso ed il Moderato de Handel , basado en parte en este poema.