De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Inscript (abreviatura de Indic Script) es la decretado disposición de teclado estándar para los indios secuencias de comandos utilizando un 104- o 105 teclas estándar de diseño . Esta distribución de teclado fue estandarizada por el gobierno de la India para ingresar texto en idiomas de la India escritos en escrituras brahmicas , así como en el idioma Santali , escrito en escritura no brahmica Ol Chiki . [1] Fue desarrollado por el gobierno indio y apoyado por varias organizaciones públicas y privadas. Este es el teclado estándar para 12 escrituras indias, incluyendo devanagari , bengalí ,Gujarati , Gurmukhi , Kannada , Malayalam , Odia , Tamil y Telugu , entre otros. El diseño de InScript está integrado en la mayoría de los principales sistemas operativos, incluido Windows ( 2000 y posterior) y la mayoría de los sistemas Linux y Mac OS . También está disponible en algunos teléfonos móviles y (en el caso de Tamil y el hindi) en la manzana 's iOS 5 [ cita requerida ] y superior. Está disponible en Android4.0 (Ice Cream Sandwich) y superior, pero eliminado de la última aplicación de Google Keyboard (Gboard) y Google Indic Keyboard. También está disponible para Windows Mobile 5.xy 6.x de terceros.

Disposición del teclado [ editar ]

Diseño de teclado bilingüe InScript Devanagari
Disposición del teclado Tamil InScript

La distribución del teclado bilingüe InScript de Devanagari tiene una distribución común para todas las escrituras indias. La mayoría de las escrituras índicas tienen el mismo orden de caracteres fonéticos . Una persona que sepa escribir en InScript en un guión puede escribir en cualquier otro guión índico utilizando el dictado incluso sin conocimiento de ese guión.

Historia [ editar ]

El primer teclado InScript se estandarizó en 1986 bajo los auspicios del DOE (Departamento de Electrónica del Ministerio de Comunicaciones y Tecnología de la Información). [2] Posteriormente fue revisado en 1988 por un comité del DOE y se hicieron modificaciones para acomodar las claves extendidas nuqta así como para agregar ciertos matras . La última revisión del documento del BPI se realizó en 1992, después de lo cual el documento no ha sido objeto de ninguna revisión. Esto se debió en parte a que se agregaron muy pocos caracteres nuevos al ISCII.conjunto de códigos y estos, si es que se manejaron, extendieron y generaron el carácter mediante el uso de nuqta. El documento del BIS menciona específicamente a tales personajes. Por lo tanto, se consideró que los teclados InScript eran autosuficientes. Con la llegada de Unicode , se agregaron algunos caracteres nuevos a cada página de códigos; caracteres para los que el documento del BPI no había previsto ninguna. Además, Unicode introdujo el concepto de ZWJ y ZWNJ , así como el de normalización.

Estas nuevas características tuvieron marcadas repercusiones en el almacenamiento y la entrada y se sintió una necesidad urgente de una revisión mediante la cual cada nuevo carácter introducido en Unicode se acomodaría en el teclado y se diseñaría una manera uniforme de ingresar datos y almacenarlos. Con este requisito urgente en mente, CDAC GIST involucró en la iniciativa a todos los actores principales: IBM , Microsoft y Red Hat Linux y, por lo tanto, en 2008, se organizó una reunión conjunta entre CDAC GIST y representantes de alto nivel de estas multinacionales para idear un proyecto común y estrategia uniforme para la entrada e igualmente importante para el almacenamiento. Esto permitiría la creación de un solo teclado y, lo que es más importante, un solo almacenamiento, esencial para todos los de gama alta.PNL . Se creó un grupo de trabajo con dos informes principales:

  1. Desarrollar una política de diseño que mantenga las principales características del teclado Inscript existente.
  2. Acomode en el teclado cada carácter propuesto en Unicode 5.1 y también asegúrese de que el diseño pueda acomodar todas las adiciones futuras. Esto dio lugar a un documento de las deliberaciones conjuntas de todas estas empresas que se describe como una propuesta para la “disposición de teclado InScript mejorada 5.1”.

Ver también [ editar ]

  • Fuente de clip
  • Teclado Tamil 99 para Tamil.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Centro de despliegue y proliferación de tecnología de la lengua india: estándares de teclado
  2. ^ Sinha, R. Mahesh K. (1 de enero de 2009). "Un viaje desde el procesamiento de guiones de la India al procesamiento de la lengua india" (PDF) . IEEE Annals of the History of Computing . 31 : 8-26. doi : 10.1109 / MAHC.2009.1 . S2CID  14981204 . Consultado el 11 de diciembre de 2015 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Escritura hindi en línea
  • Teclado hindi
  • Superposición de teclado InScript
  • Ayuda del teclado Inscript Malayalam (PDF)
  • TVS Devanagari Teclados bilingües con detalles de la distribución del teclado, instrucciones de instalación para Windows / Linux, tiendas y compra en línea
  • Escribir texto en Devanagari con el teclado tradicional hindi
  • Balendu Sharma Dadhich habla sobre por qué los usuarios de hindi deben adoptar Inscript