Las telenovelas indias (o series indias en inglés indio ) son telenovelas o series escritas, producidas y filmadas en la India , con personajes interpretados por indios con episodios transmitidos por la televisión india . [4]
La primera telenovela de la India fue Hum Log ( hindi ), que concluyó con 154 episodios. Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi ( hindi ) fue la primera telenovela india en cruzar 1.000 episodios y concluyó con 1.833 episodios. [5] [6] Char Divas Sasuche ( Marathi ) fue la primera serie india en cruzar 2,000 y 3,000 episodios que también ingresaron en Limca Book of Records que concluyó con 3,200 episodios.
La serie telugu, Abhishekam es la serie de televisión india más antigua con más de 3.600 episodios hasta noviembre de 2020. [7] Yeh Rishta Kya Kehlata Hai es la serie hindi de televisión india más antigua con más de 3.300 episodios hasta enero de 2021. [8 ] Taarak Mehta Ka Ooltah Chashmah se convirtió en la serie de comedia de mayor duración sin saltos con más de 3100 episodios en febrero de 2021. Alitho Saradaga se convirtió en el programa de entrevistas más antiguo de la India con más de 223 episodios desde 2016.
Los idiomas más comunes en los que se hacen las publicaciones periódicas indias son el hindi , el telugu , el marathi , el gujarati , el bengalí , el tamil , el kannada , el odia , el asamés , el malayalam y el punjabi , aunque muchos contienen una mezcla del idioma predominante y el inglés .
Las telenovelas indias también se transmiten en el sur de Asia , el sudeste de Asia , Asia central , el sudeste de Europa , Oriente Medio , África del Norte y África francófona . [9] [10]
Historia
La primera telenovela de la India fue Hum Log , que se emitió por primera vez en 1984 [11] y concluyó con 154 episodios, fue la serie de mayor duración en la historia de la televisión india en el momento en que terminó. Tuvo una audiencia de 60 millones. [12] Cada episodio duró aproximadamente 25 minutos y el último episodio fue de aproximadamente 55 minutos. Al final de cada episodio, el veterano actor de cine hindi Ashok Kumar discutía la historia y las situaciones en curso con la audiencia usando coplas y versos en hindi. En episodios posteriores, presentaría a los actores que interpretaban a los personajes de la serie y terminaría su monólogo con las versiones en idioma indio de las palabras "Hum Log".
Se empezaron a producir biografías de personajes famosos en forma de telenovelas como Chanakya , Dharti Ka Veer Yodha Prithviraj Chauhan , Veer Shivaji , Jhansi Ki Rani , Chittod Ki Rani Padmini Ka Johur , Bharat Ka Veer Putra - Maharana Pratap , Chakravartin Ashodeka Samrat , Rudrama .
También comenzaron a producirse y transmitirse programas sobre crímenes. Adaalat fue una serie dramática de la televisión india que gira en torno a 'Advocate KD Pathak', un abogado defensor con un historial impecable de ganar casos y liberar a víctimas inocentes indefensas, pero no a costa de defender la verdad y el CID , sigue a un equipo de detectives pertenecientes al Departamento de Investigación de Delitos en Mumbai . El protagonista del espectáculo es Shivaji Satam . CID es la serie de televisión sobre crímenes de mayor duración en India . [13]
El programa de drama mitológico indio , Devon Ke Dev ... Mahadev , registró el TVR más alto, 8.2 en un episodio. Las telenovelas diurnas fueron populares durante la década de 2000 con programas como Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi , Kahaani Ghar Ghar Ki , Kumkum - Ek Pyara Sa Bandhan , Kasautii Zindagi Kay y Kahiin to Hoga , Kolangal (serie de televisión) , Woh Rehne Waali Mehlon Ki , Dishayen , Kkusum , Metti Oli
. Durante la década de 2010, a medida que más mujeres comenzaron a trabajar, perdieron el favor del público en general. Hoy en día, no hay telenovelas diurnas en ningún canal principal. [14] Actualmente, las cuatro cadenas principales que transmiten telenovelas en horario estelar con seguimiento a nivel nacional son Star Plus , Colors TV , Zee TV y Sony Entertainment Television . [15]
Porus , un drama histórico , basado en el rey indio Porus , se estrenó en Sony Entertainment Television el 27 de noviembre de 2017 y finalizó el 13 de noviembre de 2018. Actualmente es el programa más caro de la historia de la India, con un presupuesto de más de 500 millones de rupias.
Impacto social
Las telenovelas afectan a la sociedad india, en lo que respecta a la integración nacional, la identidad, la globalización , [16] la mujer , la ética y las cuestiones sociales en las zonas rurales. [ cita requerida ] La primera telenovela india, Hum Log , comenzó como un programa de planificación familiar y, aunque rápidamente se centró en el entretenimiento, continuó incorporando mensajes a favor del desarrollo que proporcionaron un modelo de utilización de la serie de televisión como " edutainment "método que fue seguido por países de todo el mundo. [17]
Un estudio de 2007 del cable que llegaba a la India rural mostró que condujo a "disminuciones significativas en la aceptabilidad reportada de la violencia doméstica hacia las mujeres y la preferencia por los hijos varones , así como aumentos en la autonomía de las mujeres y disminuciones en la fertilidad". También "encontró evidencia sugerente de que la exposición al cable aumenta la matrícula escolar de los niños más pequeños, tal vez a través de una mayor participación de las mujeres en la toma de decisiones del hogar". [18] [19]
Estado en Pakistán
Las telenovelas indias eran populares en Pakistán y los canales de entretenimiento indios son ampliamente vistos, debido a la inteligibilidad mutua entre el urdu y el hindi . [20] [21] La Corte Suprema de Pakistán ha prohibido la proyección de películas y telenovelas indias. [22] La British Broadcasting Corporation ha informado que los operadores de televisión por cable en Pakistán a menudo violan la prohibición y transmiten series de televisión indias debido a la gran popularidad y demanda de estas en Pakistán, y los programas de televisión indios representan casi el 60 por ciento de todos los programas extranjeros emitidos. en Pakistán. [23]
En junio de 2006, el comediante paquistaní Rauf Lala participó y ganó el programa de televisión de comedia , The Great Indian Laughter Challenge, pero no pudo ser seguido por otros paquistaníes ya que no se permitió que el programa se transmitiera. [24] Un funcionario ha comentado que " Bollywood [y las telenovelas de la India] han invadido nuestros hogares". [25]
Los programas de televisión indios han contribuido en gran medida a la sanscritización del urdu en Pakistán, y se ha informado que muchas palabras hindi como namaste ( नमस्ते ), maharani (महारानी) y chinta ( चिंता ), que han sido una parte inherente del hindi sánscrito, han entrado en uso estándar en Pakistán debido a la influencia de estas telenovelas y películas de Bollywood . [26]
La visualización de telenovelas indias se ha vuelto tan popular que los periódicos principales como el Pakistan Tribune a menudo publican artículos sobre los programas. [27] Dado que las conexiones por satélite ofrecen una cobertura ininterrumpida de programas indios, muchas personas los han comprado para ver los programas. [28]
El sentimiento anti-indio se informa en Pakistán y los dos países han librado cuatro guerras. Sin embargo, el efecto de las telenovelas indias y de Bollywood ha provocado un aumento en la forma "favorable que tiene un paquistaní corriente de ver [la India y] los indios". Algunos turistas indios en Pakistán han dicho que la gente es particularmente amigable si uno es de la India . [29]
Después de la prohibición de los programas indios, los programas turcos se hicieron populares en Pakistán y ocuparon el lugar que ocupaban los contenidos indios.
El 27 de octubre de 2018, la Corte Suprema de Pakistán reintrodujo la prohibición del contenido indio en los canales locales del país. Los canales como Filmazia , Urdu1 habían cerrado el contenido indio durante el período de tiempo apropiado. [30] [31]
Ver también
- Telenovela de televisión tamil
- Lista de las series de televisión indias de mayor duración
Referencias
- ^ "Las mujeres de todos los grupos de edad están fascinadas viendo series de televisión" . Consultado el 14 de junio de 2015 .
- ^ "Las nuevas teleseries indias tratan los efectos negativos del chovinismo masculino" . Consultado el 12 de marzo de 2013 .
- ^ "Las teleseries se centran en los obstáculos del empoderamiento de las mujeres" . Consultado el 30 de octubre de 2010 .
- ^ Pak-Hind Ka Swag, libro 5 "Cultura, tecnología y diversión", capítulo 16 "telenovela, series y películas"
- ^ Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi llega a un final trágico después de completar 1833 episodios
- ^ Saas Bahu y el fin
- ^ Shekhar, GC (6 de septiembre de 2018). "Más Gathas de jabón fascinantes" . Outlook . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ https://pressboltnews.com/yeh-rishta-kya-kehlata-hai-completes-12-years-and-3300-episodios/
- ^ Geeta Pandey. "BBC - Cultura - telenovelas indias: asuntos familiares" . BBC Culture .
- ^ "India marginada en Myanmar" .
- ^ Kohli, Vanita (14 de junio de 2006). El negocio indio de los medios . Publicaciones SAGE. págs. 1–. ISBN 9780761934691. Consultado el 1 de febrero de 2014 .
- ^ Gokulsing, K. Moti (2004). Soft-soaping India: El mundo de las telenovelas de la televisión india . Libros de Trentham. págs. 32–. ISBN 9781858563213. Consultado el 1 de febrero de 2014 .
- ^ "¿Qué hace que este programa de televisión sea un éxito entre los indios?" . Movies.rediff.com . Consultado el 6 de agosto de 2010 .
- ^ "Star Dopahar para llamarlo un día, todos los espectáculos terminarán el 30 de septiembre" . Indian Express . Consultado el 19 de septiembre de 2017 .
- ^ Star, Zee, Colors y Sony luchan los fines de semana - Business Standard
- ^ Gokulsing, K. (2004). Soft-Soaping India: El mundo de las telenovelas indias . Trentham Books, Reino Unido. ISBN 1-85856-321-6 . pag. 105.
- ^ Aggarwal, Vir Bala; Gupta, VS (1 de enero de 2001). Manual de Periodismo y Comunicación de Masas . Concept Publishing Company. págs. 208–. ISBN 9788170228806. Consultado el 1 de febrero de 2014 .
- ^ Jensen, Robert y Oster, Emily Oster (agosto de 2007). " El poder de la televisión: la televisión por cable y la situación de la mujer en la India " . Quarterly Journal of Economics , MIT Press. Vol. 124 (3) págs. 1057-1094.
- ^ Munshi, Shoma (2010). Telenovelas en horario estelar en la televisión india . Routledge, Nueva Delhi. ISBN 978-0-415-55377-3 . págs. 200.
- ^ [1] Archivado el 12 de noviembre de 2012 en la Wayback Machine.
- ^ "Las mujeres paquistaníes aman las sagas 'saas-bahu' de la India - The Express Tribune" . Tribune.com.pk . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ "Canales de televisión indios prohibidos en Pakistán" . Defensa de Pakistán . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ "BBC NEWS - Sur de Asia - Pakistán permite programas de televisión indios" . News.bbc.co.uk . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ "BBC NEWS - Asia del Sur - alegría india del cómic paquistaní" . News.bbc.co.uk . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ "BBC NEWS - entretenimiento - Pakistán confirma la prohibición de Bollywood" . News.bbc.co.uk . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ "Para muchos paquistaníes, India ya es NMF" . Pakistantoday.com.pk . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ "10 cosas que odio de los jabones indios" . Tribune.com.pk . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ Rob Crilly en Islamabad (3 de octubre de 2010). "Los paquistaníes compran antenas parabólicas para jabones indios" . Telegraph.co.uk . Consultado el 13 de enero de 2015 .
- ^ [2]
- ^ "Pakistán prohíbe los canales de televisión indios" . BBC News . 27 de octubre de 2018 . Consultado el 28 de octubre de 2018 .
- ^ Baloch, Shafi (27 de octubre de 2018). "SC restablece la prohibición de transmitir contenido indio en canales de televisión" . DAWN.COM . Consultado el 28 de octubre de 2018 .