El impacto del Brexit en la frontera irlandesa implica cambios en el comercio, las aduanas, los controles de inmigración, las economías locales, los servicios, el reconocimiento de calificaciones, la cooperación médica y otros asuntos, ahora que es la única frontera terrestre exterior de la UE entre el Reino Unido y el Reino Unido. Unión Europea .
Después de que el Parlamento del Reino Unido votó a favor de abandonar la Unión Europea, todas las partes dijeron que querían evitar una frontera rígida en Irlanda, debido particularmente a la naturaleza históricamente sensible de la frontera. Los asuntos fronterizos fueron una de las tres áreas de negociación focalizada en el Acuerdo de Retirada propuesto . Tras la salida del Reino Unido de la Unión Europea el 31 de enero de 2020, esta frontera es también la frontera entre la UE y un país exterior. El Protocolo de Irlanda / Irlanda del Norte del acuerdo de retirada del Brexit compromete al Reino Unido y la UE a mantener una frontera abierta en Irlanda, de modo que (en muchos aspectos) la frontera de facto es la frontera del Mar de Irlanda entrelas dos islas . Esto requiere la aplicación continua de la Zona Común de Viajes, así como el libre comercio de bienes (incluida la electricidad) entre Irlanda e Irlanda del Norte. Este último requiere que el Reino Unido siga la ley de la UE en Irlanda del Norte con respecto a estas áreas, con jurisdicción del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en la interpretación de la ley.
Fondo
Independencia irlandesa
En 1922, el Estado Libre de Irlanda [a] se separó formalmente del Reino Unido como un dominio autónomo bajo los términos del Tratado Anglo-Irlandés , preparando el escenario para la independencia nacional total, mientras que Irlanda del Norte siguió siendo parte del Reino Unido. En consecuencia, la línea divisoria entre estas dos partes de la isla se convirtió en una frontera internacional . El comercio de bienes y servicios a través de esta frontera quedó sujeto a diferentes acuerdos fiscales y arancelarios y se estableció una infraestructura de puestos de aduanas en los puntos de cruce designados. Todo el tráfico estaba sujeto a inspección por parte de la jurisdicción a la que ingresaba. Esto podría implicar registros completos de vehículos con los consiguientes retrasos e inconvenientes. Sin embargo, no se aplicaron controles de pasaportes porque la República de Irlanda e Irlanda del Norte formaban parte de la Zona Común de Viajes .
Vínculos más cercanos
Varios acuerdos de libre comercio bilaterales y multilaterales hicieron que los controles de mercancías fueran menos intrusivos; la realización del mercado único europeo en 1992 supuso la eliminación progresiva de los controles de mercancías. Sin embargo, durante los disturbios en Irlanda del Norte, hubo puestos de control militares británicos en los principales cruces fronterizos y las fuerzas de seguridad del Reino Unido hicieron intransitables algunos, aunque no todos, los cruces restantes. En 2005, en una implementación gradual del Acuerdo del Viernes Santo de 1998 , se eliminó el último de los controles fronterizos. [1]
Acuerdo de Viernes Santo
(...)
(...)
Deseando desarrollar aún más la relación única entre sus pueblos y la estrecha cooperación entre sus países como vecinos amigos y socios en la Unión Europea;
(...)
Reafirmando su compromiso con los principios de asociación, igualdad y respeto mutuo y con la protección de los derechos civiles, políticos, sociales, económicos y culturales en sus respectivas jurisdicciones;
Han acordado lo siguiente:
Acuerdo Británico-Irlandés (anexo al Acuerdo del Viernes Santo) [2]
Desde aproximadamente 2005, la frontera se ha percibido como invisible, con poca o ninguna infraestructura física, ya que las barreras de seguridad y los puntos de control se eliminaron debido a los procesos implementados por el Acuerdo del Viernes Santo (o 'Acuerdo de Belfast') firmado en 1998. [2] [b] [3] Este acuerdo tiene el estatus de un tratado internacional entre el Reino Unido y la República de Irlanda (el Acuerdo Británico-Irlandés), así como un acuerdo de las partes dentro de Irlanda del Norte (Multi- Acuerdo de Parte).
Tras el Brexit, la frontera entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda se convertirá en una frontera exterior de la UE . [4] En teoría, una frontera "dura" podría regresar, con menos puestos de cruce supervisados, para respaldar la infraestructura aduanera necesaria. [5] Los equipos de negociación de la UE y el Reino Unido dejaron en claro que este resultado no sería aceptable en ningún acuerdo de salida final. [6] [7]
El senador estadounidense George Mitchell , que presidió las negociaciones del Acuerdo de Belfast, comentó que cree que la creación de un sistema de control fronterizo entre la República de Irlanda e Irlanda del Norte podría poner en peligro el acuerdo. [8] Una investigación publicada el 18 de febrero de 2019 por el senador irlandés Mark Daly y dos presidentes de la UNESCO indicó que restablecer una frontera dura daría como resultado el retorno de la violencia. [9] [10] [11] [12]
Referéndum sobre el Brexit en Irlanda del Norte
En el referéndum de junio de 2016 sobre la adhesión a la Unión Europea del Reino Unido , Irlanda del Norte votó entre un 55,8% y un 44,2% a favor de permanecer en la Unión Europea. En una encuesta de opinión de noviembre de 2018 encargada por BBC Northern Ireland y RTÉ (República de Irlanda), el 61% de los encuestados creía que el Brexit no debería seguir adelante si el precio es una frontera dura (frente al 36% que debería, el 3% no). no lo sé). [13]
Borde duro
En el contexto del Brexit, una "frontera dura" significa aquella en la que hay un número limitado de puntos de cruce autorizados (y físicamente controlados), con personal de aduanas y policía, apoyados en tiempos de tensión por fuerzas militares. [14] Los conductores de vehículos que cruzan están obligados a declarar las mercancías en transporte, los transportistas comerciales deben presentar conocimientos de embarque y evidencia de que las mercancías cumplen con los estándares mínimos del territorio al que se ingresa. Es posible que deban pagarse aranceles (en forma de derechos de aduana). [15] Esta fue la posición que se mantuvo en la frontera desde 1923 hasta el Acta Única Europea en 1993. [16] (En este contexto, una "frontera dura" no significa una frontera fortificada, sino que, durante los disturbios , las fuerzas de seguridad británicas bloqueó muchos cruces no aprobados por razones de seguridad. Según los términos del acuerdo de Área de Viaje Común , los ciudadanos británicos e irlandeses son libres de cruzar la frontera sin ningún control de pasaporte).
Negociaciones de retirada
Posiciones en la frontera irlandesa
Reino Unido
El gobierno del Reino Unido ha dicho que Brexit no significará el regreso de la frontera dura. [17] Según declaraciones de 2016 de la entonces Primera Ministra del Reino Unido, Theresa May, y del irlandés Taoiseach Enda Kenny , se pretende mantener este acuerdo después de que el Reino Unido abandone la UE. [18]
En septiembre de 2016, el (entonces) secretario del Brexit del Reino Unido , David Davis , declaró que el gobierno del Reino Unido no buscaría volver a una frontera dura entre el Reino Unido y la República de Irlanda. [19]
En octubre de 2016, The Guardian informó que las propuestas británicas para evitar una frontera dura, al "buscar trasladar la primera línea de los controles de inmigración [británicos] a los puertos y aeropuertos de Irlanda", [20] habían recibido "señales [de] apoyo" de algunos miembros del gobierno de Enda Kenny . [21] Sin embargo, en 2017, un portavoz del nuevo gobierno irlandés, bajo Leo Varadkar, declaró que estos informes habían sido "mal informados" y que "no se trataba de que los funcionarios del Reino Unido actuaran como agentes fronterizos en Irlanda". [22] [23]
En su libro blanco sobre Brexit , el gobierno del Reino Unido reiteró su compromiso con el Acuerdo de Belfast . Con respecto al estatus de Irlanda del Norte, dijo que la "preferencia claramente declarada del gobierno del Reino Unido es mantener la posición constitucional actual de Irlanda del Norte: como parte del Reino Unido, pero con fuertes vínculos con Irlanda". [24]
Republica de Irlanda
La posición del Gobierno irlandés ha sido reducir la mención pública de los controles fronterizos para evitar el enfrentamiento con los partidos de oposición en el Dáil y calmar las preocupaciones nacionalistas y unionistas en Irlanda del Norte. Los políticos de alto rango del gobierno han hecho repetidas declaraciones negando que se estén haciendo planes para una frontera dura. [25] Los partidos de la oposición han expresado su preocupación por el hecho de que el gobierno no está siendo franco sobre el riesgo y la planificación de una frontera dura. [26] Una amonestación privada de Tánaiste Simon Coveney del Ministro de Transporte Shane Ross a raíz de una conferencia de prensa fue captada en los micrófonos en vivo. En referencia a los controles fronterizos, Coveney declaró: "No podemos llegar a dónde estarán en esta etapa. Podrían estar en el mar. Podrían estar ... pero una vez que empieces a hablar de controles en cualquier lugar cerca de la frontera, la gente Empezaremos a ahondar en eso y de repente seremos el Gobierno que reintroduzca una frontera física en la isla de Irlanda ”. [27]
En una encuesta de Sky Data de febrero de 2019, el 79% de los encuestados apoyó que el gobierno irlandés ofrezca una garantía legal de que no habrá una frontera firme, incluso si se arriesga a un Brexit sin acuerdo el 29 de marzo. En la misma encuesta, el 81% apoyó cortar los lazos económicos con el Reino Unido si se veía obligado a elegir, y el 19% apoyó cortar los lazos con la UE a favor del Reino Unido para mantener la frontera abierta. [28]
Irlanda del Norte
Ha habido preocupaciones entre los sindicalistas de que la posición del gobierno irlandés sea un intento encubierto de ganar más poder sobre la provincia con el fin de promover una Irlanda unida , [29] una posición que el gobierno irlandés ha negado. [30] El Partido Unionista Democrático (DUP) se opone a una frontera irlandesa dura [31] y desea mantener la Zona Común de Viajes . [32] El DUP fue la única parte importante de la NI que se opuso al Acuerdo del Viernes Santo en 1998. [33]
El líder de NI Sinn Féin , Martin McGuinness, sugirió un referéndum sobre la reunificación de Irlanda inmediatamente después de que se anunciaran los resultados del referéndum de la UE en el Reino Unido, [34] una postura reiterada por la nueva líder del partido Mary Lou McDonald en 2018 [35].
Una semana después del referéndum del Brexit, el entonces Primer Ministro de Irlanda del Norte , Arlene Foster del DUP y el Viceprimer Ministro Martin McGuinness emitieron una carta conjunta en la que decían que la frontera no debe convertirse en un catalizador de actividades ilegales o crear un incentivo para quienes desea socavar el proceso de paz. [36]
UE
En abril de 2017, el Consejo Europeo acordó que, en caso de una Irlanda unida , Irlanda del Norte podría volver a unirse a la UE con la membresía actual de Irlanda. [37]
En enero de 2019, el ministro de Relaciones Exteriores alemán, Heiko Maas, instó a los parlamentarios británicos a no permitir que el Reino Unido abandone la UE sin un acuerdo, diciendo que "algunas personas nos llaman tercos, pero la verdad es que evitar una frontera dura en Irlanda es una preocupación fundamental para la UE". , una unión que más que cualquier otra cosa tiene un propósito: construir y mantener la paz en Europa ". [38] No obstante, el portavoz principal de la Comisión Europea , Margaritis Schinas, declaró el 23 de enero que es "obvio" que habría una frontera dura si el Reino Unido abandonara la UE sin un acuerdo. [39]
En abril de 2019, el exdirector general de la OMC y comisario europeo de comercio Pascal Lamy dijo que "permanecer en una unión aduanera después del Brexit no resolverá el problema de la frontera irlandesa ... Dejar el mercado único reintroduce una frontera, cuyo grosor depende de el grado de divergencia regulatoria ". [40]
Efecto en las negociaciones de retirada
En las negociaciones de retirada, la cuestión de la frontera irlandesa fue una de las tres [c] áreas que requirieron un flujo de negociación específico para lograr el acuerdo de retirada que se requiere antes de que se pueda acordar la futura relación entre el Reino Unido y la UE. [41] [42] [43] Los gobiernos de Irlanda y Reino Unido, así como los representantes de la UE, han declarado que no desean una frontera dura en Irlanda, teniendo en cuenta las "sensibilidades" históricas y sociales que impregnan la isla. [44]
Posición negociadora de la UE
Michel Barnier , el negociador jefe de la UE, indicó que buscaría en el Reino Unido e Irlanda "soluciones" a las amenazas planteadas a los vínculos comerciales de Irlanda, la Zona Común de Viajes y el Acuerdo del Viernes Santo. [45] Negando los informes de los medios de comunicación del Reino Unido de que Irlanda espera que la frontera efectiva se convierta en el Mar de Irlanda , el Ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda, Simon Coveney, dijo que "los funcionarios británicos tenían la responsabilidad de encontrar una solución imaginativa, pero [el Gobierno irlandés] no lo haría Apoyar una propuesta que vería un retorno de la frontera dura en Irlanda ". [46]
Propuesta de tope
El respaldo irlandés fue un protocolo en el borrador (rechazado) de 2018 del Acuerdo de Retirada , que habría mantenido al Reino Unido (en general) en la Unión Aduanera de la Unión Europea e Irlanda del Norte (en particular) en algunos aspectos del Mercado Único Europeo. , hasta que se encuentre una solución para evitar un borde duro. Su propósito era no comprometer el Acuerdo del Viernes Santo y mantener la integridad del Mercado Único Europeo. [47] Esto sólo habría entrado en funcionamiento si no hubiera otras soluciones al final del período de transición (acordado), y permanecería vigente hasta que se encontraran y se acordara que esas soluciones fueran prácticas. Esta propuesta habría evitado la necesidad de controles aduaneros entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte o entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda (estrictamente, entre el Reino Unido y la UE).
El gobierno irlandés apoyó la propuesta. [48] El Partido Unionista Democrático se había opuesto firmemente al debilitar el lugar de Irlanda del Norte dentro del Reino Unido y se considera la razón principal por la que el acuerdo de retirada de Theresa May nunca fue aprobado por el Parlamento británico. [49] El Parlamento del Reino Unido ya había rechazado una propuesta anterior .
Después de nuevas negociaciones en otoño de 2019, el Reino Unido y la UE acordaron un modelo alternativo, el Protocolo de Irlanda / Irlanda del Norte del acuerdo final de retirada del Brexit. Un breve resumen del protocolo más tarde se da a continuación .
Resolución
En octubre de 2019, los negociadores del Reino Unido y la UE llegaron a un acuerdo sobre un protocolo revisado (ver más abajo ) que resolvió muchos de estos problemas al hacer que Irlanda del Norte abandonara la UE de jure pero con una frontera de facto entre islas ( Irlanda y Gran Bretaña ).
Áreas de política
Área de viaje común
En 1922, el Reino Unido y el recién establecido Estado Libre de Irlanda concluyeron un acuerdo de Área de Viaje Común (CTA). Esto les dio a los ciudadanos británicos e irlandeses el derecho a viajar, vivir y trabajar en cualquiera de las jurisdicciones. Los controles de pasaporte no se aplican para viajar entre ellos. Las disposiciones sobre libertad de movimiento derivadas de la pertenencia a la UE la sustituyeron hasta cierto punto, pero las partes continuaron manteniendo vivo su Acuerdo bilateral, a pesar de que no tiene estatus de tratado. En 2011, los Gobiernos británico e irlandés acordaron de manera informal continuar con sus controles comunes de entrada a la CTA para ciudadanos no pertenecientes al EEE. [50]
En septiembre de 2018, el gobierno británico garantizó que continuaría la libre circulación de ciudadanos de la UE a través de la frontera entre el Reino Unido e Irlanda. [51] Se sugirió que se podría utilizar el modelo noruego . [52] A lo largo de la frontera entre Noruega y Suecia , los cruces de carreteras principales tienen control aduanero en el que se controlan todos los camiones, pero los automóviles solo ocasionalmente, y en los cruces fronterizos menores solo hay videovigilancia por donde los camiones pueden pasar con permiso y autorización previa. [53]
Aduanas e IVA
El ex primer ministro del Reino Unido, John Major, ha argumentado que el Brexit podría conducir a una frontera dura, ya que la Unión Europea y el Reino Unido necesitan controlar sus fronteras con fines aduaneros. [54] La facción del Partido Conservador del European Research Group cree que el Reino Unido podría tener la opción entre no controlar su frontera si no se aplica el IVA , o controlar la frontera para aplicar el posible IVA a las mercancías importadas después del Brexit. [55] [56]
A fines de octubre de 2018, la Oficina Nacional de Auditoría advirtió que ya era demasiado tarde para preparar los controles de seguridad fronterizos irlandeses necesarios en caso de un Brexit sin acuerdo en marzo de 2019, una debilidad que el crimen organizado podría aprovechar rápidamente. [57]
En marzo de 2019, el gobierno del Reino Unido anunció que no realizaría controles aduaneros en la frontera irlandesa después de un Brexit sin acuerdo. [58] El plan fue rápidamente calificado de "estatuto del contrabandista", [59] [60] [61] [62] [63] [64] y criticado por probablemente violar las reglas de la OMC. [59] [61] [64] [65] [66] [67] [68] [69] Las empresas locales expresaron serias preocupaciones. [70]
El 17 de octubre de 2019, los líderes de la UE y Boris Johnson acordaron un acuerdo de retirada revisado que reemplazó el respaldo con un nuevo protocolo . [71] [72] En esencia, este proyecto mantendría de facto a Irlanda del Norte en la Unión Aduanera de la UE y el Mercado Único de mercancías (incluida la adopción del IVA de la UE ) al tiempo que permitiría a Gran Bretaña divergir. En diciembre de 2019, el Partido Laborista del Reino Unido anunció que había obtenido un documento del Tesoro de HM utilizando la Ley de Libertad de Información de 2000 que parece mostrar que el borrador del acuerdo del Primer Ministro requeriría algunos tipos de controles aduaneros en ambas direcciones entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte. . [73]
Pesca
La frontera llega al mar en dos ensenadas: Lough Foyle en el noroeste y Carlingford Lough en el este. En el siglo transcurrido desde que Irlanda se independizó, ni él ni el Reino Unido nunca han definido en qué parte de esos canales está la frontera. Ambas ensenadas son pescadas por barcos de ambas naciones. [74] Durante la membresía de Gran Bretaña en la UE no hubo necesidad de resolver el problema, ya que la Política Pesquera Común (PPC) otorgó a todos los estados miembros de la UE el derecho a pescar en las aguas de los demás, y los estados vecinos además tenían el derecho a pescar dentro de 12 millas de las costas de cada uno, en ciertas áreas. [75]
Una vez que Gran Bretaña abandone por completo la UE, la PPC ya no se aplicará a sus aguas; el Reino Unido, en virtud de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar , tendrá el control exclusivo sobre a quién permite pescar en sus aguas. [74] Muchos pescadores británicos apoyaron firmemente el Brexit con el objetivo de abandonar la PPC y lo que consideraron el favoritismo extremo que mostraba a los pescadores de otros países, que en muchos casos dependen de las ricas pesquerías de las Islas Británicas para obtener especies muy buscadas. en sus mercados, pero despreciado por la mayoría de los consumidores británicos. Quieren que el gobierno británico ejerza plenamente este poder y limite, o prohíba directamente, todos los barcos de la UE en sus aguas, hasta que se alcance un acuerdo favorable para ellos. [76]
Si Gran Bretaña ejerciera esos derechos después de una salida sin acuerdo, cualquier prohibición de sus aguas, y lo que Gran Bretaña afirma que son (que teóricamente podría incluir la totalidad de ambas ensenadas), se aplicaría a los pescadores de Irlanda, como miembro de la UE. Expresar. En esos dos lagos que efectivamente podrían servir para aislar por completo a algunos de los terrenos donde han pescado durante toda su vida. "¿Te imaginas decirle a los pescadores de Greencastle que ya no pueden pescar fuera de su puerta trasera?" pregunta Sean O'Donoghue, director de la Organización de Pescadores de Killybegs, aludiendo a un puerto irlandés en el condado de Donegal en la desembocadura de Lough Foyle, a 800 m (media milla) a través del agua desde British Magilligan Point . [77]
Problemas de salud
Existe cooperación entre el Reino Unido e Irlanda en materia de salud, incluido el reconocimiento mutuo de calificaciones. La rama de Irlanda del Norte de la Asociación Médica Británica advirtió que una frontera dura "podría poner en riesgo la atención del paciente". [78] El director ejecutivo de Cooperación y Trabajo en equipo, organismo que organiza la cooperación transfronteriza en cuestiones de salud, sugirió que se podría utilizar el modelo noruego . [78] A lo largo de la frontera entre Noruega y Suecia y otras fronteras nórdicas existe cierta cooperación en la recogida de ambulancias y helicópteros y en clínicas de maternidad y algunas más, pero por lo demás la atención médica está separada.
Seguro de automóvil internacional
El artículo 7 de una directiva de seguros de la UE se ocupa de las medidas nacionales relativas a los vehículos que normalmente se encuentran en el territorio de terceros países:
Cada Estado miembro tomará todas las medidas apropiadas para garantizar que los vehículos que normalmente se encuentran en el territorio de un tercer país que entren en el territorio en el que está en vigor el Tratado no se utilicen en su territorio a menos que se cubran las pérdidas o daños causados por esos vehículos. , de acuerdo con las exigencias de las legislaciones de los distintos Estados miembros sobre el seguro obligatorio de responsabilidad civil por el uso de vehículos, en todo el territorio en el que esté en vigor el Tratado.
Soluciones técnicas propuestas
Theresa May, 20 de julio de 2018 [79]
En el acuerdo de retirada propuesto, el acuerdo especial para Irlanda del Norte finalizaría cuando se pueda encontrar una solución que entregue una frontera tan imperceptible como se hizo desde el Acuerdo del Viernes Santo hasta el Brexit. A junio de 2019[actualizar], queda por identificar una solución de este tipo. Se han propuesto soluciones parciales pero no se han considerado adecuadas.
Un memorando filtrado por el ministro de Industria Richard Harrington , obtenido por Sky News , decía: "Esta idea [de solución técnica] fue considerada y rechazada tanto por el Reino Unido como por la UE en el verano de 2018, ya que ambas partes concluyeron que no mantendría una frontera abierta. Por eso terminamos con el respaldo actual. Actualmente no hay frontera en el mundo, fuera de una unión aduanera, que haya eliminado la infraestructura fronteriza ". [80]
El 8 de mayo de 2019, el Partido Conservador del Reino Unido estableció un panel de expertos para asesorar a su Comisión de Arreglos Alternativos sobre posibles soluciones técnicas al dilema. [81] El panel incluye proponentes de las dos ideas siguientes. El único participante con una conexión irlandesa es Graham Gudgin, exasesor del partidario del Brexit, Lord Trimble . [81]
A fines de septiembre de 2019, durante la batalla en los tribunales por la prórroga del Parlamento , Jean-Claude Juncker comentó que en un Brexit sin acuerdo , un animal británico que ingrese al territorio de Irlanda del Norte podría, en teoría, transitar por la República de Irlanda y desde allí ingresar. la UE continental, si no hubiera controles fronterizos. [82] "Esto no sucederá", dijo, "tenemos que preservar la salud y la seguridad de nuestros ciudadanos". [82]
El 1 de octubre, Boris Johnson dijo en una entrevista con The Sun : "En palabras de Ian Paisley el Viejo ... podrías tener una situación en la que, por así decirlo, en Irlanda del Norte la gente es británica y el ganado irlandés". . [83]
Borde inteligente 2.0
Lars Karlsson, exdirector de la Organización Mundial de Aduanas y subdirector general de la Aduana Sueca , propuso cómo podría funcionar tal "Frontera inteligente 2.0". [84] [85]
"Conducir a través de la frontera"
Se informa que la división de tecnología de la información de Fujitsu ha lanzado una solución de inteligencia artificial que analizaría las publicaciones en las redes sociales . [86] Fujitsu dijo que el informe de The Sun era incorrecto al afirmar que la tecnología involucraba cámaras de reconocimiento automático de matrículas en un número restringido de cruces fronterizos autorizados. [86] Un portavoz del Departamento para la Salida de la UE dijo que "esta propuesta no se llevó adelante porque no funciona para las circunstancias únicas de la frontera de Irlanda del Norte". [86]
Protocolo de Irlanda / Irlanda del Norte
Después de convertirse en Primer Ministro el 24 de julio de 2019, Boris Johnson intentó eliminar el respaldo; esto fue rechazado por la UE, que quería una solución legalmente operativa. [88] Después de que el negociador jefe de Johnson, David Frost, se reuniera con funcionarios de la UE el 28 de agosto, las dos partes acordaron reunirse dos veces por semana. [89]
El 2 de octubre, Johnson presentó un posible reemplazo para el respaldo irlandés de 2018, proponiendo que Irlanda del Norte se mantuviera alineada con la UE en los estándares de productos, pero que permaneciera en el territorio aduanero del Reino Unido. Esto requeriría controles de productos entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte, pero no controles de aduanas para los productos que se espera que permanezcan dentro del Reino Unido. Para la frontera entre Irlanda del Norte y la República, su propuesta implicaría controles aduaneros entre Irlanda del Norte y la República (potencialmente asistidos por tecnología implementada a distancia de la frontera) pero no controles de productos y estándares de seguridad dentro de la isla de Irlanda. [90] Esto fue rechazado por la UE. [91]
El 10 de octubre, Johnson y Taoiseach Leo Varadkar mantuvieron conversaciones "muy positivas y muy prometedoras" que llevaron a la reanudación de las negociaciones [92], y una semana después, el 17 de octubre, Johnson y Jean-Claude Juncker anunciaron que habían llegado a un acuerdo. (sujeto a ratificación) sobre un nuevo Acuerdo de Retirada que reemplazó el respaldo por un nuevo protocolo sobre Irlanda del Norte / República de Irlanda. [93]
Las diferencias clave con el respaldo son:
- Un mecanismo de salida unilateral mediante el cual Irlanda del Norte puede abandonar el protocolo: la Asamblea de Irlanda del Norte votará cada cuatro años sobre la continuación de estos acuerdos, para los que se requiere una mayoría simple. Si la Asamblea se suspende en ese momento, se harán los arreglos necesarios para que los MLA puedan votar. Si la Asamblea expresa apoyo intercomunitario en una de estas votaciones periódicas, entonces el protocolo se aplicará durante los próximos ocho años en lugar de los cuatro habituales. Si la Asamblea vota en contra de continuar con estos arreglos, entonces habrá un período de dos años para que el Reino Unido y la UE acuerden nuevos arreglos, con recomendaciones hechas por un comité conjunto Reino Unido-UE. [94] [95] En lugar de ser una posición alternativa como se pretendía el tope, este nuevo protocolo será la posición inicial de Irlanda del Norte durante los primeros cuatro años después de que finalice el período de transición en diciembre de 2020. [93]
- Irlanda del Norte permanece legalmente en el Territorio Aduanero del Reino Unido y forma parte de cualquier futuro acuerdo comercial del Reino Unido. Esto da lugar a una frontera aduanera de jure en la isla de Irlanda , entre Irlanda del Norte y la República de Irlanda. [96] [95]
- Gran Bretaña ya no está en una unión aduanera con la Unión Europea. Irlanda del Norte tampoco está ya legalmente en la Unión Aduanera de la UE, pero sigue siendo un punto de entrada a ella, creando la frontera del Mar de Irlanda , una frontera aduanera de facto en el Mar de Irlanda . [94] [96] [95]
- Las disposiciones sobre igualdad de condiciones que se aplican a Gran Bretaña se han trasladado a la Declaración Política no vinculante, aunque todavía están presentes para Irlanda del Norte dentro del protocolo.
- Los aranceles de la UE (que dependen de un TLC entre el Reino Unido y la UE ), recaudados por el Reino Unido en nombre de la UE, se aplicarían a las mercancías que van de Gran Bretaña a Irlanda del Norte y que están "en riesgo" de ser transportadas hacia y vendido en la República de Irlanda; si en última instancia no lo son, las empresas de Irlanda del Norte pueden reclamar reembolsos sobre bienes en los que el Reino Unido tenía aranceles más bajos que la UE. El comité conjunto decidirá qué bienes se consideran "en riesgo". [94] [95]
Este nuevo protocolo ha sido apodado por algunos como " Damas para Irlanda del Norte", debido a su similitud con el plan de relaciones futuras de Chequers para todo el Reino Unido propuesto por Theresa May, que previamente había sido rechazado por la UE y criticado por Johnson. [95]
Planes de implementación
Según el plan de implementación del Reino Unido (julio de 2020), un sistema de control de mercancías que cruzan desde Gran Bretaña a Irlanda del Norte necesitará tres tipos de trámites electrónicos, como se detalla en un documento de once páginas. [97]
El 8 de diciembre de 2020, el ministro de la Oficina del Gabinete del Reino Unido, Michael Gove, anunció que el gobierno del Reino Unido retiraría todas las cláusulas controvertidas del proyecto de ley de mercado interior . Gove y el vicepresidente de la Comisión Europea, Maroš Šefčovič, anunciaron "un acuerdo de principio" sobre todas las cuestiones del acuerdo de retirada del Brexit , incluido el protocolo sobre Irlanda e Irlanda del Norte, controles fronterizos, suministros de alimentos y medicamentos y "aclaraciones" sobre las subvenciones estatales. reglas. [98]
La frontera de facto entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte recibió críticas de Lord Empey , el principal negociador del Partido Unionista del Ulster durante el Acuerdo del Viernes Santo y ex ministro de Stormont . Describió la frontera en el Mar de Irlanda como "el cambio más significativo que ha tenido lugar desde la partición" [99] y que "el centro de gravedad de Irlanda del Norte podría moverse gradualmente en una dirección Dublín / Bruselas. Esto no puede ser sin consecuencias constitucionales". [100]
El 17 de diciembre de 2020, el Comité Conjunto (dirigido por Gove y Šefčovič) acordó un conjunto de documentos para dar efecto práctico al acuerdo. Los documentos incluyen modificaciones al acuerdo original (nº 3/2020); determinación de "bienes no en riesgo" de ingresar a la UE (incluye servidumbres temporales) (No 4/2020); apoyo estatal máximo y "igualdad de condiciones" (nº 5/2020); disposiciones prácticas de trabajo para los inspectores de la UE en puertos y aeropuertos (nº 6/2020); y establecimiento de un panel de arbitraje para la resolución de disputas (n. ° 7/2020). [101]
Amenazas posteriores al Brexit del artículo 16
El primer ministro británico, Boris Johnson, amenazó por primera vez con invocar el artículo 16 del Protocolo en un discurso ante el Parlamento el 13 de enero de 2021, [102] y nuevamente el 3 de febrero. [103] Lo hizo una vez más en una entrevista televisiva en abril de 2021. [104]
La Comisión Von der Leyen amenazó con aconsejar al Consejo Europeo que invocara el artículo 16 del Protocolo de Irlanda del Norte el 30 de enero de 2021 por una disputa con AstraZeneca sobre los detalles contractuales de la vacuna COVID-19 y si el fabricante anglo-sueco estaba o no proporcionando sus "mejores esfuerzos" para suministrar a la UE su producto. [105] [106] [107] [108] Después de francas representaciones de los gobiernos irlandés y británico, la Comisión retiró rápidamente la amenaza y se disculpó por su error de juicio. [109] [106]
Ver también
- 2021 disturbios en Irlanda del Norte
- La cuestión irlandesa (décadas de 1840 a 1920)
- La cuestión irlandesa en la política británica
- Irlanda unida
- BorderIrish
Notas al pie
- ↑ Posteriormente rebautizado como Irlanda ( irlandés : Éire ) en 1937, también conocido desde 1948 como República de Irlanda.
- ^ Ver "Seguridad"
- ^ Los otros son los compromisos financieros británicos pendientes con el presupuesto de la UE y los derechos de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido (y viceversa).
Referencias
- ^ Georgina Lee (29 de noviembre de 2017). "FactCheck: ¿Cuáles son las opciones para la frontera irlandesa después del Brexit?" . Noticias de Channel4 . Consultado el 24 de septiembre de 2018 .
- ^ a b El Acuerdo del Viernes Santo - Departamento de Asuntos Exteriores, Gobierno de Irlanda
- ^ "Cómo el Brexit podría acabar con 20 años de paz en la frontera irlandesa" . The Independent . 6 de marzo de 2019.
- ^ Smith, Evan (20 de julio de 2016). "Brexit y la historia de la vigilancia de la frontera irlandesa" . Historia y política . King's College London y la Universidad de Cambridge . Consultado el 21 de julio de 2016 .
- ^ Robertson, Nic (6 de abril de 2018). "Brexit: la inesperada amenaza a la paz en Irlanda del Norte" . CNN . Consultado el 20 de diciembre de 2018 .
- ^ "¿Por qué es una prioridad evitar una frontera dura en Irlanda?" . Hecho completo . 17 de diciembre de 2018 . Consultado el 8 de marzo de 2019 .
- ^ Petrequin, Samuel (19 de octubre de 2018). "Barnier de la UE dice que el problema de la frontera irlandesa podría conducir al fracaso" . Prensa asociada . Consultado el 8 de marzo de 2019 .
- ^ "George Mitchell: Reino Unido e Irlanda deben darse cuenta de lo que está en juego en las negociaciones del Brexit" . Belfast Telegraph . 8 de abril de 2018 . Consultado el 20 de diciembre de 2018 .
- ^ "Brexit: violencia si la frontera irlandesa regresa afirmaciones del informe - BBC News" . Bbc.co.uk . Consultado el 18 de febrero de 2019 .
- ^ Lisa O'Carroll. "Una frontera dura en Irlanda provocaría el regreso de la violencia, dice el informe | Noticias del Reino Unido" . The Guardian . Consultado el 18 de febrero de 2019 .
- ^ "Una frontera dura hace que el regreso de la violencia a Irlanda del Norte sea 'inevitable', advierte un nuevo informe" . Noticias y medios independientes. 18 de febrero de 2019.
- ^ "Brexit: una frontera dura traería una nueva ola de violencia, dice el informe" . Belfast Telegraph . 18 de febrero de 2019.
- ^ Irlanda del Norte rechaza la frontera rígida - y el 62% dice que Irlanda unida es más probable después del Brexit - Victoria Leonard, Belfast Telegraph , 13 de noviembre de 2018
- ^ "Brexit explicó: ¿Por qué importa la frontera y qué es el respaldo?" . Irish Times . 12 de octubre de 2018 . Consultado el 28 de septiembre de 2019 .
una frontera firme [..] es una frontera supervisada y protegida por funcionarios de aduanas e inspectores de fronteras, y posiblemente personal policial o militar si hay problemas de seguridad alrededor de la frontera
- ^ "Frontera dura, perturbación grave de la economía de Irlanda del Norte y pérdida de puestos de trabajo probable en Brexit sin acuerdo: informe del gobierno del Reino Unido filtrado" . Noticias y medios independientes. 18 de agosto de 2019 . Consultado el 28 de septiembre de 2019 .
un documento oficial del gobierno del Reino Unido filtrado ha advertido [...] que los aranceles de la UE sobre los productos que ingresan a Irlanda "perturbarán gravemente el comercio", lo que obligará a algunas empresas a cerrar o reubicarse
- ^ "La historia de la frontera irlandesa: de Plantation a Brexit" . Irish Times . 24 de enero de 2019 . Consultado el 28 de septiembre de 2019 .
Abril de 1923: el Estado Libre de Irlanda introduce controles aduaneros que permanecen hasta 1993 y la creación del mercado único.
- ^ Lyons, Niamh (31 de enero de 2017). "Brexit no significará una frontera dura, prometen los líderes" . The Times , edición de Irlanda . Consultado el 29 de abril de 2017 .
- ^ Keena, Colm (26 de julio de 2016). "Gran Bretaña no quiere volver a los controles fronterizos de Irlanda del Norte, dice May" . The Irish Times . Consultado el 12 de octubre de 2016 .
- ^ McDonald, Henry (1 de septiembre de 2016). "Secretario del Brexit: no hay vuelta a la frontera 'dura' en Irlanda" . The Guardian . Consultado el 28 de septiembre de 2016 .
- ^ McDonald, Henry (9 de octubre de 2016). "Gran Bretaña empujará los controles de inmigración británicos posteriores al Brexit a la frontera irlandesa" . The Guardian . Consultado el 28 de septiembre de 2019 .
- ^ McDonald, Henry ; O'Carroll, Lisa (10 de octubre de 2016). "Señales de apoyo a la República de Irlanda para el plan del Reino Unido para evitar post-Brexit 'borde duro ' " . The Guardian . Consultado el 20 de diciembre de 2018 .
- ^ "Se descartaron funcionarios del Reino Unido en los puertos irlandeses" . Noticias RTÉ . 23 de marzo de 2017 . Consultado el 29 de abril de 2017 .
- ^ O'Regan, Michael (26 de octubre de 2016). "Brexit: Irlanda no tiene ningún acuerdo con el Reino Unido sobre el uso de los puertos irlandeses" . The Irish Times . Consultado el 20 de diciembre de 2018 .
- ^ "Salida del Reino Unido y nueva asociación con la Unión Europea" (PDF) . Gobierno de SM. Febrero de 2017.
- ^ Miércoles; 12 de diciembre; Am, 2018-04: 50 (12 de diciembre de 2018). "El gobierno dice que no hay planes en caso de una frontera dura posterior al Brexit" . Irishexaminer.com .CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
- ^ O'Halloran, Marie. "Varadkar confirma los planes para un Brexit duro que ahora se están implementando" . The Irish Times .
- ^ "Controles fronterizos sobre el comercio para seguir a Brexit sin acuerdo: Coveney y Ross en una conversación privada grabada en cinta" . Independiente, es decir .
- ^ "Encuesta de Sky Data: irlandés respalda abrumadoramente la presión del gobierno sobre el respaldo" . Sky News .
- ↑ David Trimble: Irlanda corre el riesgo de provocar a los paramilitares (leales) en la frontera posterior al Brexit. Henry McDonald, The Guardian , 6 de abril de 2018
- ^ David Smith Brexit amenaza el acuerdo del Viernes Santo, PM irlandés advierte a The Guardian , 14 de marzo de 2018
- ^ Hughes, Laura (9 de junio de 2017). "¿Quiénes son el DUP? ¿Exigirán un Brexit suave para apuntalar a los conservadores?" . El telégrafo . Consultado el 9 de junio de 2017 .
- ^ Syal, Rajeev (9 de junio de 2017). "De la negación climática al aborto: seis posturas del DUP que debes conocer" . The Guardian . Consultado el 9 de junio de 2017 .
- ^ "El Acuerdo del Viernes Santo" . BBC . Archivado desde el original el 1 de abril de 2016 . Consultado el 24 de febrero de 2019 .
- ^ Fenton, Siobhan (24 de junio de 2016). "El viceprimer ministro de Irlanda del Norte pide una encuesta sobre Irlanda unida después del Brexit" . The Independent . Consultado el 14 de diciembre de 2016 .
- ^ Reunificación irlandesa "sobre la mesa", dice el nuevo líder del Sinn Fein en medio de las conversaciones sobre el Brexit Francia 24 , 26 de febrero de 2018; Consultado el 29 de marzo de 2018
- ^ Mark Devenport (10 de agosto de 2016). "Foster y McGuinness en la llamada de conversaciones Brexit" . BBC News . Consultado el 24 de septiembre de 2018 .
- ^ Ellen Coyne (29 de abril de 2017). "La aprobación de la UE 'acerca a la Irlanda unida ' " . The Times, edición de Irlanda . Consultado el 29 de abril de 2017 .(requiere suscripción)
- ^ Alemania 'en solidaridad' con Irlanda sobre el respaldo para evitar la frontera dura - Lisa O'Carroll, The Guardian , 8 de enero de 2019
- ^ Campbell, John (23 de enero de 2019). "Brexit sin acuerdo 'significa frontera dura ' " . BBC News . Consultado el 23 de enero de 2019 .
- ^ Lamy, Pascal (12 de abril de 2019). "Permanecer en una unión aduanera después del Brexit no resolverá el problema de la frontera irlandesa" . The Guardian . Consultado el 12 de abril de 2019 .
- ^ "Términos de referencia para las negociaciones del artículo 50 del TUE" (PDF) . Comisión Europea. 19 de junio de 2017 . Consultado el 29 de agosto de 2017 .
- ^ "Brexit: comienzan las conversaciones" . Biblioteca de la Cámara de los Comunes . 12 de julio de 2017 . Consultado el 20 de agosto de 2017 .
- ^ "Que empiecen los juegos de Bruselas" . Economista . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ Millar, Joey (31 de marzo de 2017). "La UE se compromete a NO tener fronteras estrictas en Irlanda, pero admite que se necesita una solución 'creativa'" . Expreso diario . Consultado el 15 de enero de 2018 .
- ^ Kevin Doyle (17 de abril de 2017). "La UE ve nuestras circunstancias únicas, pero 'la cuestión irlandesa debe abordarse al principio de las conversaciones ' " . Independiente, es decir . Consultado el 15 de enero de 2018 .
- ^ 'Responsabilidad de los británicos para resolver el problema de la frontera irlandesa para el Brexit: Ministro de Asuntos Exteriores irlandés Coveney - Belfast Telegraph , 28 de julio de 2017
- ^ Patrick Logue (20 de julio de 2018). "Brexit: ¿Qué es el acuerdo 'backstop' y por qué es importante?" . The Irish Times .
- ^ Grant, Charles (29 de julio de 2019). "En @ Channel4News con @HenryNewman & @krishgm dije que la UE no abandonaría el respaldo irlandés porque apoya a sus miembros; y Dublín cree que hacerlo pondría en peligro el proceso de paz. También dijo que nadie puede conocer los resultados a largo plazo de un no acuerdo por ejemplo, sobre geopolítica, unidad del Reino Unido. @CER_EU " .
- ^ "Arlene Foster: si no se elimina el respaldo, el acuerdo del Brexit no obtendrá el apoyo del DUP" . TheJournal.ie . 25 de noviembre de 2018.
- ^ "Acuerdo Irlanda-Reino Unido para asegurar aún más la zona común de viajes" . Servicio Irlandés de Naturalización e Inmigración. 20 de diciembre de 2011.
El Ministro de Justicia, Igualdad y Defensa, Alan Shatter, TD y el Ministro de Inmigración del Reino Unido, Damien Green, MP, firmaron hoy en Dublín la Declaración conjunta y el Memorando de entendimiento adjunto sobre el intercambio de datos sobre visados.
- ^ "Gran avance en la vertiente irlandesa de las conversaciones sobre el Brexit" . The Irish Times . 1 de septiembre de 2017 . Consultado el 2 de septiembre de 2017 .
- ^ Adam Payne (9 de mayo de 2018). "La Cámara de los Lores votó por Theresa May para negociar un Brexit al estilo de Noruega, esto es lo que eso significa" . Business Insider Nordic .
- ^ "Trafiktillstånd för transporter mellan Sverige och Norge]" (en sueco). Tullverket (aduana sueca) . Consultado el 4 de julio de 2018 .
Traducción: "Con un permiso de tráfico, usted, como transportista, puede pasar un cruce fronterizo que no tiene una expedición de autorización abierta"
- ^ O'Carroll, Lisa (10 de mayo de 2018). "La unión aduanera es la única forma de evitar una frontera dura en Irlanda, dice Major" . The Guardian .
- ^ Michael Burrage (7 de diciembre de 2017). "La divergencia regulatoria no requiere una frontera estricta entre Irlanda del Norte y la República" . Brexit Central . Consultado el 7 de diciembre de 2017 .
- ^ John Campbell (12 de septiembre de 2018). "Brexit en la frontera irlandesa: el informe ERG tiene un enfoque más sobrio, pero persisten los problemas" . BBC News . Consultado el 12 de septiembre de 2018 .
- ^ Rob Merrick (24 de octubre de 2018). "Es demasiado tarde para preparar las fronteras del Reino Unido para el Brexit sin acuerdo, la Oficina Nacional de Auditoría dice a Theresa May" . The Independent .
- ^ "Publicación del régimen arancelario temporal para el Brexit sin acuerdo" . GOV.UK .
- ^ a b "Sin acuerdo planea una apuesta 'para romper la unidad de la UE ' " . Bbc.co.uk . 13 de marzo de 2019.
- ^ corresponsal, Lisa O'Carroll Brexit; Boffey, Daniel (13 de marzo de 2019). "Reino Unido reducirá la mayoría de los aranceles a cero en caso de un Brexit sin acuerdo" . Theguardian.com .
- ^ a b Sandford, Alisdair (13 de marzo de 2019). "El plan de aranceles cero del Reino Unido para un Brexit sin acuerdo no perdonará algunas importaciones de la UE" . Euronews.com .
- ^ Cooper, Charlie (13 de marzo de 2019). "Reino Unido renunciará unilateralmente a todos los controles en la frontera irlandesa en caso de Brexit sin acuerdo" . POLITICO .
- ^ "Preguntas y respuestas sobre el Brexit: del contrabando a los impuestos, ¿qué significa todo esto?" . Independiente, es decir .
- ^ a b David Young y Andrew Woodcock, Press Association (14 de marzo de 1999). "Brexit sin acuerdo: el gobierno británico confirma cero aranceles sobre las mercancías que ingresan al norte por la frontera" . The Irish News . Consultado el 14 de marzo de 2019 .
- ^ McCormack, Jayne (14 de marzo de 2019). "¿El plan de tarifas de NI viola la ley de la OMC?" . Bbc.co.uk .
- ^ Jueves; Marzo 14; Am, 2019-05: 10 (14 de marzo de 2019). "Régimen de tasas propuesto 'contra las normas de la OMC ' " . Irishexaminer.com .CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
- ^ "John Downing: 'La UE pone a Gran Bretaña en su lugar con dos mensajes muy contundentes ' " . Independiente, es decir .
- ^ "La UE aplicará aranceles normales al comercio con Reino Unido en caso de Brexit sin acuerdo" . Uk.reuters.com . 13 de marzo de 2019.
- ^ "La UE dice que el plan de tarifas del Brexit sin acuerdo del Reino Unido es 'ilegal ' " . The Independent . 15 de marzo de 2019 . Consultado el 15 de marzo de 2019 .
- ^ Bowcott, Owen; Carroll (19 de marzo de 2019). "Los aranceles posteriores al Brexit 'acabarán con las empresas' cerca de la frontera irlandesa" . el guardián . Consultado el 19 de marzo de 2019 .
- ^ "Acuerdo de retirada revisado" (PDF) . Comisión Europea. 17 de octubre de 2019 . Consultado el 17 de octubre de 2019 .
- ^ "Nuevo acuerdo de Brexit acordado, dice Boris Johnson" . BBC . 17 de octubre de 2019 . Consultado el 17 de octubre de 2019 .
- ^ "Corbyn dice que un informe secreto muestra controles aduaneros entre Irlanda del Norte y Gran Bretaña" . The Irish Times . 6 de diciembre de 2019 . Consultado el 6 de diciembre de 2019 .
- ^ a b Keys, David (9 de agosto de 2019). "Un Brexit sin acuerdo podría desencadenar enfrentamientos mortales entre pescadores, advierten los expertos" . The Independent . Consultado el 3 de octubre de 2020 .
- ^ Churchill, Robin (noviembre de 2016). "Posibles derechos de pesca de la UE en aguas del Reino Unido y posibles derechos de pesca del Reino Unido en aguas de la UE después del Brexit: una opinión preparada para la Federación de Pescadores de Escocia" (PDF) . Federación de Pescadores de Escocia. pag. 3 . Consultado el 26 de agosto de 2020 .
- ^ Forse, Andy; Drakeford, Ben; Potts, Jonathan (25 de marzo de 2019). "Peleas de peces: Gran Bretaña tiene una larga historia de intercambio de acceso a las aguas costeras" . La conversación . Consultado el 3 de octubre de 2020 .
- ^ McDonagh, Marese (14 de octubre de 2019). "Los pescadores advierten del 'caos' en los mares en caso de un Brexit sin acuerdo" . The Irish Times . Consultado el 3 de octubre de 2020 .
- ^ a b Brexit: Hard border 'podría poner en riesgo la atención del paciente', dice BMA - BBC News, 2 de junio de 2017
- ^ Theresa May le da un golpe a Boris Johnson cuando dice que su solución en la frontera irlandesa aún no ha sido diseñada - Daily Mirror , 20 de julio de 2018
- ^ Stewart, Heather; Sabbagh, Dan (31 de enero de 2019). "Theresa May se enfrenta a la presión de aclarar los cambios en el respaldo" . The Guardian . Consultado el 31 de enero de 2019 .
- ^ a b Campbell, John (8 de mayo de 2019). "Brexit: Panel para asesorar sobre soluciones en la frontera irlandesa" . BBC News . Consultado el 9 de mayo de 2019 .
- ^ a b "Juncker de la UE: controles fronterizos irlandeses necesarios en Brexit sin acuerdo" . Prensa asociada de 1 & 1 Mail & Media Inc. 22 de septiembre de 2019.
- ^ "Boris Johnson para revelar el plan maestro final para el acuerdo Brexit" . El sol . 1 de octubre de 2019.
- ^ Frontera irlandesa invisible de ultra alta tecnología 'perfectamente factible', dice el ex jefe de aduanas - Josh Loeb,Revista de Ingeniería y Tecnología , Instituto de Ingeniería y Tecnología , 5 de abril de 2018
- ^ Smart Border 2.0 Evitar una frontera rígida en la isla de Irlanda para el control aduanero y la libre circulación de personas: de un vistazo (con enlace a la sesión informativa completa. -Documento y presentación del Comité Brexit del Parlamento Europeo, 26-02-2018
- ^ a b c Fujitsu presentó una IA acosadora que puede leer sus publicaciones en las redes sociales como una solución a la frontera irlandesa, aparentemente - Rebecca Hill, The Register , 6 de febrero de 2019
- ^ "Boris Johnson y Leo Varadkar dicen que 'ven camino' hacia el acuerdo del Brexit" . The Guardian . Londres. 10 de octubre de 2019 . Consultado el 10 de octubre de 2019 .
- ^ Rankin, Jennifer; Elgot, Jessica (20 de agosto de 2019). "La UE rechaza la solicitud de Boris Johnson para eliminar el respaldo" . The Guardian . Consultado el 2 de enero de 2020 .
- ^ Heather Stewart, Severin Carrell y Jennifer Rankin (29 de agosto de 2019). "Es hora de acelerar las conversaciones sobre el Brexit, dice el optimista Boris Johnson" . The Guardian . Consultado el 2 de enero de 2020 .
- ^ "Brexit: ¿Cuál es el plan de Boris Johnson para evitar una frontera irlandesa dura?" . BBC News . 2 de octubre de 2019.
- ^ Boffey, Daniel; Rankin, Jennifer (7 de octubre de 2019). "Revelado: el rechazo punto por punto de la UE al plan Brexit de Johnson" . The Guardian . Consultado el 2 de enero de 2020 .
- ^ "Brexit: Boris Johnson y Leo Varadkar 'pueden ver el camino hacia un acuerdo ' " . BBC News . 10 de octubre de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ a b Lisa O'Carroll (17 de octubre de 2019). "¿En qué se diferencia el acuerdo Brexit de Boris Johnson del de Theresa May?" . The Guardian . Consultado el 2 de enero de 2020 .
- ^ a b c "Brexit: ¿Qué hay en el nuevo acuerdo de Boris Johnson con la UE?" . BBC News . 21 de octubre de 2019 . Consultado el 2 de enero de 2020 .
- ^ a b c d e Parker, George; Brunsden, Jim (11 de octubre de 2019). "Cómo Boris Johnson se movió para romper el estancamiento del Brexit" . Financial Times . Consultado el 2 de enero de 2020 .
- ^ a b "Brexit: la UE y el Reino Unido llegan a un acuerdo pero el DUP rechaza el apoyo" . BBC News . 17 de octubre de 2019 . Consultado el 2 de enero de 2020 .
- ^ Lisa O'Carroll (2 de julio de 2020). "Surgen los primeros detalles del sistema de control de mercancías que cruzan el Mar de Irlanda: el documento de la HMRC muestra que las empresas de Gran Bretaña estarán obligadas a completar tres tipos de trámites electrónicos" . The Guardian . Consultado el 14 de julio de 2020 .
- ^ O'Toole, Emer (8 de diciembre de 2020). "Brexit: los conservadores eliminan las cláusulas de infracción de la ley del proyecto de ley del mercado interior en un giro de 180 grados" . El Nacional . Consultado el 9 de diciembre de 2020 .
- ^ McBride, Sam (14 de octubre de 2020). "Lord Empey: el cambio constitucional más grande de la frontera del Mar de Irlanda desde la partición en 1921" . www.newsletter.co.uk . Consultado el 27 de diciembre de 2020 .
- ^ Kane, Alex (1 de junio de 2020). "Alex Kane: la 'frontera' del Mar de Irlanda parece que va a quedarse" . The Irish Times . Consultado el 27 de diciembre de 2020 .
- ^ "ACTOS ADOPTADOS POR ÓRGANOS CREADOS POR ACUERDOS INTERNACIONALES" . Diario Oficial de la Unión Europea . Comisión Europea. 17 de diciembre de 2020.
- ^ "Sólo" problemas iniciales "en el comercio entre Gran Bretaña e Irlanda del Norte, dice el primer ministro Johnson" .
- ^ "El Reino Unido invocará el artículo 16 del Protocolo de Irlanda del Norte si es necesario, dice Johnson" .
- ^ Lisa O'Carroll (20 de abril de 2021). "Brexit: Johnson dice que Reino Unido está tratando de cortar los 'ridículos' cheques de Irlanda del Norte" . The Guardian .
- ^ Blenkinsop, Philip (29 de enero de 2021). "El contrato de AstraZeneca incluye al Reino Unido como base de 'mejor esfuerzo' para la salida a la UE" . Reuters.
- ^ a b "Fila de exportación de vacunas de la UE: Bloc retrocede en los controles de NI" . BBC: Noticias . 30 de enero de 2021 . Consultado el 30 de enero de 2021 .
- ^ Bannerman, David Campbell (31 de enero de 2021). "El error de la UE con las vacunas ha puesto de manifiesto importantes defectos en el protocolo de Irlanda del Norte" . Telegraph Media Group Limited.
- ^ Foster, Arlene (3 de febrero de 2021). "Pegar tiritas no solucionará los defectos fundamentales del Protocolo de Irlanda del Norte" . Telegraph Media Group Limited.
- ^ Lisa O'Carroll (29 de enero de 2021). " ' Noticias de bienvenida': alivio a medida que la UE retrocede en el movimiento de la vacuna NI Covid" . The Guardian .
enlaces externos
- La frontera invisible: la tecnología podría hacer desaparecer una frontera rígida, pero a un costo: la vigilancia de antecedentes debería ser alta - The Economist (edición impresa), 14 de febrero de 2019
- Memorando explicativo de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea (disposiciones consiguientes) Proyecto de ley 2019 presentado por el gobierno irlandés en la legislatura ( Oireachtas )
- Lowe, Sam (29 de mayo de 2019). "Irlanda del Norte y el respaldo: por qué los arreglos alternativos no son alternativos" . Centro de Reforma Europea . Consultado el 29 de mayo de 2019 .
- Pickett, Eric; Lux, Michael (10 de junio de 2019). "Frontera terrestre irlandesa: facilidades aduaneras existentes y potenciales en un escenario sin acuerdo" . Departamento de Economía, Gobierno de Irlanda del Norte . Consultado el 15 de junio de 2019 . (Eric Pickett es un abogado alemán especializado en aduanas de la UE y derecho de la OMC, y Michael Lux fue jefe de unidad en la división de aduanas de la Comisión Europea durante 25 años. El informe fue encargado por el Departamento de Economía de Irlanda del Norte). [1]
- "Futuros acuerdos aduaneros: un documento de futura asociación" (PDF) . Mayo de 2018 . Consultado el 15 de junio de 2019 .Para 'Facilitación máxima' ('MaxFac', consulte la página 8). Los negociadores de la UE rechazaron esta propuesta.
- Profesor Colin Harvey (13 de noviembre de 2018). "¿Un interés egoísta y estratégico en un acuerdo especial ?: Brexit no solo es incompatible con el Acuerdo del Viernes Santo, sino que apunta a un principio fundamental del proceso de paz: la imparcialidad rigurosa" . Queen's University de Belfast . Consultado el 31 de julio de 2019 .
- ^ Connelly, Tony (15 de junio de 2019). "Doble golpe: un Brexit sin acuerdo e Irlanda del Norte" . Consultado el 15 de junio de 2019 .