Isaac Nathan ben Kalonymus fue un filósofo y controvertido judío francés. Vivió en Arles , quizás también en Aviñón , y en otros lugares, en los siglos XIV y XV.
Pertenecía a la conocida familia Nathan, que afirmaba ser descendiente de David; probablemente era nieto del traductor Maestro Bongodas Judah Nathan . Según la declaración del propio Isaac, en la introducción a su concordancia (ver más abajo), ignoraba completamente la Biblia hasta los quince años, ya que sus estudios se habían restringido al Talmud y a la filosofía religiosa.
Más tarde tomó otras ramas del saber, y debido a su frecuente asociación con cristianos y a los numerosos escritos antijudíos de judíos apóstatas que aparecieron en ese momento, dirigió su atención a la controversia religiosa.
Obras
Isaac Nathan ben Kalonymus fue el autor de las siguientes obras apologéticas judías (algunas aún existen y algunas se conocen solo a través de citas):
- Tokaḥat Mat'eh , contra Joshua Lorki (Geronimo de Santa Fé después del bautismo) [1]
- Mibzar Yizhak , contra-misioneros polémicas anti-cristianos [2]
- Me'ah Debarim , para la instrucción de los jóvenes, veintiún ensayos sobre varios temas, los nombres bíblicos de Dios formando uno, otro en la Masorah [3]
- Me'ammeẓ Koaḥ , sobre la virtud y el vicio, en tres partes [4]
- Meïr Netib , una concordancia bíblica hebrea en la que el autor trabajó desde 1437 hasta 1447
- con una introducción filosófico-exegética ( Petiḥat Meïr Netib ) que contiene una refutación judía de los argumentos contenidos en la epístola del ficticio Samuel de Marruecos , quien trató de demostrar a partir de la Biblia judía el Mesianismo de Jesús (introducción a la concordancia de Natán)
Concordancia de la Biblia hebrea
El Meïr Netib fue la primera concordancia bíblica en hebreo, y se distinguió de la obra latina similar de Arlotus de Prato en que su vocabulario estaba ordenado en el orden de las raíces. En la introducción, el autor dice que su trabajo tenía como objetivo facilitar el estudio de la exégesis bíblica y evitar que los judíos conversos al cristianismo hicieran, en sus controversias religiosas, citas incorrectas de la Biblia, como solía ser el caso de Gerónimo de Santa Fé. El "Meïr Netib", con su introducción completa, se publicó por primera vez en Venecia (erróneamente con el nombre de Mordecai Nathan) en 1523; en 1556 fue publicado en Basilea por Antoine Reuchlin (impreso por Henri Pierre), pero con sólo una parte de la introducción.
Referencias
- ^ Giovanni Bernardo De Rossi Bibliotheca Antichristiana , págs. 76–77
- ↑ De Rossi, lc
- ^ Colección de IS Reggio y Schorr
- ^ Neubauer, cat. Bodl. Hebr. MSS. No. 2232
- Giovanni Bernardo De Rossi , Dizionario , pág. 77;
- ES Reggio , Iggerot , i. 71;
- Moses Schorr , en He-Ḥaluẓ , i. 29, nota 6;
- Moritz Steinschneider , cat. Bodl. columna. 1141;
- Ernest Renan - Adolf Neubauer , Les Ecrivains Juifs Français , p. 582;
- Heinrich Grätz , Gesch. viii. 162;
- Henri Gross , en Monatsschrift , xxix. 518 y siguientes;
- ídem, Gallia Judaica , pág. 89;
- Zunz , GS iii. 190
- Louis Stouff. «Isaac Nathan et les siens. Une famille juive d'Arles des XIVe et XVe siècles », en La famille juive au Moyen-Age. Provence-Languedoc , [actes du colloque bilingue sur la famille juive au Moyen-Age, France du Midi, XIVe-XVe siècles (Toronto, 27-28 mars 1985)], numéro spécial de Provence historique, T. 37 fasc. 150, 1987, pág. 499-512
Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Isidore Singer e Isaac Broydé (1901-1906). "Isaac Nathan ben Kalonymus" . En Singer, Isidore ; et al. (eds.). La enciclopedia judía . Nueva York: Funk & Wagnalls.