" Jesu, meine Freude " (Jesús, mi alegría) es un himno en alemán, escrito por Johann Franck en 1650, [1] con una melodía, Zahn nº 8032, de Johann Crüger . La canción apareció por primera vez en el himnario Praxis pietatis melica de Crüger en 1653. El texto se refiere a Jesús como alegría y apoyo, versus enemigos y la vanidad de la existencia. La poesía tiene forma de compás , con versos irregulares de 5 a 8 sílabas. La melodía repite la primera línea como la última, enmarcando cada una de las seis estrofas.
" Jesu, meine Freude " | |
---|---|
Himno de Johann Crüger | |
inglés | Jesús, tesoro invaluable |
Catálogo | Zahn 8032 |
Texto | Johann Franck |
Idioma | alemán |
Publicado | 1653 |
Se han hecho varias traducciones al inglés del himno, incluido "Jesu, tesoro invaluable" de Catherine Winkworth en 1869, [2] y ha aparecido en alrededor de 40 himnarios. [3] Ha habido arreglos para coro y órgano del himno por muchos compositores, incluido Johann Sebastian Bach en un motete , BWV 227 , para coro sin acompañamiento, y un preludio coral , BWV 610 , para órgano. En el himnario protestante alemán moderno, Evangelisches Gesangbuch , es el número 396. [4] [5]
Texto
El texto se presenta en seis estrofas de nueve líneas cada una. Está en forma de barra ; tres líneas forman el Stollen , tres el Abgesang , con el metro 6.6.5.6.6.5.7.8.6. [3] La última línea de la última estrofa repite la primera línea de la primera estrofa. La canción está escrita en primera persona, dirigiéndose a Jesús. El tema del alejamiento del mundo y hacia Jesús hizo que el himno fuera adecuado para los funerales, visto como el último alejamiento del mundo:
- Jesu, meine Freude (Jesús, mi alegría)
- Unter deinem Schirmen (debajo de su protección)
- Trotz dem alten Drachen (desafío al viejo dragón)
- Weg mit allen Schätzen (Fuera con todos los tesoros)
- Gute Nacht, o Wesen (Buenas noches, existencia)
- Weicht, ihr Trauergeister (Vete, espíritus tristes) [1]
La primera estrofa establece el tema del amor a Jesús y el deseo de estar unido a él, a quien se llama Cordero, como en Apocalipsis 5: 6 , y Esposo, basado en Apocalipsis 22:17 . [6] Es una parodia de la canción de amor "Flora, meine Freude", publicada en 1645 por Heinrich Albert , organista de la catedral de Königsberg . [7] La segunda estrofa describe la protección de Jesús contra las amenazas de Satanás , enemigos, truenos, infierno y pecado, todo representado en imágenes drásticas.
La tercera estrofa repite tres veces Trotz (desafío), enfrentándose a los enemigos "dragón viejo" ( alter Drachen ), muerte ( Tod ) y miedo ( Furcht ). El creyente, sintiéndose seguro incluso en condiciones adversas como se expresa en el Salmo 23: 4 , se pone de pie y canta ( Ich steh hier und singe ). [6] La cuarta estrofa se aparta de los tesoros y honores mundanos, que no deben separar al creyente de Jesús. La quinta estrofa repite cuatro veces "Gute Nacht" (Buenas noches), a la existencia en el mundo, a los pecados, al orgullo y la pompa, ya una vida de vicio. [6] La última estrofa imagina la entrada de Jesús como el "Freudenmeister" (maestro de las alegrías), como consolador en cada miseria. [6] Alude a la entrada de Jesús después de la resurrección ( Lucas 24:36 ). [7]
Melodía de himnos y ajustes musicales
La melodía del himno, Zahn 8032, [8] en mi menor culmina en la frase larga del verso 8 y repite el verso 1 en el verso 9, enmarcando la estrofa. [9] Uno de los primeros arreglos corales se produce en la cantata BuxWV 60 de Dieterich Buxtehude , compuesta en la década de 1680. [10] David Pohle lo configuró para cuatro voces, tres instrumentos y continuo. [11]
El himno es la base del motete de Bach del mismo nombre, BWV 227 . [12] Con cinco partes vocales, dos sopranos (S), alto (A), tenor (T) y bajo (B), Bach alterna las estrofas del coral y el texto de la epístola de Pablo a los Romanos . Dentro de una estructura simétrica general, varía su tratamiento de los versos del himno: las estrofas 1 y 6 (transcritas a continuación) son la misma configuración simple de cuatro partes; las estrofas 2 y 4 son arreglos con el cantus firmus en la soprano y un acompañamiento expresivo en las tres o cuatro voces más graves; la estrofa 5 es una fantasía coral con el cantus firmus en el alto; y la estrofa 3 se basa en una paráfrasis libre de la melodía del himno. [6] [12]
Bach también usó la melodía como un cantus firmus, tocado por una trompeta, en un aria de su cantata Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen , BWV 12 (1714). Cerró Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget , BWV 64 , una cantata navideña de 1723, con la quinta estrofa, y su cantata de 1724 Jesus schläft, was soll ich hoffen? BWV 81 , con la segunda estrofa. [9] El coral de cierre de la cantata Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen , BWV 87 , (1725) es una estrofa de un himno de Heinrich Müller en la misma melodía. [9]
Bach puso el himno para órgano en BWV 610 , uno de los preludios corales de su Orgelbüchlein . Otros compositores barrocos que han compuesto preludios corales en la melodía del himno incluyen a Friedrich Wilhelm Zachow , Johann Gottfried Walther y George Frederic Handel (HWV 480). [9] Los preludios corales posteriores incluyeron una obra de Friedrich Wilhelm Marpurg , [9] mientras que Johann Gottfried Müthel escribió variaciones en re menor en la melodía. [13] Felix Mendelssohn escribió una cantata coral sobre el himno para coro y orquesta en 1828. [14] Max Reger compuso un preludio como el n. ° 21 de sus 52 preludios corales, op. 67 en 1902. [15] Los preludios también fueron escritos por Sigfrid Karg-Elert (Op. 87, No. 2), Reinhard Schwarz-Schilling (1927), Karl Höller (Op. 22, 1936), Joseph Ahrens (1942) y Max Drischner (1945). [9]
Günther Marks compuso en 1970 una partita para viola y órgano en la melodía. [16] En 2005, Gerhard Präsent arregló el preludio coral de Bach para cuarteto de cuerda , en Three Choral Preludes y Aria de Johann Sebastian Bach , completado y arreglado para cuarteto de cuerda , también en una versión para trío de cuerda. [17] Steven Sametz compuso una Fantasía sobre "Jesu, meine Freude" para el coro SATB y un instrumento de agudos retrasada digitalmente en 2009. [18]
Referencias
- ↑ a b Browne, Francis (2006). "Jesu, meine Freude / Texto y traducción de coral" . Web de Bach Cantatas . Consultado el 11 de mayo de 2014 .
- ^ "Jesu, meine Freude" . ccel.org . Consultado el 12 de mayo de 2014 .
- ^ a b "Jesu, meine Freude" . hymnary.org . Consultado el 11 de mayo de 2014 .
- ^ Herbst, Wolfgang; Alpermann, Ilsabe, eds. (2011). 396 Jesu, meine Freude . Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (en alemán). 16 . Vandenhoeck y Ruprecht . ISBN 978-3-64-750302-8.
- ^ Materialien / Jesu, meine Freude (EG: 396) (en alemán) reformation-und-musik.de
- ^ a b c d e Thönnes, Dietmar (2012). "Theologisch-musikalische Interpretation der Kantate" Jesu, meine Freude "von Johann Sebastian Bach (BWV 227)" (PDF) (en alemán). cantilena.de . Consultado el 12 de mayo de 2014 .
- ^ a b Storz, Harald (2006). "Predigt über" Jesu, meine Freude " " (en alemán). predigtpreis.de . Consultado el 12 de mayo de 2014 .
- ^ Zahn, Johannes (1891). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (en alemán). IV . Gütersloh: Bertelsmann . pag. 651 .
- ^ a b c d e f "Melodías de coral utilizadas en las obras vocales de Bach / Jesu, meine Freude" . Web de Bach Cantatas. 2006 . Consultado el 11 de mayo de 2014 .
- ^ Graulich, Günter , ed. (1990). Dietrich Buxtehude: Jesu, meine Freude / Jesús, mi salvación - BuxWV 60 (PDF) ( Urtext , partitura completa). Stuttgarter Buxtehude-Ausgaben (en alemán e inglés). Traducido por Lunn, Jean. Realización continua por Horn, Paul. Carus . CV 36.011.
- ^ Snyder, Kerala J. "Pohle, David" . Grove Music Online . Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 18 de junio de 2020 .(requiere suscripción)
- ^ a b Graulich, Günter ; Wolf, Uwe , eds. (2003). Johann Sebastian Bach: Jesu, meine Freude / Jesús, mi salvación - BWV 227 (PDF) ( Urtext , partitura completa). Stuttgarter Bach-Ausgaben (en alemán e inglés). Traducido por Lunn, Jean. Realización continua por Horn, Paul. Carus . CV 31.227.
- ^ Johann Gottfried Muethel (1728-1788) / Fantasías completas / Preludios corales aeolus-music.com
- ^ "Felix Mendelssohn Bartholdy: Jesús, mi placer puntuación completa" . Carus-Verlag . Consultado el 7 de enero de 2021 .
- ^ "Zweiundfünfzig leicht ausführbare Vorspiele zu den gebräuchlichsten evangelischen Chorälen Op. 67 / für Orgel" (en alemán). Instituto Max-Reger. 2017 . Consultado el 15 de febrero de 2017 .
- ^ "Günther Marks / Jesu, tú, mi placer / Jesu, meine Freude" . Carus-Verlag . Consultado el 4 de noviembre de 2014 .
- ^ "Gerhard Präsent Werke / Detalles" . Conjunto ALEA . Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2014 . Consultado el 4 de noviembre de 2014 .
- ^ "Fantasía sobre" Jesu, meine Freude " " . Steven Sametz . 2009 . Consultado el 4 de noviembre de 2014 .
enlaces externos
- Jesu, meine Freude : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- "Jesu, meine Freude" ( BWV 358 ) interpretado por la Sociedad Bach de los Países Bajos