Te juro, Mi Patria


" I Vow to Thee, My Country " es un himno patriótico británico , [1] creado en 1921, cuando la música de Gustav Holst tenía un poema de Sir Cecil Spring Rice . La música se originó como una melodía sin palabras, que Holst más tarde llamó " Thaxted ", tomada del movimiento "Júpiter" de la suite de Holst de 1917 The Planets .

El origen del texto del himno es un poema del diplomático Sir Cecil Spring Rice , escrito en 1908 o 1912, titulado " Urbs Dei " ("La ciudad de Dios") o "Las dos patrias". El poema describe cómo un cristiano debe su lealtad tanto a su patria como al reino celestial.

En 1908, Spring Rice fue destinado a la embajada británica en Estocolmo . En 1912, fue nombrado embajador en los Estados Unidos de América, donde influyó en la administración de Woodrow Wilson para que abandonara la neutralidad y se uniera a Gran Bretaña en la guerra contra Alemania . Después de que Estados Unidos entró en guerra, fue llamado a Gran Bretaña. Poco antes de su partida de los EE. UU. en enero de 1918, reescribió y renombró " Urbs Dei " , alterando significativamente el primer verso para concentrarse en los temas del amor y el sacrificio .en lugar de "el ruido de la batalla" y "el trueno de sus armas", creando un tono más sombrío en vista de la terrible pérdida de vidas sufrida en la Gran Guerra. El primer verso de ambas versiones invoca a Gran Bretaña (en la versión de 1912, antropomorfizada como Britannia con espada y escudo; en la segunda versión, simplemente llamada "mi país"); el segundo verso, el Reino de los Cielos . [ cita requerida ]

Según la nieta de Sir Cecil, el verso reescrito de 1918 nunca tuvo la intención de aparecer junto con el primer verso del poema original, sino que lo reemplazó; Sin embargo, el primer verso original a veces se conoce como el "verso del medio rara vez cantado". [2] El texto del poema original fue enviado por Spring Rice a William Jennings Bryan en una carta poco antes de su muerte en febrero de 1918. [3]

El poema circuló en privado durante algunos años hasta que Holst le puso música, con una melodía que adaptó de su Júpiter para que encajara con las palabras del poema. Se interpretó como una canción al unísono con orquesta a principios de la década de 1920 y finalmente se publicó como himno en 1925/6 en el himnario Songs of Praise (n.º 188). [4]

En 1921, Gustav Holst adaptó la música de una sección de Júpiter de su suite The Planets para crear un escenario para el poema. La música se amplió ligeramente para adaptarse a las dos últimas líneas del primer verso. A pedido del editor Curwen, Holst hizo una versión como una canción al unísono con orquesta (Curwen también publicó la canción al unísono con orquesta de Sir Hubert Parry , " Jerusalén "). Probablemente se realizó por primera vez en 1921 y se convirtió en un elemento común en las ceremonias conmemorativas del Armisticio , especialmente después de que se publicó como himno en 1926. [6]


Arroz primaveral Sir Cecil
"I Jow to Thee, My Country" se canta popularmente en los servicios del Día del Recuerdo