Karakalpak es un idioma turco hablado por Karakalpak en Karakalpakstan . Se divide en dos dialectos, el noreste de Karakalpak y el sureste de Karakalpak. Se desarrolló junto con las lenguas vecinas de Kazajstán y Uzbeko , siendo marcadamente influenciadas por ambas. Tipológicamente, Karakalpak pertenece a la rama Kipchak de las lenguas turcas, por lo que está estrechamente relacionado y es mutuamente inteligible con el kazajo. [2]
Karakalpak | |
---|---|
Qaraqalpaq tili, Қарақалпақ тили, قاراقالپاق تىلى | |
Nativo de | Uzbekistán , Kazajstán , Turkmenistán |
Región | Karakalpakstán |
Hablantes nativos | 583.410 (2010) [1] |
Familia de idiomas | Turco
|
Estado oficial | |
Idioma oficial en | Karakalpakstán (Uzbekistán) |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | kaa |
ISO 639-3 | kaa |
Glottolog | kara1467 |
Mapa que muestra las ubicaciones de Karakalpak (rojo) dentro de Uzbekistán | |
Clasificación
Karakalpak es miembro de la rama Kipchak de las lenguas turcas , que incluye tártaro , kumyk , nogai y kazajo . Debido a su proximidad al uzbeko , gran parte del vocabulario y la gramática de Karakalpak han sido influenciados por el uzbeko. Como la gran mayoría de las lenguas turcas, Karakalpak tiene armonía vocal , es aglutinante y no tiene género gramatical . El orden de las palabras suele ser sujeto-objeto-verbo .
Distribución geográfica
Karakalpak se habla principalmente en la República Autónoma de Karakalpakstán de Uzbekistán . Aproximadamente 2.000 personas en Afganistán y una diáspora más pequeña en partes de Rusia , Kazajstán , Turquía y otras partes del mundo hablan karakalpak.
Estado oficial
Karakalpak tiene estatus oficial en la República Autónoma de Karakalpakstán.
Dialectos
El Ethnologue identifica dos dialectos de Karakalpak: Noreste y Suroeste. Menges menciona un tercer dialecto posible hablado en el Valle de Fergana . El dialecto del suroeste tiene / tʃ / para el noreste / ʃ /.
Fonología
Karakalpak tiene 21 fonemas consonantes nativos y usa habitualmente cuatro fonemas no nativos en palabras prestadas. Los sonidos no nativos se muestran entre paréntesis.
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | norte | |||||||||
Explosiva | pag | B | t | D | k | ɡ | q | |||||
Africada | ( t͡s ) | ( t͡ʃ ) | ||||||||||
Fricativa | ( f ) | ( v ) | s | z | ʃ | ʒ | X | ɣ | h | |||
Rótico | r | |||||||||||
Aproximada | l | j | w |
Vocales
Parte delantera | atrás | |||
---|---|---|---|---|
Propagar | Redondeado | Propagar | Redondeado | |
Cerca | I | y | ɯ | tu |
Medio | mi | œ | o | |
Abierto | æ | a |
Armonía vocal
La armonía de vocales funciona en Karakalpak de forma muy similar a como lo hace en otras lenguas turcas. Es posible que las palabras tomadas del ruso o de otros idiomas no cumplan las reglas de armonía vocal, pero generalmente se aplican las siguientes reglas:
Vocal | Puede ir seguido de: |
---|---|
a | a, ɯ |
æ | e, yo |
mi | e, yo |
I | e, yo |
o | a, o, u, ɯ |
œ | e, i, œ, y |
tu | a, o, u |
y | e, œ, y |
ɯ | a, ɯ |
Vocabulario
Pronombres personales
Singular | Plural | |
---|---|---|
Primera persona | hombres "yo" | biz "nosotros" |
Segunda persona | sen "tú" | siz "usted (pl.)" |
3era persona | ol "él / ella / eso" | olar "ellos" |
Números
bir 1, eki 2, úsh 3, tórt 4, bes 5, altı 6, jeti 7, segiz 8, toǵız 9, on 10, júz 100, mıń 1000
Sistema de escritura
Karakalpak se escribió en árabe y persa hasta 1928, en latín (con caracteres adicionales) de 1928 a 1940, después de lo cual se introdujo el cirílico . Tras la independencia de Uzbekistán en 1991, se tomó la decisión de dejar el cirílico y volver al alfabeto latino. Si bien el uso de la escritura latina está ahora muy extendido en Tashkent , su introducción en Karakalpakstan sigue siendo gradual.
Los alfabetos cirílico y latino se muestran a continuación con sus representaciones equivalentes en la API. Las letras cirílicas sin representación en el alfabeto latino están marcadas con asteriscos. Los últimos cambios en el nuevo alfabeto de Karakalpak se realizaron en 2016: en lugar de letras con apóstrofos, se introdujeron letras con agudos. [3] Por lo tanto, el nuevo alfabeto Karakalpak actuará de la misma manera que los nuevos alfabetos kazajo y uzbeko representan, es decir, con agudos.
cirílico | latín | IPA | cirílico | latín | IPA | cirílico | latín | IPA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Аа | Automóvil club británico | /a/ | Ққ | / q / | Фф | Ff | /F/ | |
Әә | Automóvil club británico | / æ / | Лл | Ll | / l / | Хх | Xx | /X/ |
Бб | Cama y desayuno | /B/ | Мм | Mm | /metro/ | Ҳҳ | S.S | / h / |
Вв | Vv | / v / | Нн | Nn | /norte/ | Цц | Cc | / ts / |
Гг | Gg | / ɡ / | Ңң | Ńń | /norte/ | Чч | Ch; ch | / tʃ / |
Ғғ | Ǵǵ | / ɣ / | Оо | Oo | / o / | Шш | Sh; sh | / ʃ / |
Дд | Dd | /D/ | Өө | Óó | / œ / | Щщ * | sch | / ʃtʃ / |
Ее | Ee | /mi/ | Пп | Páginas | /pag/ | Ъъ * | ||
Ёё * | yo | / jo / | Рр | Rr | / r / | Ыы | Yo | / ɯ / |
Жж | Jj | / ʒ / | Сс | Ss | /s/ | Ьь * | ||
Зз | Zz | / z / | Тт | Tt | / t / | Ээ | Ee | /mi/ |
Ии | İi | /I/ | Уу | Uu | / u / | Юю * | Yu | / ju / |
Йй | Yy | / j / | Үү | Úú | / y / | Яя | ya | / ja / |
Кк | Kk | / k / | Ўў | Ww | / w / |
Antes de 2009, C se escribió como TS; Yo y yo 'fuimos escritos como yo punteado y sin puntos . [4]
Usuarios
- A'jiniyaz
Ver también
Referencias
- ^ Karakalpak en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ "Karakalpak" . Ethnologue . Consultado el 12 de marzo de 2016 .
- ^ "Латын жазыўына тийкарланған қарақалпақ әлипбеси" . Каракалпакский государственный университет им. Бердаха (en Kara-Kalpak). Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de enero de 2018 .
- ^ Karakalpak Cirílico - (antiguo / nuevo) transliterador latino
Bibliografía
- Johanson, Lars; Csató, Éva Ágnes, eds. (1998), The Turkic Languages , Londres: Routledge, ISBN 9780415082006, OCLC 40980286
- Menges, Karl H. (1947), Qaraqałpaq Grammar , traducido del alemán por Leora P. Cunningham, Nueva York: King's Crown Press, OCLC 3615928