Kumyk (къумукъ тил, [2] qumuq til, [3] قموق تيل [4] [5] ) es una lengua turca hablada por aproximadamente 426,212 personas, principalmente por los kumyks , en las repúblicas rusas de Daguestán , Osetia del Norte y Chechenia. Federación . [6] [ mejor fuente necesaria ] Hasta el siglo 20 kumyk fue la lengua franca del norte del Cáucaso .
Kumyk | |
---|---|
къумукъ тил (qumuq til) | |
Nativo de | Cáucaso del norte |
Región | Daguestán , Chechenia , Osetia del Norte |
Etnicidad | Kumyks |
Hablantes nativos | 450.000 (censo de 2010) [1] |
Familia de idiomas | Turco
|
Sistema de escritura | Cirílico , latino , árabe |
Estado oficial | |
Idioma oficial en | Daguestán (Rusia) |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | kum |
ISO 639-3 | kum |
Glottolog | kumy1244 |
Clasificación
La lengua kumyk pertenece a la subfamilia Kipchak-Cuman de la familia Kipchak de las lenguas turcas . Es un descendiente del idioma cuman , con probable influencia del idioma jázaro , [7] y además contiene palabras del sustrato Bulghar y Oghuz . [8] Los idiomas más cercanos a Kumyk son los idiomas Karachai-Balkar , Tártaro de Crimea y Karaim . [9]
Nikolay Baskakov , basado en una escritura del siglo XII llamada Codex Cumanicus , incluía Kumyk moderno, Karachai-Balkar, Crimean Tatar, Karaim y el idioma de Mamluk Kipchaks en la familia lingüística del idioma Cuman-Kipchak . Samoylovich también consideró a Cuman-Kipchak cerca de Kumyk y Karachai-Balkar. [10]
Entre los dialectos del Kumyk se encuentran Kaitag , Terek (Güçük-yurt y Braguny), Buynaksk ( Temir-Khan-Shura ) y Xasavyurt . Los dos últimos se convirtieron en la base del lenguaje literario. [11]
Historia
El kumyk había sido una lengua franca de la mayor parte del norte del Cáucaso, desde Daguestán hasta Kabarda , hasta la década de 1930 [12] [13] [14] y era un idioma oficial de comunicación entre las naciones del noreste del Cáucaso y el ruso. administración. [15]
En 1848, un profesor del "tártaro caucásico" (Kumyk) Timofey Makarov publicó el primer libro gramatical en ruso para una de las lenguas caucásicas del norte, que era el kumyk internacional. Makarov escribió: [16]
De los pueblos de habla tártara, los que más me gustaron fueron los kumyks, tanto por la distinción y precisión de su lengua, como por su cercanía a la civilización europea, pero lo más importante, tengo en cuenta que viven en el Flanco Izquierdo del Frente Caucásico, donde estamos llevando a cabo acciones militares, y donde todos los pueblos, además de su propio idioma, hablan también Kumyk.
Más del 90% de los kumyks, según el censo de 2010, también habla ruso, y los de Turquía y el Levante hablan turco y árabe . [ cita requerida ]
Fonología
Parte delantera | atrás | |||
---|---|---|---|---|
Cerca | и [i] | уь [y] | ы [ɯ] | у [u] |
Medio | e [e] | оь [ø] | o [o] | |
Abierto | ә [æ] | a [a] |
Labial | Dental | Lateral | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Explosiva | sin voz | п [p] | т [t] | к [k] | къ [q] † | |||
expresado | б [b] | д [d] | г [ɡ] | къ [ɢ] † | ||||
Fricativa | sin voz | ф [f] | c [s] | ш [ʃ] | x [χ] | гь [h] | ||
expresado | в [β] | § [z] | ж [ʒ] | гъ [ʁ] | ||||
Africada | sin voz | ч [tʃ] | ||||||
expresado | дж [dʒ] | |||||||
Nasal | м [m] | н [n] | нг [ŋ] | нг ([ɴ]) | ||||
Líquido | p [r] | л [l] | ||||||
Aproximada | © [j] |
† къ representa [ɢ] al principio de las palabras y [q] en cualquier otro lugar ( distribución complementaria ). [17]
Ortografía
El kumyk se ha utilizado como lengua literaria en Daguestán y el Cáucaso durante algún tiempo. [ cuando? ] Durante el siglo XX, el sistema de escritura del idioma se cambió dos veces: en 1929, la escritura árabe tradicional (llamada ajam ) fue reemplazada por primera vez por una escritura latina , que luego fue reemplazada en 1938 por una escritura cirílica .
Alfabeto latino (1927-1937)
Un a | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g |
Ƣ ƣ | S.S | Yo yo | J j | K k | L l | M m | N n |
Ꞑ ꞑ | O o | Ɵ ɵ | P p | Q q | R r | S s | Ꞩ ꞩ |
T t | U u | V v | X x | Y y | Z z | Ƶ ƶ | Ь ь |
Alfabeto cirílico (desde 1937)
А a | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | Д д | Е е |
Ё ё | Ж ж | Ç з | И и | Й © | К к | Къ къ | Л л |
М м | Н н | Нг нг | О о | Оь оь | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Уь уь | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Literatura y medios
Irchi Kazak ( Yırçı Qazaq ; nacido en 1839) generalmente se considera el mayor poeta de la lengua Kumyk. Los primeros periódicos y revistas regulares de Kumyk aparecieron en 1917–18 bajo la dirección del poeta, escritor, traductor y figura teatral de Kumyk Temirbolat Biybolatov (Temirbolat Biybolat). Actualmente, el periódico Ёлдаш ( Yoldash , "Compañero"), el sucesor de la era soviética Ленин ёлу ( Lenin yolu , "El camino de Lenin"), imprime alrededor de 5.000 ejemplares 3 veces por semana. [ cita requerida ]
El idioma Kumyk fue aprendido por autores clásicos rusos como León Tolstoi [18] y Mikhail Lermontov , [19] ambos sirvieron en el Cáucaso. El lenguaje está presente en obras de Tolstoi como " El asalto ", [20] cosacos , [21] Hadji Murat y " Un héroe de nuestro tiempo " de Lermontov , [22] [19] de Bestúzhev-Marlinsky - " Molla-nur "y" Ammalat-bek ".
Bibliografía
- Saodat Doniyorova y Toshtemirov Qahramonil. Parlons Koumyk . París: L'Harmattan, 2004. ISBN 2-7475-6447-9 .
Referencias
- ^ Censo ruso de 2010
- ^ LS Levitskaya, "Idioma Kumyk", en Idiomas del mundo. Lenguas turcas (1997). (en ruso)
- ^ https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/136205
- ^ Ногайские и Кумыкский тексты, 1883, М.-Э. Османов, СпБ
- ^ Татарская грамматика кавказского наречия / Сост. Т. Макаровым. - Тифлис: тип. Канцелярии наместника кавк., 1848
- ^ http://www.omniglot.com/writing/kumyk.php
- ^ Baskakov NA Введение в изучение тюркских языков. М., 1962, с. 236.
- ^ Baskakov NA Введение в изучение тюркских языков. М., 1962, с. 236.
- ^ Кумыкский энциклопедический словарь. Махачкала. 2012. С. 218.
- ^ Абибуллаева С. " ' Кодекс Куманикус' - ПАМЯТНИК ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ КОНЦА XIII - НАЧАЛА XIV ВЕКОВ" (PDF) (en ruso). Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Кумыкский язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / Гл. ред. А. М. Прохоров . - 3-е изд. - Москва: Советская энциклопедия, 1969—1978.
- ^ Pieter Muysken. (2008). Estudios en serie complementaria de idiomas. De las áreas lingüísticas a la lingüística territorial . 90 . Compañía Editorial John Benjamins. pag. 74. ISBN 9789027231000.
- ^ Nansen. Gjennem Kaukasus til Volga (Oslo: Jacob Dybwads Forlag, 1929) .
- ^ Н.С.Трубецкой (1925). "О народах Кавказа" (статья ed.). Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Ярцева В.Н. и др. (ред.) Языки Российской Федерации и соседних государств. Том 2. К-Р, стр. 183
- ^ "Kafkaz Lehçeni Tatar Grammatikası, Makarov 1848" . caucasian.space (en kumyk y ruso). Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 28 de junio de 2017 .
- ^ Levitskaïa . 1997.
- ^ "Лев Толстой: Дневник 1847 - 1854 гг. Тетрадь Г. Март - май 1851 г." tolstoy.lit-info.ru . Consultado el 10 de marzo de 2017 .
- ^ a b Мугумова, Анна Львовна. "К проблеме ориентального лексического влияния на язык русской художественной литературы 20-30-х годов XIX в .: На материале произведений М. Ю. Лермонтова" (ed диссертация.). Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ s: Набег (Толстой)
- ^ s: Казаки (Толстой) / XL
- ^ s: Герой нашего времени (Лермонтов) / Предисловие
enlaces externos
- Video y música de Kumyks
- Periódico en lengua kumyk "Ёлдаш" publicado en Daguestán
- Idioma kumyk en el sitio web "Lenguas minoritarias de Rusia en la red"
- Diccionario ruso-kumyk (1960)
- Sagradas Escrituras en el idioma Kumyk
- Portal de información de Kumyk kumukia.com