Khvarenah


Khvarenah (también escrito khwarenah o xwarra (h) : Avestan : 𐬓𐬀𐬭𐬆𐬥𐬀𐬵 xᵛarənah ) es una palabra avéstica para un concepto zoroástrico que literalmente denota "gloria" o "esplendor", pero entendido como una fuerza mística divina o poder proyectado sobre y ayudando a los designados. Por tanto, el sustantivo neutro también connota "gloria real (divina)", lo que refleja el empoderamiento divino percibido de los reyes. El término también tiene un significado secundario de "(buena) fortuna"; quienes lo poseen pueden cumplir su misión o función.

En las inscripciones Sassanid -era de los siglos III al VII, así como en los textos de la tradición zoroástrica de los siglos IX al XII, la palabra aparece como khwarrah persa medio zoroastriano , traducida con el ideograma Pahlavi GDE , lo que refleja la "fortuna" gada aramea . El khwarrah del persa medio continúa como k (h) orra del nuevo persa . Estas variantes, que se supone que son préstamos aprendidos del Avestan, son las únicas formas del idioma iraní con una 'xᵛ-' inicial. En todos los demás dialectos, la palabra tiene una f- inicial (consulte los detalles en términos relacionados a continuación).

Avestan khvarenah probablemente [1] se deriva de Proto-Avestan * hvar "brillar", nominalizado con el sufijo -nah . Proto-Avestan * hvar se relaciona a su vez con el svar antiguo índico con el mismo significado, y juntos descienden del protoindoiranio * súHr̥ "brillar", en última instancia del protoindoeuropeo * sóhr "brillar". Otras propuestas sugieren una relación lingüística con Avestan xᵛar- "comer".

De los numerosos idiomas iraníes en los que se atestigua la palabra, la xᵛ- inicial es evidente solo como avéstico khvar (e) nah y como khwarrah del persa medio zoroastriano , de donde deriva el khorra del nuevo persa . En otros dialectos iraníes, la palabra tiene una forma f , por ejemplo como farnah del persa mediano y antiguo , de la cual derivan farr (ah) del persa mediano y nuevo y el adjetivo farrokh . Durante muchas décadas, se creyó que la forma f representaba un cambio específico en la ley de sonido de la mediana del proto-iraní xᵛ- a f- . Desde entonces, se ha demostrado que la hipótesis es insostenible, y la forma proto-iraní se reconstruye hoy como * hu̯ , [2] conservada en Avestan como xᵛ- y disimilada como f- en otros dialectos iraníes.

A los reyes georgianos precristianos de la dinastía Pharnavazid se les asignó kxwarrah divinamente y su pérdida generalmente condujo a la muerte inminente del monarca o al derrocamiento en la realeza georgiana. Muchos de los monarcas tenían nombres basados ​​en esta raíz etimológica como Pharnavaz , Pharnajom y Pharasmanes . [3] La palabra se tomó prestada al idioma georgiano como p'ar [n] . [4] [5]

En los idiomas iraníes del Período Medio, la palabra también se atestigua como bactriano far (r) o , khotanese pharra , parthian farh , sogdian f (a) rn y ossetic farnae y farn , aunque en estos idiomas la palabra no significa necesariamente significa "gloria" o "fortuna": en el budismo , sogdian farn y khotanese pharra significaban una "posición de un buda", es decir, con "dignidad" o "posición elevada". Este significado pasó posteriormente a tocario . En el maniqueísmo , la frn sogdianasignificaba "suerte" y era un designador de la "primera luminaria". El farh del parto maniqueo nuevamente significa "gloria". En la cultura Scytho - Sarmatian y Alan , Digoron Ossetic farnae y Iron Ossetic farn significaban "paz, felicidad, abundancia, fortuna".


Moneda del gobernante Kushan Huvishka , con la deidad Pharro ("ΦΑΡΡΟ"). Circa 152-192 CE.