Kithaab , también Kitab ( malayalam : കിത്താബ്) , es una obra de teatro en malayalam que presenta un retrato humorístico de una joven que sueña con pronunciar el Azaan ( vaang ), el llamado islámico a la adoración que normalmente recita un muecín masculinoo mukri. La niña cuestiona la subyugación de las mujeres en su comunidad y se rebela contra las normas comunitarias bailando con sus amigas, robando la comida que le niegan y exigiendo la oportunidad de llamar al vaang. [1] [2]
Kithaab | |
---|---|
Escrito por | Rafeeq Mangalassery |
Fecha de estreno | 2018 noviembre |
Lugar estrenado | Vadakara ( Kerala , India ) |
Idioma original | Idioma malayalam |
Sujeto | Justicia de género para las mujeres musulmanas |
Género | Humorístico , Drama adolescente |
La obra está escrita por el guionista y director Rafeeq Mangalassery. [3] [4] [5] Fue difundida en noviembre de 2018 en el estado indio de Kerala , en un momento en que se estaba gestando el movimiento por los derechos de las mujeres , que pedía el derecho al culto en el templo de Sabarimala ; por el derecho de las mujeres musulmanas a participar en rituales religiosos; y por la igualdad de género en los espacios religiosos, incluido el nombramiento de mujeres como imanes y la participación y el liderazgo de las oraciones en las mezquitas. [1]
Inspiración
Rafeeq Mangalassery dice su drama Kithaab no se basa directamente en la historia de Vaangu, pero fue una adaptación independiente inspirado de Unni R. historia 's Vaangu. Sin embargo, Unni R. se distanció del drama de Mangalassery, diciendo que no estaba en sintonía con sus ideas y carecía de valor espiritual. [6] El director malayalam VK Prakash y Kavya Prakash también tenían un plan independiente para adaptar la historia de Unni R. Vaangu para una película que se estrenó posteriormente en enero de 2021. [7]
Gráfico
Una niña musulmana desea convertirse en muecín como su padre y llamar al azaan. Ella roba el pescado frito que su madre cocina para los hombres de la casa y dice que hacerlo no es moralmente incorrecto porque Padachon (dios creador) entendería que a las niñas no se les da suficiente comida. Su padre luego la censura, diciéndole que las mujeres deben recibir solo la mitad de todo lo que tienen los hombres. A esto, la niña pregunta con picardía por qué las mujeres no deberían usar solo la mitad de lo que usan los hombres. [8]
En medio de estas luchas, expresa su deseo de llamar al azaan. Su padre responde a todas sus preguntas refiriéndose a un gran libro (Kithab), y la encierra para que no vuelva a actuar en una obra de teatro (una obra de teatro dentro de la obra de teatro). Él le dice que no llegará al cielo si continúa haciendo esas cosas. [8]
"Si pierdo la entrada al cielo porque canto y bailo, entonces no quiero ese cielo", dice. El padre incluso está dispuesto a matar a la niña cuando ella actúa en la obra de la escuela a pesar de sus deseos. Cuando su madre le recuerda que él no es solo el muecín, sino también un padre, él le permite llamar al azaan, y el drama termina con la niña llamando al azaan y el resto rezando. [8]
Controversia
La escuela secundaria superior Memunda en la zona rural de Kozhikode organizó un drama para la competencia interescolar a nivel de distrito en Vadakara , que ganó premios a mejor drama y mejor actriz a nivel de distrito, y se suponía que continuaría con la competencia interescolar a nivel estatal de Kerala . Kithaab retrata la discriminación social contra la mujer en varios temas de la familia musulmana tradicional. Se discuten muchos temas como la discriminación contra las niñas en la provisión de alimentos, la mala educación y la práctica de la poligamia. [9] Dado que el drama trata sobre la justicia de género en el contexto del Islam, se opuso, y la participación de la escuela secundaria Memunda Higher en la finalización se estancó con éxito por la ortodoxia político-religiosa y los conservadores que invocaban cuestiones de fe. [1] [3] La obra provocó un debate sobre la igualdad de género y la intolerancia religiosa . El drama se representó por separado y se representó en una fecha posterior. [10]
Posteriormente, un whataboutery contra-juego llamado Kithabile Koora también se llevó a cabo en el escenario de malayalam, con un personaje femenino que busca la libertad de religión. Uno de los activistas del teatro malayalam, Abbas Kalathode, aunque tampoco estaba entusiasmado con el contrajuego, criticó al Kithaab de Mangalassery por no considerar varios cambios recientes de gran alcance en la comunidad musulmana. "Representar a un mukri como el villano de la comunidad es quedarse corto porque han surgido otros villanos entre los musulmanes", agregó. Mangalassery no estuvo de acuerdo y respondió que "no es correcto decir que la comunidad musulmana ha registrado un progreso constante en la vida social. Podría haber cambios entre los musulmanes como en otras comunidades. Pero las fuerzas regresivas también han comenzado a dominar. Purdah , que fue el vestimenta de una minoría insignificante en Kerala, ahora se ha convertido en la identidad de las mujeres musulmanas. Sé que mukri es solo un empleado de la mezquita, pero representa al clero, cuyo control parecido a un vicio se ha fortalecido entre los musulmanes. La obra termina con la apertura de nuevos vistas para la comunidad ". [11] "Aquí el trasfondo es el de una familia musulmana y, por lo tanto, cuenta la vida musulmana. No hay ningún intento de insultar a ninguna religión en particular", dijo Mangalassery. [3]
Activistas y escritores como K Satchidanandan y S Hareesh expresaron su oposición a la exclusión de Kithaab en el festival estatal. En una declaración conjunta condenaron la injerencia de las organizaciones religiosas en los valores reformadores del renacimiento y la libertad de expresión . [5] [6] El director de fotografía Prathap Joseph llevó a cabo una campaña en las redes sociales afirmando que la retirada de la obra era una "amenaza para los valores renacentistas y la libertad de expresión".
A. Santha Kumar , dramaturgo, escribió a través de Facebook que "la escuela se ha lavado las manos retirando la obra y rindiéndose a los dictados de los líderes religiosos. Se queja de que también han aislado al autor de la obra, Rafeeq Mangalassery". Kumar preguntó por qué los que hablan mucho sobre los "valores renacentistas" guardaron silencio sobre el aislamiento de Mangalassery a manos del " fundamentalismo minoritario ". [5]
Rafeeq Mangalassery
Rafeeq Mangalassery es un guionista y director en lengua malayalam de Chettippadi ( Malappuram Kerala) en India. Su drama Annaperuna describe el desperdicio de comida mientras muchos otros pasan hambre. [12] También dirigió Kottem Kareem. [3]
Ganó el premio Kerala Sahitya Akademi por Drama Jinnu Krishnan en 2013; [13] [14] y el premio Kerala Sangeetha Nataka Akademi al mejor guión por Iratta Jeevithangaliloode ( Through the Twin Lives ). [15] Es un actor clave en el teatro infantil. [dieciséis]
Ver también
- Literatura infantil feminista
- Islam en Kerala
- Declaración islámica de derechos para las mujeres en la mezquita
- Feminismo islámico
- Modernismo islámico
- Movimiento de reforma de Kerala
- Liberalismo y progresismo dentro del Islam
- Literatura malayalam
- Religión en Kerala
- Mujeres en el Islam
Referencias
- ^ a b c "En Kozhikode de Kerala, una obra de teatro sobre una niña que sueña con hacer una llamada azaan tiene a los conservadores musulmanes en armas" . Firstpost . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ "La escuela de Kozhikode retira el juego que llama la disparidad de género después de la protesta de los grupos musulmanes" . El alambre . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ a b c d "Kozhikode: SDPI, MSF en armas contra Kithab" . Deccan Chronicle . 25 de noviembre de 2018 . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ "La obra de teatro que muestra a una chica interpretando 'azaan' despierta la ira de los conservadores" . Los tiempos de la India . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ a b c Reportero del personal; Jayanth, A. s (5 de diciembre de 2018). "La campaña por Kithaab despega" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ a b "El controvertido juego 'Kitab' cayó del festival de arte de la escuela de Kerala" . OnManorama . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ "La historia corta R Unni Vanku a ser adaptado en la pantalla por VK Prakash hija Kávya Prakash Shabna Mohammed: വാങ്ക് വിളിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ച റസിയയുടെ കഥ സിനിമയാകുന്നു: ഉണ്ണി ആറിന്റെ കഥയ്ക്ക് ദൃശ്യഭാഷ്യമൊരുക്കാന് രണ്ടു പെണ്കുട്ടികള്" . El Indian Express . Consultado el 17 de enero de 2019 .
- ^ a b c "Tras las protestas de los grupos musulmanes, la escuela Kozhikode retira a los estudiantes a jugar" . thenewsminute.com . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ "Después de caer por la escuela Kalolsavam, 'Kithaab' se representará en Kerala" . El nuevo Indian Express . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ "ക്ലബുകളും വായനശാലകളും സാംസ്കാരിക സംഘടനകളും ഏറ്റടുത്തു; ബാലസംഘവും ഡിവൈഎഫ്ഐയും നാടകം പ് ..." marunadanmalayali.com . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ "Fobia a Purdah" . Blog de Times of India . 1 de diciembre de 2018 . Consultado el 17 de enero de 2019 .
- ^ Krishnakumar, G. (7 de enero de 2018). "El espectáculo continuará, con aplomo" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ "2013-ലെ കേരള സാഹിത്യ അക്കാദമി അവാര്ഡുകള് പ്രഖ്യാപിച്ചു" (PDF) . Kerala Sahitya Akademi . 20 de diciembre de 2014. Archivado desde el original (PDF) el 13 de junio de 2018 . Consultado el 18 de enero de 2019 .
- ^ "Premio Sahitya Akademi por 'Aarachar ' de Meera " . Los tiempos de la India . Consultado el 18 de enero de 2019 .
- ^ Staff Reporter (8 de mayo de 2018). "Beedi gana el premio a la mejor obra corta de akademi" . El hindú . ISSN 0971-751X . Consultado el 16 de enero de 2019 .
- ^ "Ennu Mammali Enna Indiakkaran" . Consultado el 16 de enero de 2019 .