Sangokushi Kotetsu ( Romance de acero de los tres reinos ) es un anime japonés de 2007basado libremente en la novela de ficción histórica china del siglo XIV Romance de los tres reinos, producido por NAS y Konami Digital Entertainment .
Kōtetsu Sangokushi | |
Acero Tres Reinos | |
---|---|
Género | Acción , Sobrenatural , Histórico |
Serie de televisión de anime | |
Dirigido por | Satoshi Saga Tetsuya Endo (Director en jefe) |
Producido por | Masanori Miyake |
Escrito por | Natsuko Takahashi |
Musica por | Yuji Toriyama |
Estudio | Magia de la imagen |
Red original | TV tokio |
Ejecución original | De abril de 5, de 2007 - 27 de de septiembre de, de 2007 |
Episodios | 25 |
Gráfico
El Sello Imperial se ha transmitido a través de generaciones de guardianes desde la antigüedad. Otorga un gran poder a quienes elige. Esta es la historia de sus guardianes.
Es una época de guerra, cuando los grandes ejércitos se enfrentan en terribles batallas y los grandes héroes tallan sus nombres en la historia. También es una época de muerte y destrucción, cuando la gente de la tierra vive en constante temor a la espada. reacio Rikuson Hakugen ( Lu Xun ), cuya familia había sido los guardianes del Sello Imperial hasta que fue robado por Hakufu Sonsaku, el gobernante del reino de Go. A instancias de su mentor, Koumei Shoukatsuryou, ( Zhuge Liang) ) Rikuson ofrece sus servicios a Sonsaku Sonken con la intención de confirmar la voluntad del Sello Imperial.Sin embargo, los asesinos derriban a Sonsaku y el Sello Imperial se pierde. amigos, su destino.
Caracteres
Nombre del anime seguido de (nombre de Romance of the Three Kingdoms) seguido de actor de voz japonés.
- Ekitoku Chouhi ( Zhang Fei ): Onosaka Masaya
- Chouryou Bun'en ( Zhang Liao ): Yamaguchi Kappei
- Choujou Kofu ( Zhang Zhao ): Miyazawa Tadashi
- Shiryuu Chou'un ( Zhao Yun ): Sugiyama Noriaki
- Kannei Kouha ( Gan Ning ): Suwabe Junichi
- Unchou Kan'u ( Guan Yu ): Ohkawa Tohru
- Kougai Koufuku ( Huang Gai ): Ohkawa Tohru
- Genyou Kouso ( Huang Zu ): Okiayu Ryotaro
- Kyocho Chuukou (Xu Zhu)
- Hakugen Rikuson ( Lu Xun ): Miyano Mamoru
- Shikei Roshoku ( Lu Su ): Nojima Kenji
- Shimei Ryoumou ( Lu Meng ): Ishida Akira
- Ryousou Kouketsu ( Ling Cao ): Inoue Kazuhiko
- Ryoutou Kouseki ( Ling Tong ): Saiga Mitsuki
- Gentoku Ryuubi ( Liu Bei ): Satou Rina
- Shiyu Shokatsukin ( Zhuge Jin ): Yusa Kouji
- Koumei Shokatsuryou ( Zhuge Liang ): Koyasu Takehito
- Youhei Shuutai ( Zhou Tai )
- Koukin Shuuyu ( Zhou Yu ): Shin-ichiro Miki
- Chuubou Sonken ( Sun Quan ): Nabatame Hitomi
- Hakufu Sonsaku ( Sun Ce ): Matsumoto Yasunori
- Shikou Soujin ( Cao Ren ): Iwasaki Masami
- Moutoku Sousou ( Cao Cao ): Mitsuya Yuji
- Taishiji Shigi ( Taishi Ci ): Itou Kentarou
Lanzamiento
Episodios
# | Nombre del episodio | Fecha de emisión original |
---|---|---|
1 | "Koumei que se opone, la liberación de Rikuson el carmesí en Koutou" Transcripción: " Zaiya No Komei, Shinku No Riku Son O Koto Ni Hanatsu " (en japonés : Komei de la oposición, emite un Rixon de carmesí en Koto ) | 5 de abril de 2007 |
2 | "Rikuson At A Loss, His Discovery Of Chuubou Sonken In Go'S Capital" Transcripción: " Samayoeru Riku Son, Go No To Ni Son Ken O Miidasu " (en japonés : Wandering Rixon, encuentra el Sun Quan en la capital de Wu ) | 12 de abril de 2007 |
3 | "Reúnanse en las tierras de Koutou, jóvenes patriotas" Transcripción: " Wakaki Shishi Domo, Koto No Daichi Ni Shuketsu Su " ( japonés : joven patriota nosotros, reuníos en Koto de la tierra ) | 19 de abril de 2007 |
Cuatro | "El héroe tuerto confía a Ryoutou los principios de un guerrero" Transcripción: " Sekigan No Yusha, Senshi No Michi O Ryo To Ni Takusu " (en japonés : confía Sekigan de los valientes, el camino del guerrero a Ling Tong ) | 26 de abril de 2007 |
Cinco | "Un Ryoutou afligido ruge en agonía mientras persigue a un enemigo amargo" Transcripción: " Nageki No Ryo To, Kyuteki O Motomete Hoko Su " ( japonés : dolor de Ling Tong, buscando un enemigo amargo para rugir ) | 3 de mayo de 2007 |
6 | Transcripción "In His Sorrow, Kannei Of Bells, Shoots An Arrow into the Battlefield" : " Suzu No Kan Nei, Kanashiki Isshi O Senjo Ni Iru " (en japonés : the tin Gan Ning, dispara al Sad Kazuya en el campo de batalla ) | 10 de mayo de 2007 |
7 | "Un Rikuson desconcertado ve la luz en una reunión con su maestro" Transcripción: " Madoishi Riku Son, Shi To No Saikai Ni Ver detalles Mostrar mapa Hikari O Miru " ( Japonés : Madoi a Rixon, ver la luz de la reunión con el mentor ) | 17 de mayo de 2007 |
8 | "Koumei Shoukatsuryou inspira a Sonken Of Go With His Idea" Transcripción: " Shokatsuryo Komei, Ron O Motte Go No Son Ken O Ugokasu " (en japonés : Zhuge Liang Liang, mueve el Sun Quan de Wu con una lógica ) | 24 de mayo de 2007 |
9 | "Los jóvenes guerreros se reúnen en las colinas y los ríos de Koutou para entrenar" Transcripción: " Wakamusha Tsudoite, Koto No Sanga Ni Onore O Migaku " ( japonés : jóvenes samuráis para tener una colección, pulir a Koto de Sanga ) | 31 de mayo de 2007 |
Diez | "Sou Moutoku empuja una pared roja, dibujando cerca de Sun Go" Transcripción: " So Motoku, Akaki Kabe O Karite Son Go E Semaru " (en japonés :曹 孟 virtud, acercándose al Songo con la ayuda de la pared carmesí ) | 14 de junio de 2007 |
11 | "Go'S Six Steeds Cause The Dawn Over Choukou To Gleam Red" Transcripción: " Go No Roku Shun, Yoake No Choko Ni Akaku Kirameku " (en japonés : Wu RokuShun, carmesí brillante en el río Yangtze del amanecer ) | 21 de junio de 2007 |
12 | "Ingenio y astucia, el sonido de la flauta siniestra reverbera a lo largo de la orilla del lago" Transcripción: " Chiryaku a Oniryaku, Ayashiki Fue No Oto Kohan Ni Kodama Su " ( japonés : táctico y Oniryaku, se repite con el silbido de Ayashiki junto al lago ) | 28 de junio de 2007 |
13 | "El joven guapo se para en el campo de batalla para guiar a Rikuson" Transcripción: " Bi Shuro, Sen'ya Ni Tachite Riku Son O Michibiku " (en japonés : YoshiShuro, conduce a un Rixon que está parado en Sen'ya ) | 5 de julio de 2007 |
14 | "El lamento de Go vacila en reposo ofrecido por los seis corceles" Transcripción: " Son Go No Dokoku, Roku Shun Chinkon Ni Yurameku " (en japonés : Songo de los lamentos, reluciente en el réquiem de RokuShun ) | 12 de julio de 2007 |
15 | "Gloomy Rikuson, Sonken promete recuperar su sonrisa" Transcripción: " Ureishi Riku Son, Son Ken No Bisho Ni Saiki O Chikai Su " (en japonés : prometer un regreso con dolor a Rixon, sonrisa de Sun Quan ) | 19 de julio de 2007 |
dieciséis | "El rugido de Kan'u golpea a Rikuson, lo que le obliga a mantener la determinación" Transcripción: " Kan U No Hoko, Riku Son O Uchie Kakugo O Semaru " (en japonés : Guan Yu del rugido, acercándose al listo para disparar a Rixon ) | 26 de julio de 2007 |
17 | "Reunión en la choza de paja, la conexión profunda entre maestro y discípulo, encajados en Yizhou" Transcripción: " Soan No Saikai, Shitei No Fuka En Ekishu Ni Kosa Su " ( japonés : reunión de la ermita, a Fukaen Ekishu de maestro y estudiante Cross ) | 2 de agosto de 2007 |
18 | "Los hermanos jurados de Taoyuan ven la flor de los lazos en los campos y montañas de Shu" Transcripción: " Momozono No Gikyoudai, Shoku No San'ya Nite Kizuna No Hana O Miru " (en japonés : cuñado de Taoyuan, en el campos y montañas de Shu See Kizuna no Hana ) | 9 de agosto de 2007 |
19 | "El valiente Taishiji se erige en la tierra de las llanuras centrales" Transcripción: " Moki Taishi Ji, Nakahara No Daichi Ni Niou Tatsu " (en japonés : Takeshiki Futoshishi Megumi, coloca a Niou en Nakahara de la tierra ) | 16 de agosto de 2007 |
20 | "Shimei Ryomou Of Go se levanta de la oscuridad usando su joven sabiduría" Transcripción: " Goka No Amo, Wakaki Chi O Mochiite Sono Mi O Okosu " (en japonés : Goka de Omonekomu, causa el cuerpo usando un Ji joven ) | 23 de agosto de 2007 |
veintiuno | "El sol poniente de Jiang Ling se apodera del alma de un guerrero" Transcripción: " Koryo No Rakujitsu, Bujin No Tamashii O Shindatsu Su " ( japonés : usurpación del sol poniente, el alma del guerrero de Gangneung ) | 30 de agosto de 2007 |
Veintidós | "Ryuubi se vuelve loco y se convierte en una sombra congelada deambulando en Go" Transcripción: " Ryu Bi Ranshin, Itetsuku Kage Tonarite Koto No Samayou " (en japonés : corazón de Liu 備 乱, vagando por Koto para convertirse en una sombra helada ) | 6 de septiembre de 2007 |
Veintitres | "Chuubou Sonken, en el campo de nieve, sigue a Rikuson para escapar de su patria" Transcripción: " Son Chubo No Setsugen, Riku Son Ni Tsuite Kokoku O Dassu " (en japonés : Dassu un campo nevado Magonakahakarigoto, la patria y sigue al Rixon ) | 13 de septiembre de 2007 |
veinticuatro | "El llanto de Ryuubi da una nueva luz al campo" Transcripción: " Ryu Bi No Rakurui, Aratana Komyo O No Ni Shimesu " (en japonés : Liu Bei de Rakurui, mostrado en el campo de la nueva Guangming ) | 20 de septiembre de 2007 |
Veinticinco | "Rikuson Hakugen baila en las llanuras donde caen las estrellas rojas" Transcripción: " Riku Hakugen, Akaki Hoshi Otsu Gojohen Ni Mau " (en japonés : Rikuhakugen, bailando en la estrella carmesí Otsu Gojogen ) | 27 de septiembre de 2007 |
Canciones temáticas
Apertura:
- "Nostalgia" de Camino
Finalizando:
- " Kuon " de Miyano Mamoru
Insertar canciones:
- "Koubou" de Miyano Mamoru (episodio 25)
Recepción
Referencias
- http://yueying.net/dw/?page=names.Nombres japoneses en Romance de los Tres Reinos en sus versiones en chino y japonés
enlaces externos
- https://web.archive.org/web/20070829030103/http://www.koutetsu-sangokushi.jp/file/jsp/
- Kōtetsu Sangokushi (anime) en la enciclopedia de Anime News Network