La fille du régiment (La hija del regimiento) es unaópera cómicaen dos actos deGaetano Donizetti, conlibretofrancésdeJules-Henri Vernoy de Saint-GeorgesyJean-François Bayard. Fue representada por primera vez el 11 de febrero de 1840 por laOpéra-Comique de Parísen laSalle de la Bourse.
La fille du régiment | |
---|---|
Opéra comique de Gaetano Donizetti | |
Libretista | |
Idioma | francés |
Estreno | 11 de febrero de 1840 Salle de la Bourse , París |
La ópera fue escrita por Donizetti mientras vivía en París entre 1838 y 1840, preparando una versión revisada de su ópera italiana entonces no interpretada, Poliuto , como Los mártires para la Ópera de París . Dado que Martyrs se retrasó, el compositor tuvo tiempo de escribir la música de La fille du régiment , su primera ópera ambientada en un texto francés, así como de poner en escena la versión francesa de Lucia di Lammermoor como Lucie de Lammermoor .
La fille du régiment se convirtió rápidamente en un éxito popular en parte debido a la famosa aria " ¡Ah! Mes amis, quel jour de fête! ", Que requiere que el tenor cante no menos de ocho Do altas ; una novena que se canta con frecuencia no está escrita. [2] La figlia del reggimento , una versión en lengua italiana ligeramente diferente (en traducción de Calisto Bassi ), fue adaptada a los gustos del público italiano.
Historial de desempeño
Estreno de Opéra-Comique
La noche de apertura fue "un desastre apenas evitado". [3] Aparentemente, el tenor principal estaba frecuentemente fuera de tono. [4] El destacado tenor francés Gilbert Duprez , que estuvo presente, observó más tarde en su Souvenirs d'un chanteur : "Donizetti me juró a menudo cómo había sufrido su autoestima como compositor en París. Nunca fue tratado allí según sus méritos. Yo mismo vi el fracaso, casi el colapso, de La fille du régiment ". [5] [6]
Recibió una crítica muy negativa del crítico y compositor francés Héctor Berlioz ( Journal des débats , 16 de febrero de 1840), quien afirmó que ni el público ni su compositor podían tomarla en serio, aunque Berlioz admitió que parte de la música, "el pequeño vals que sirve de entrada y el trío dialogué ... no carecen de vivacidad ni de frescura". [6] La fuente de la hostilidad de Berlioz se revela más adelante en su reseña:
Qué, dos grandes partituras para la Opéra , Les martyrs y Le duc d'Albe , otras dos en el Théâtre de la Renaissance , Lucie de Lammermoor y L'ange de Nisida , dos en la Opéra-Comique, La fille du régiment y otra cuyo título aún se desconoce, y otro más para el Théâtre-Italien , ¡habrá sido escrito o transcrito en un año por el mismo compositor! M [onsieur] Donizetti parece tratarnos como un país conquistado; es una verdadera invasión. Ya no se puede hablar de los teatros de ópera de París, sino sólo de los teatros de ópera de M [onsieur] Donizetti. [6]
El crítico y poeta Théophile Gautier , que no era un compositor rival, tenía un punto de vista algo diferente: "M [onsieur] Donizetti es capaz de pagar con una música hermosa y digna la cordial hospitalidad que Francia le ofrece en todas sus teatros, subvencionados o no ". [7]
A pesar de su comienzo accidentado, la ópera pronto se hizo muy popular en la Opéra-Comique. Durante sus primeros 80 años, alcanzó su representación número 500 en el teatro en 1871 y su representación número 1000 en 1908. [8]
Fuera de Francia
La ópera se representó por primera vez en Italia en La Scala , Milán, el 3 de octubre de 1840, en italiano con recitativos de Donizetti reemplazando el diálogo hablado. [9] Se pensó que era "inútil" y recibió sólo seis presentaciones. No fue hasta 1928 cuando Toti Dal Monte cantó Marie que la ópera comenzó a ser apreciada en Italia. [10]
La fille du régiment recibió su primera representación en América el 7 de marzo de 1843 en el Théâtre d'Orléans de Nueva Orleans. [11] La compañía de Nueva Orleans estrenó la obra en la ciudad de Nueva York el 19 de julio de 1843 con Julie Calvé como Marie. [12] The Spirit of the Times (22 de julio) lo consideró un gran éxito y, aunque la partitura era "escasa" y no estaba al nivel de Anna Bolena o L'elisir d'amore , algunas de las "joyas" de Donizetti se encontraban en él. [13] El Herald (21 de julio) se mostró muy entusiasta, especialmente en su elogio de Calvé: "Aplausos es un término inadecuado, ... vítores vehementes recompensaron a esta talentosa prima donna". [14] Posteriormente, la ópera se representó con frecuencia en Nueva York, siendo el papel de Marie uno de los favoritos de Jenny Lind , Henriette Sontag , Pauline Lucca , Anna Thillon y Adelina Patti . [15]
Presentada por primera vez en Inglaterra en italiano, apareció el 27 de mayo de 1847 en el Her Majesty's Theatre de Londres (con Jenny Lind y Luigi Lablache ). Posteriormente, el 21 de diciembre de 1847 en inglés, se presentó en el Surrey Theatre de Londres. [dieciséis]
WS Gilbert escribió una adaptación burlesca de la ópera, La Vivandière , en 1867.
Siglo XX y más allá
La Metropolitan Opera dio las primeras funciones con Marcella Sembrich y Charles Gilibert (Sulpice) durante la temporada 1902/03. Luego fue seguido por actuaciones en la Ópera de Manhattan en 1909 con Luisa Tetrazzini , John McCormack y Charles Gilibert, y nuevamente con Frieda Hempel y Antonio Scotti en los mismos roles en el Met el 17 de diciembre de 1917. [17]
Fue revivido en la Royal Opera de Londres en 1966 para Joan Sutherland . El 13 de febrero de 1970, en un concierto en el Carnegie Hall , Beverly Sills cantó la primera actuación en Nueva York desde que Lily Pons la realizó en el Metropolitan Opera House en 1943. [18] [19]
Esta ópera es famosa por el aria " ¡Ah! Mes amis, quel jour de fête! " (A veces denominado " Pour mon âme "), que se ha llamado el "Monte Everest" para los tenores. Presenta ocho C altas (una novena, frecuentemente insertada, no está escrita). Luciano Pavarotti saltó al estrellato a través de su actuación de 1972 junto a Joan Sutherland en el Met, cuando "saltó sobre el ' arroyo de Becher ' de la cadena de C agudos con un aplomo que dejó a todos boquiabiertos". [20]
Más recientemente, en una representación de la ópera en La Scala el 20 de febrero de 2007, Juan Diego Flórez cantó " ¡Ah! Mes amis ", y luego, a pedido del público, la repitió, [21] [22] rompiendo una tradición contra los bises en La Scala que había durado casi tres cuartos de siglo. [21] Flórez repitió esta hazaña el 21 de abril de 2008, la noche de apertura de la producción de Laurent Pelly (que se había representado originalmente en 2007 en Covent Garden de Londres) en el Metropolitan Opera de Nueva York, con Natalie Dessay como Marie. [23] [24] [25] [26] [27] Una presentación en vivo de esta producción del Met, sin un bis de " Ah! Mes amis ", fue transmitida en cine a través de Metropolitan Opera Live en HD a cines de todo el mundo el 26 de abril de 2008 El 3 de marzo de 2019, el tenor mexicano Javier Camarena también cantó un bis del aria en el Met, cantando 18 Cs agudos en una actuación que fue transmitida en vivo a nivel mundial a través de la radio Metropolitan Opera y cinecast mundial a través de Metropolitan Opera Live en HD. [28]
Como un papel no cantante, la duquesa de Crakenthorp a menudo es interpretada por celebridades no operísticas, incluidas actrices como Dawn French , Bea Arthur , Hermione Gingold y Kathleen Turner , o por grandes de la ópera jubilados como Kiri Te Kanawa y Montserrat Caballé. . En 2016, la Corte Suprema de Estados Unidos Justicia Ruth Bader Ginsburg , un fan de la ópera de toda la vida, jugó la duquesa en la noche de apertura de la Opera Nacional de Washington la producción 's. [29]
Hoy en día, la ópera se representa con frecuencia hasta el punto de que se ha convertido en parte del repertorio estándar . [30]
Película (s
La ópera se filmó en película muda en 1929 ; una película sonora con Anny Ondra en 1933 en alemán y por separado en francés; en 1953 ; y en 1962 con John van Kesteren como Tonio. [31]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno, 11 de febrero de 1840 ( Director : Gaetano Donizetti) [32] |
---|---|---|
Marie, una vivandière | coloratura soprano | Juliette Borghese [33] |
Tonio, un joven tirolés | tenor | Mécène Marié de l'Isle |
Sargento Sulpice | bajo | François-Louis Henry ("Henri") [33] |
La marquesa de Berkenfield | contralto | Marie-Julie Halligner ("Boulanger") |
Hortensius, un mayordomo | bajo | Edmond-Jules Delaunay-Ricquier |
Un cabo | bajo | Georges-Marie-Vincent Palianti |
Un campesino | tenor | Henry Blanchard |
La duquesa de Crakentorp | papel hablado | Marguerite Blanchard |
Un notario | papel hablado | León |
Soldados franceses, tirolés , sirvientes domésticos de la duquesa |
Sinopsis
- Tiempo: Las guerras napoleónicas , principios del siglo XIX.
- Lugar: Tirol suizo [34]
acto 1
La guerra se desata en los Tyrols y la marquesa de Berkenfield, que viaja por la zona, está alarmada hasta el punto de necesitar que su fiel mayordomo, Hortensius, le administre sales aromáticas. Mientras un coro de aldeanos expresa su miedo, la marquesa hace lo mismo: Pour une femme de mon nom / "Para una dama de mi familia, qué tiempo, ay, es tiempo de guerra". Como puede verse que los franceses se alejan, todos expresan su alivio. De repente, y provocando el miedo de las mujeres restantes que se dispersan, llega el Sargento Sulpice del Vigésimo Primero Regimiento del ejército francés [en la versión italiana es el Undécimo] y asegura a todos que el regimiento restablecerá el orden.
Entra Marie, la vivandière (chica de la cantina) del Regimiento, y Sulpice se alegra de verla: ( dúo : Sulpice y Marie: Mais, qui vient? Tiens, Marie, notre fille / "¿Pero quién es? , si no es nuestra hija Marie "). Luego, cuando él le pregunta sobre un joven con el que ha sido vista, ella lo identifica como Tonio, un tirolés [en la versión italiana: suizo]. En ese momento, traen a Tonio como prisionero, porque se le ha visto merodeando por el campo. Marie lo salva de los soldados, que le exigen que muera, explicando que él le había salvado la vida cuando estuvo a punto de caer mientras escalaba una montaña. Todos brindis por Tonio, que jura lealtad a Francia, y Marie se anima a cantar la canción del regimiento: (aria: Chacun le sait, chacun le dit / "Todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo dice"). Sulpice se lleva a los soldados y se lleva a Tonio con ellos, pero él corre para unirse a ella. Ella rápidamente le dice que debe ganarse la aprobación de sus "padres": los soldados del Regimiento, quienes la encontraron en el campo de batalla como una bebé abandonada, y la adoptaron. Proclama su amor por ella (aria, luego dúo de amor con Marie: Depuis l'instant où, dans mes bras / "Desde ese momento en que te caíste y / te pillé, temblando en mis brazos ..."), y luego la pareja expresa su amor el uno por el otro.
En ese momento, Sulpice regresa, sorprendiendo a la joven pareja, que se marcha. La marquesa llega con Hortensio, inicialmente asustado por el soldado, pero es calmado por él. La marquesa explica que están tratando de regresar a su castillo y pide una escolta. Al escuchar el nombre de Berkenfield, Sulpice lo reconoce de inmediato por una carta que encontró con Marie cuando era niña. Se descubre que Marie es en realidad la sobrina perdida de la marquesa. Marie regresa y se sorprende de que le presenten a su tía. La marquesa ordena que Marie la acompañe y que le enseñen a ser una dama decente. Marie se despide de su amado regimiento justo cuando entra Tonio anunciando que se ha alistado en sus filas: (aria: Ah! Mes amis, quel jour de fête / "Ah, amigos míos, qué día tan emocionante"). Cuando proclama su amor por Marie, los soldados se horrorizan, pero acceden a que suplique su mano. Sin embargo, le dicen que está a punto de irse con su tía: (Marie, aria: Il faut partir / "¡Debo dejarte!"). En un final coral en el que todos se unen, ella se marcha con la marquesa y Tonio se enfurece.
Acto 2
Marie lleva varios meses viviendo en el castillo de la marquesa. En una conversación con Sulpice, la marquesa describe cómo ha tratado de modificar la mayoría de los modales militares de Marie y convertirla en una dama de moda, adecuada para casarse con su sobrino, el duque de Crakenthorp. Aunque renuente, Marie está de acuerdo y se le pide a Sulpice que la anime. Marie entra y se le pide que toque el piano, pero parece preferir más música marcial cuando Sulpice la anima y canta la canción del regimiento. La marquesa se sienta al piano e intenta trabajar la pieza con Marie, que se distrae cada vez más y, junto con Sulpice, retoma la canción del regimiento.
Marie se queda sola: (aria: Par le rang et par l'opulence / "Han intentado en vano deslumbrarme"). Mientras casi se reconcilia con su destino, escucha música marcial y se alegra gozosamente (cabaletta: ¡Oh, transporte! ¡Oh, douce ivresse / "¡Oh, bienaventuranza! ¡Oh, éxtasis!"), Y llega el Regimiento. Con él está Tonio, ahora oficial. Los soldados expresan su alegría al ver a Marie, y Marie, Tonio y Sulpice se reencuentran con alegría (trío, Marie, Sulpice, Tonio: Tous les trois réunis / "Nos reunimos los tres"). Tonio menciona que acaba de descubrir un secreto, a través de su tío el burgermeister, que no puede revelar.
La marquesa entra, horrorizada al ver soldados. Tonio pide la mano de Marie, explicando que él arriesgó su vida por ella (aria, Tonio: Pour me rapprocher de Marie, je m'enrôlai, pauvre soldat / "Para cortejar a Marie, me alisté en las filas"), pero ella lo despide con desdén. Tonio revela que sabe que la marquesa nunca tuvo una sobrina. Ella le ordena que se vaya ya Marie que regrese a sus aposentos; después de que se van, la marquesa le confiesa la verdad a Sulpice: Marie es su propia hija ilegítima. Dadas las circunstancias, Sulpice promete que Marie estará de acuerdo con los deseos de su madre.
La duquesa de Crakenthorp, su hijo, el futuro novio, y el séquito de la boda llegan al castillo de la marquesa. Marie entra con Sulpice, quien le ha dado la noticia de que la marquesa es su madre. Marie la abraza y decide que debe obedecer. Pero en el último minuto, los soldados del Regimiento irrumpen (estribillo: soldados, luego Tonio: Au secours de notre fille / "Nuestra hija necesita nuestra ayuda") y revelan que Marie era una chica de cantina. Los invitados a la boda se sienten ofendidos por ese hecho, pero luego quedan impresionados cuando Marie canta sobre su deuda con los soldados (aria, Marie: Quand le destin, au milieu de la guerre / "Cuando el destino, en la confusión de la guerra, me arrojó, un bebé, en sus brazos "). La marquesa está profundamente conmovida, admite que es la madre de Marie y da su consentimiento a Marie y Tonio, en medio de un regocijo universal (coro final: ¡ Salut à la France! / "¡Viva Francia! ¡Por tiempos felices!"). [35]
Grabaciones
Año | Elenco (Marie, Tonio, Sulpice, La Marquise) | Director, ópera y orquesta | Etiqueta [36] |
---|---|---|---|
1950 | Lina Pagliughi , Cesare Valletti , Sesto Bruscantini , Rina Corsi | Mario Rossi RAI Milán orquesta y coro | CD: Aura Music Cat: LRC 1115 |
1960 | Anna Moffo , Giuseppe Campora , Giulio Fioravanti , Iolande Gardino | Franco Mannino RAI Milán orquesta y coro | CD: GALA Cat: 100713 |
1967 | Joan Sutherland , Luciano Pavarotti , Spiro Malas , Monica Sinclair | Richard Bonynge Royal Opera House orquesta y coro | CD: Decca Originals Cat: 478 1366 |
1970 | Beverly Sills , Grayson Hirst, Fernando Corena , Muriel Costa-Greenspon | Roland Gagnon American Opera Society Carnegie Hall | CD: Opera d'Oro Cat: B000055X2G |
1986 | June Anderson , Alfredo Kraus , Michel Trempont , Hélia T'Hézan | Orquesta y coro Bruno Campanella Opéra National de Paris | Video VHS: Sociedad Bel Canto Cat: 628 |
1995 | Edita Gruberová , Deon van der Walt , Philippe Fourcade, Rosa Laghezza, Philippe Fourcade, Francois Castel, Heidi Steinhaus, Andrea Raschèr, Hans-Werner Bunz | Marcello Panni Munich Radio Orchestra Chor des Bayerischer Rundfunk | CD: Nightingale Cat: NC 070566-2 |
2007 | Natalie Dessay , Juan Diego Flórez , Alessandro Corbelli , Felicity Palmer , Duchess: Dawn French | Orquesta y coro de Bruno Campanella Royal Opera House (grabación en directo el 27 de enero) [37] | DVD: Virgin Classics Cat: 5099951900298 |
2007 | Natalie Dessay, Juan Diego Flórez, Carlos Álvarez , Janina Baechle , Duquesa: Montserrat Caballé | Orquesta y coro de la Ópera Estatal de Viena Yves Abel | CD: Unitel Cat: A04001502 [38] |
Referencias
Notas
- ^ Véase el "Notice bibliographique" en la Bibliothèque nationale de France .
- ^ "Tenor encima de la C alta en la ópera Donizetti" por Mike Silverman, AP News , 5 de febrero de 2019
- ^ Ashbrook, 1982, p. 146.
- ^ Ashbrook, 1982, p. 651, nota 45.
- ↑ Gilbert Duprez, Souvenirs d'un chanteur , 1880, p. 95 (en Internet Archive ).
- ↑ a b c Citado y traducido por Ashbrook 1982, p. 146.
- ^ Ashbrook, 1982, p. 651, nota 46.
- ↑ Wolff, S. Un demi-siècle d'opéra-comique (1900-1950). París: André Bonne, 1953, págs. 76–77
- ^ Ashbrook, 1982, p. 568; Warrack y West 1992, pág. 243 (recitativos de Donizetti); Loewenberg 1978, columna 804, tiene el 30 de octubre de 1840 para Milán.
- ^ Ashbrook, 1982, p. 651, nota 50.
- ^ Loewenberg 1978, columna 805; Warrack y West 1992, pág. 243.
- ^ Loewenberg 1978, columna 805.
- ^ Lawrence, 1988, p. 215.
- ^ Citado en Lawrence, 1988, p. 215.
- ^ Kobbé 1919, p. 355 ; Lawrence 1995, pág. 226 (Anna Thillon).
- ^ Loewenberg 1978, columna 805 (ambas representaciones de Londres); Warrack y West 1992, pág. 243 (Su Majestad en Londres con Lind y Lablache).
- ^ Kobbé 1919, p. 355.
- ^ "Beverly Sills - beverlysillsonline.com - biografía, discografía, anales, imágenes, artículos, noticias" . www.beverlysillsonline.com .
- ^ Base de datos de archivos de Metropolitan Opera
- ^ James Naughtie , "Adiós Pavarotti: Olvídese del Pavarotti con pañuelos. Era mejor joven" , The Times (Londres), 7 de septiembre de 2007. Obtenido el 22 de abril de 2008
- ^ a b "El tenor peruano rompe el tabú del encore de La Scala" . CBC News . 23 de febrero de 2007 . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ^ "Show-Stopping Aria Encored en el Met" . NPR . 23 de abril de 2008 . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ^ "El tenor peruano Juan Diego Florez cautiva a la multitud en el Met con 18 altas C" . Noticias diarias de Nueva York . Prensa asociada . 22 de abril de 2008 . Consultado el 5 de marzo de 2019 .
- ^ Bernheimer, Martin (23 de abril de 2008). "La fille du régiment, Metropolitan Opera, Nueva York" . Financial Times . Consultado el 5 de marzo de 2019 .
- ^ Waleson, Heidi (1 de mayo de 2008). "El lugar para estar si te gusta escuchar High C" . Wall Street Journal . Consultado el 5 de marzo de 2019 .
- ^ Kirshnit, Fred (23 de abril de 2008). "La nueva Fille du Régiment del Met " . Sol de Nueva York . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ↑ Hoelterhoff, Manuela (22 de abril de 200). "Lederhosen y se ríe como Met Tenor pavonea su C alta" . Bloomberg.com . Versión archivada recuperada el 7 de junio de 2019.
- ^ Salazar, Francisco (3 de marzo de 2019). "Javier Camarena hace historia en Met Opera HD" . OperaWire . Consultado el 3 de marzo de 2019 .
- ^ "Una ovación de pie saluda a la justicia Ruth Bader Ginsburg cameo en la ópera de DC" . The Guardian . 14 de noviembre de 2016 . Consultado el 15 de noviembre de 2016 .
- ^ Informe de actuaciones desde el 1 de enero de 2012 en adelante en operabase .com Consultado el 9 de mayo de 2014
- ^ Die Regimentstochter (1962) en IMDb
- ^ Casaglia, Gherardo (2005). "Detalles del estreno" . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (en italiano) .
- ^ a b Ver el "Notice de spectacle" en la BnF .
- ^ Osborne, pág. 273
- ^ Sinopsis Archivado el 3 de septiembre de 2014 en Wayback Machine, en parte del Metropolitan Opera, así como el folleto que acompaña a la grabación de Decca de 1967.
- ^ Fuente para la información de grabación: Grabaciones de La fille du régiment en operadis-opera-discography.org.uk
- ^ Donizetti: La Fille Du Régiment / Dessay, Flórez
- ^ DONIZETTI, G .: La fille du regiment (Ópera de Viena, 2007)
Fuentes citadas
- Ashbrook, William (1982). Donizetti y sus óperas . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23526-X
- Kobbé, Gustav (1919). The Complete Opera Book , primera edición en inglés. Londres y Nueva York: GP Putnam's Sons. Ver en el Archivo de Internet .
- Lawrence, Vera Brodsky (1988). Strong on Music: La escena musical de Nueva York en los días de George Templeton Strong , 1836–1875. Volumen I: Resonancias 1836-1850 . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-504199-6
- Loewenberg, Alfred (1978). Annals of Opera 1597-1940 (tercera edición, revisada). Totowa, Nueva Jersey: Rowman y Littlefield. ISBN 978-0-87471-851-5 .
- Osborne, Charles (1994). Las óperas de Bel Canto de Rossini, Donizetti y Bellini . Portland, Oregón: Amadeus Press. ISBN 0-931340-71-3
- Warrack, John ; West, Ewan (1992). El Diccionario de Ópera de Oxford . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-869164-5 .
Otras fuentes
- Allitt, John Stewart (1991). Donizetti: a la luz del romanticismo y las enseñanzas de Johann Simon Mayr , Shaftesbury: Element Books, Ltd; Rockport, MA: Element, Inc.
- Ashbrook, William; Hibberd, Sarah (2001). "Gaetano Donizetti", págs. 224–247 en The New Penguin Opera Guide , editado por Amanda Holden . Nueva York: Penguin Putnam. ISBN 0-14-029312-4 .
- Black, John (1982). Óperas de Donizetti en Nápoles, 1822-1848 . Londres: Sociedad Donizetti. OCLC 871846923
- Lawrence, Vera Brodsky (1995). Strong on Music: La escena musical de Nueva York en los días de George Templeton Strong. Volumen II. Reverberaciones, 1850-1856 . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 978-0-226-47011-5 .
- Melitz, Leo (2015) [1921]. La guía completa de Opera Goer . ISBN 978-1330999813OCLC 982924886 . (Fuente de la sinopsis)
- Sadie, Stanley , (Ed.); John Tyrell (Ed. Ejecutivo) (2004). El Diccionario de Música y Músicos de New Grove . 2ª edición. Londres: Macmillan. ISBN 978-0-19-517067-2 (tapa dura). ISBN 0-19-517067-9OCLC 419285866 (libro electrónico).
- Weinstock, Herbert (1963). Donizetti y el mundo de la ópera en Italia, París y Viena en la primera mitad del siglo XIX , Nueva York: Pantheon Books. LCCN 63-13703 .
enlaces externos
- Sitio web de Donizetti Society (Londres)
- La fille du régiment : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- Wikisource en francés tiene un texto original relacionado con este artículo: Libreto
- Libreto (con algunas partes de la partitura) de archive.org (en italiano e inglés)