La Ley de reforma legal (contratos frustrados) de 1943 es una ley del Parlamento del Reino Unido que establece los derechos y responsabilidades de las partes involucradas en contratos frustrados . Modifica las normas del derecho consuetudinario anteriores sobre la devolución total o parcial de los pagos anticipados, cuando se considera que un contrato se ha frustrado, e introduce el concepto de que también se pueden devolver beneficios valiosos, distintos de los financieros. Se aplica únicamente a los contratos regidos por la legislación inglesa.
Título largo | Una ley para enmendar la ley relativa a la frustración de contratos. |
---|---|
Citación | 1943 c. 40 |
Extensión territorial | Reino Unido |
fechas | |
Asentimiento real | 5 de agosto de 1943 |
Estado: legislación vigente | |
Texto de la Ley de Reforma Legislativa (Contratos Frustrados) de 1943 en vigor en la actualidad (incluidas las enmiendas) en el Reino Unido, de la legislación.gov.uk . |
Fondo
En el derecho contractual inglés , un contrato que se encuentra frustrado, es decir, uno que se vuelve imposible de ejecutar o cuyo propósito se ve frustrado por causas ajenas a las partes contratantes, detendrá todo el desempeño de los deberes a partir de entonces y terminará con todas las obligaciones contractuales. . [1] Tal resultado podría generar resultados no equitativos para las partes que realizan pagos anticipados o depósitos. [1] Se puede encontrar un ejemplo en el caso Chandler v Webster . [2] El Sr. Webster contrató alquilar una habitación al Sr. Chandler, con el propósito de presenciar la coronación de Eduardo VII , en el entendimiento de que el dinero por la habitación se pagaría antes de la procesión. Chandler pagó £ 100 (equivalente a £ 10,900 en 2019) antes de la procesión y, posteriormente, el rey cayó enfermo. El Tribunal de Apelación no solo rechazó el reclamo del Sr.Chandler de recuperar el prepago, sino que decidió que el Sr. Webster tenía derecho al resto del saldo (£ 41 15, equivalente a £ 4,500 en 2019). Esta posición de derecho consuetudinario no mejoró hasta Fibrosa Spolka Akcyjna v Fairbairn Lawson Combe Barbour Ltd , [3] donde la Cámara de los Lores , anulando Chandler v Webster , decidió que los pagos anticipados podrían ser recuperables cuando eso hubiera sido un 'fracaso total' de consideración por parte del destinatario de dicho pago (donde no se había dado nada a cambio del pago, antes del evento frustrante).
Sin embargo, este resultado fue insatisfactorio, ya que el derecho consuetudinario aún podía producir resultados no equitativos en varios casos. [4] Por ejemplo, en los casos en los que efectivamente se hubiera otorgado algún tipo de contraprestación a cambio de un pago por adelantado, o incluso de un pago completo, ninguno sería recuperable después de un evento frustrante. [5] Este principio se ejemplifica en Whincup v Hughes , [6] donde Brett J explicó la posición del derecho consuetudinario:
Mediante el contrato se paga una suma específica al testador con respecto a una contraprestación continua, es decir, un deber personal que debe cumplirse durante seis años si ambas partes vivieran tanto tiempo. No hay ninguna estipulación expresa para la devolución de la prima o parte de ella. La muerte del testador no constituye incumplimiento del contrato, por lo que la cuestión es si, al no haber incumplimiento de su parte, se puede obligar a sus albaceas a devolver la prima o parte de ella. Ahora el caso no puede ser llevado dentro del estado de derecho relacionado con la falta total de consideración o la rescisión mutua de un contrato. Entra dentro de la regla de que cuando se ha pagado una suma de dinero por una contraprestación completa, y solo hay una falla parcial de la contraprestación, no se puede recuperar ni la totalidad ni una parte de dicha suma. [7]
Constitución de la ley
Si bien las reglas del common law sobre los prepagos y su recuperación se consideraron generalmente injustas, [8] la regla de Chandler v Webster se mantuvo durante más de treinta años antes de que fuera abordada por el Comité de Revisión de la Ley , en su Séptimo Informe Interino. [9] Las sugerencias del Comité se reflejan en la construcción y ámbito de la Ley:
Debería adoptarse una regla menos arbitraria, en virtud de la cual el pagador debería tener derecho a la devolución de todo el dinero pagado en virtud del contrato menos la totalidad de las pérdidas directas incurridas por el beneficiario. Cuando parte de un contrato pueda considerarse separable, la regla solo debería aplicarse a la parte restante. No deben tenerse en cuenta los importes recuperables en virtud del seguro, y la ley del flete prorrata itineris o del flete anticipado no debe verse afectada, excepto cuando se establezca un contrato frustrado.
A raíz de esta propuesta, se presentó un proyecto de ley que recibió la aprobación real el 5 de agosto de 1943. En esencia, esta ley establece:
- El dinero pagado antes de la frustración se recupera después.
- El dinero adeudado antes de la frustración ya no se adeuda después.
- Una parte que haya obtenido un beneficio valioso en virtud del contrato puede tener que pagarlo si el tribunal lo considera justo.
- Una parte que haya incurrido en gastos con respecto al contrato antes del evento frustrante puede recuperar dichos gastos de la otra parte si el tribunal lo considera justo.
Disposiciones de la ley
Sección 1: Ajuste de derechos y responsabilidades de las partes de contratos frustrados
La primera sección de la ley cambia los derechos de las partes, sujetas a contratos frustrados, de reclamar pagos o daños. La Sección 1 (1) establece que la Ley se aplica, sujeto a las siguientes subsecciones, como sigue.
Cuando un contrato regido por la ley inglesa se haya vuelto imposible de ejecutar o se haya frustrado de otra manera, y las partes del mismo hayan sido liberadas por ese motivo de la ejecución posterior del contrato ...
Por lo tanto, no modifica ningún desarrollo anterior del derecho consuetudinario sobre cuándo se frustran los contratos, simplemente las consecuencias legales que pueden seguir.
La Sección 1 (2) de la Ley se refiere a los pagos ya realizados u obligaciones financieras que cayeron antes del evento frustrante. Los pagos anticipados pueden devolverse en parte o en su totalidad, cuando se considere "simplemente hacerlo teniendo en cuenta todas las circunstancias". No es obligatorio ahora implícito que los tribunales necesariamente otorgarán alguna remuneración por gastos u otros pagos. [5] Sin embargo, tal disposición difiere del sistema anterior de reembolso establecido en Fibrosa Spolka Akcyjna / Fairbairn Lawson Combe Barbour Ltd , en el que los pagos anticipados solo podían recuperarse cuando eso había sido una total falta de consideración . [10] Con respecto a la segunda situación, cualquier obligación financiera adeudada (como en Chandler v Webster ) está eximida, sujeto a los gastos incurridos por el beneficiario. [4] En este caso, los tribunales pueden otorgar una cantidad hasta lo pagadero antes del evento frustrante. [11] El caso de Gamerco SA contra ICM / Fair Warning (Agency) Ltd. demuestra la aplicación de esta sección. [12] Aquí, un gran prepago de $ 412,500 fue devuelto a Gamerco SA, donde habían incurrido en gastos antes de un contrato frustrado para una serie de conciertos, a pesar de que ambas partes habían comenzado a actuar (en forma de publicidad).
La sección 1 (3) cubre los casos en los que una de las partes ha obtenido un "beneficio valioso", además del pago de dinero, antes de un evento frustrante. En tal situación, la ley establece que una parte, o incluso la totalidad, de dicho beneficio puede recuperarse de la parte beneficiada, cuando se considere justo. Un ejemplo de procedimientos que involucran esta sección se puede encontrar en BP Exploration Co (Libya) Ltd v Hunt (No. 2) . [13] El Sr. Hunt había firmado un acuerdo con BP Exploration para explotar una concesión petrolera en Libia ; BP acordó financiar la exploración y el desarrollo, con el fin de establecer un campo petrolero . A cambio de esto, recibirían pagos de reembolso, en petróleo, de Hunt. Antes del reembolso de dicho reembolso en su totalidad, un nuevo gobierno libio asumió el control total sobre el campo. Al señalar que Hunt había obtenido valiosos beneficios del aceite cultivado, Goff LJ identificó varios pasos a seguir para aplicar la sección. Los primeros pasos son identificar y valorar el beneficio. [14] En el presente caso, este fue el producto final recibido por Hunt, en forma de aceite. En cualquier caso, debe haber un beneficio tangible; la situación de Appleby v Myers , [15] en la que cualquier beneficio fue destruido por un incendio, no daría lugar a una recuperación en virtud de este inciso. [16] Al valorar el beneficio, la influencia del reclamante sobre el beneficio recibido es importante; [17] Goff LJ declaró que el propósito principal de la subsección era evitar el enriquecimiento injusto de una parte a expensas de otra. [18] Tras la evaluación e identificación de cualquier beneficio conferido, queda a discreción de los tribunales fijar una suma "justa". Factores como la distribución del riesgo y los gastos son importantes para concluir dicha suma. [19]
Artículo 2: Disposición sobre la aplicación de esta Ley.
La segunda sección de la ley prevé varios casos en los que las disposiciones activas pueden aplicarse de manera diferente o no aplicarse en absoluto.
La Sección 2 (3) establece que las partes pueden contratar fuera de la Ley, y que si este es el caso bajo una verdadera construcción del contrato, entonces la sección solo puede aplicarse si es consistente con tal construcción. Sin embargo, Goff LJ comentó que:
Cuando no hay una indicación clara de que las partes tenían la intención de que la cláusula fuera aplicable en caso de frustración, el tribunal debe tener mucho cuidado antes de inferir que la cláusula estaba destinada a ser aplicable en circunstancias tan radicalmente cambiadas. [20]
La sección 2 (4) trata el tema de la ruptura de partes de contratos frustrados. Cuando un contrato contiene múltiples obligaciones, la Ley no se aplica a las obligaciones que se completaron antes de un evento frustrante, solo a aquellas que aún están en ejecución.
La Sección 2 (5) excluye ciertos tipos de contrato de estar sujetos a la Ley. Contratos de fletamento, excepto fletamento por tiempo , o transporte de mercancías por mar; contratos de seguros ; Se aplican los contratos que involucran la Sección 7 de la Ley de Venta de Mercaderías de 1979 (con respecto a la pérdida de mercadería).
Ver también
- Frustración en la ley inglesa
- Chandler contra Webster
- Fibrosa Spolka Akcyjna contra Fairbairn Lawson Combe Barbour Ltd
- BP Exploration Co (Libia) Ltd contra Hunt (No. 2)
- Gamerco SA contra ICM / Fair Warning (Agency) Ltd
Referencias
- ↑ a b Halson, pág. 427
- ^ Chandler v Webster [1904] 1 KB 493
- ^ Fibrosa Spolka Akcyjna contra Fairbairn Lawson Combe Barbour Ltd [1942] AC 32
- ↑ a b Halson, pág. 428
- ↑ a b Williams, pág. 67
- ^ Whincup contra Hughes (1870–1871) LR 6 CP 78
- ↑ (1870–1871) LR 6 CP 78, pág. 84
- ↑ McElroy, Williams (1941), p. 2
- ^ Séptimo informe provisional, Cmd. 6009 de 1939
- ^ Koffman, Macdonald, p. 541
- ^ Koffman, Macdonald, p. 542
- ^ Gamerco SA contra ICM / Fair Warning (Agency) Ltd [1995] 1 WLR 1226
- ^ BP Exploration Co (Libia) Ltd contra Hunt (No. 2) [1979] 1 WLR 783
- ^ [1979] 1 WLR 783, p. 814–815
- ^ Appleby contra Myers (1867) LR 2 CP 651
- ^ Halson, pág. 429
- ^ [1979] 1 WLR 783, p. 802
- ^ [1979] 1 WLR 783, p. 805
- ^ Chen-Wishart, p. 315
- ^ [1979] 1 WLR 783, p. 829
Bibliografía
- Chen-Wishart, Mindy (2007). Derecho contractual . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-920716-X.
- Halson, Roger (2001). Derecho contractual . Longman . ISBN 0-582-08647-7.
- Koffman, Laurence; Macdonald, Elizabeth (2007). La ley del contrato . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-920715-1.
- McElroy, R; Williams, Glanville (1941). "Los Casos de la Coronación. II". The Modern Law Review . Publicación de Blackwell. 5 (1).
- Williams, GL (1944). "Ley de reforma jurídica (contratos frustrados) de 1943". The Modern Law Review . Publicación de Blackwell. 7 (1/2).