Esta es una lista de episodios de la serie de anime Bobobo-bo Bo-bobo . Esta lista abarca todos los episodios, comenzando con el título original en japonés tal como se transmitieron en TV Asahi , seguido del título utilizado en la versión doblada al inglés que se transmite en los Estados Unidos en Cartoon Network . Seguirá un breve resumen, presentando el episodio y refiriéndose a algunos de los gags , pero sin dar los resúmenes completos de los episodios.
Todos los nombres y algunas de las referencias serán las que se utilizan desde el idioma Inglés Versión para evitar confusiones. Los nombres japoneses pueden aparecer después del nombre de doblaje entre paréntesis.
Lista de episodios
No. | Título del doblaje en inglés / Título original | Fecha de emisión original | Fecha de emisión en inglés | |
---|---|---|---|---|
1 | "El Bo-nafide Soulful Bo-tector del cabello" / "Escrito como" Alma del cabello ", Quiere ser leído como" Espumoso "..." Transcripción: " 'Ke tamashī' to kaite 'supākuringu' to yoma setai. .. "( Japonés : 【毛 魂】 と 書 い て" ス パ ー ク リ ン グ "と 読 ま せ た い ... ) | 8 de noviembre de 2003 | 30 de septiembre de 2005 | |
En el año 300X, el diabólico Zar Baldy-Bald IV proclama una caza de pelos en todo su Imperio Chrome Dome , obligando a todos bajo su gobierno a ser tan calvos como él. Pero en medio del caos surge un rebelde con un afro dorado y una forma loca de hacer las cosas. ¡Ese hombre es Bobobo-bo Bo-bobo ! Este episodio presenta a Bo-bobo, junto con la belleza de cabello rosado (que se une a sus espeluznantes aventuras) y Pickles avinagrados (que nunca se vuelve a ver después de este episodio), junto con varios personajes misteriosos que probablemente conoceremos. de nuevo más tarde. | ||||
2 | "Let's Get Wiggy With It" / "Escrito como" Lágrimas de cabello ", debe leerse como" Sentimental " Transcripción:" 'Ke namida' to kaite 'senchimentaru' to yonde hoshī ... "( Japonés : 【毛 涙】と 書 い て "セ ン チ メ ン タ ル" と 読 ん で ほ し い ... ) | 15 de noviembre de 2003 | 8 de octubre de 2005 | |
Debido a las circunstancias en el último episodio, Bo-bobo termina enfrentándose al Wiggin Don Patch con forma de estrella naranja en una batalla de Wiggin con temática navideña (que involucra una historia sobre churros ), pero cuando Beauty es secuestrada por un grupo de pelucas. vistiendo Hair Hunters, ¡los dos deben unirse para confundirlos! La rareza con respecto a las verduras y unirse a la cita del villano siguen su ejemplo. Sin embargo, con Beauty abandonada a los Hair Hunters, al menos es salvada por un misterioso chico de pelo blanco. | ||||
3 | Transcripción de "Quacker loco cocina su propia gallina" / "Ropa interior de pato de 26 años ": "¡ 26-sai no ahiru pantsu saa ~! " ( Japonés : 26 歳 の ア ヒ ル パ ン ツ さ ぁ ー! ) | 22 de noviembre de 2003 | 15 de octubre de 2005 | |
Dejando atrás a Don Patch por el momento, Bo-bobo y Beauty se dirigen primero a un Festival Wig-Out, donde descubrimos el valor de los disfraces de hamburguesas gigantes y por qué la dinamita nunca debería jugar en el mercado de valores . Luego, el dúo se encuentra con un cazador de pelo con un gusto extraño en ropa interior, ¡considerando que hay un pato saliendo de la parte delantera! | ||||
4 | "¡Bababa-ba Ba-baba! El Honorable Rey Nariz" / "¡Bababa-ba Ba-baba! ¿El Gran Rey Nariz?" Transcripción: " Bababāba bābaba! Idainaru kingu hanage-sama? " ( Japonés :バ バ バ ー バ · バ ー バ バ! 偉大 な る キ ン グ 鼻毛 様? ) | 29 de noviembre de 2003 | 22 de octubre de 2005 | |
Don Patch está listo para salir por su cuenta y unirse a Bo-bobo y Beauty, pero primero tiene que terminar "Wiggin 'School", donde Bo-bobo no está haciendo su último día más fácil. Luego, a medida que el trío continúa su viaje (y se vuelven locos entre sí), se enfrentan a un Hair Hunter empapado que puede leer la mente y se ven obligados a presenciar el resurgimiento (y el rápido abandono) del legendario rey de los pelos de nariz. | ||||
5 | "Ser o no ser" / "¿Sushi y conejitas? ¡Ataque definitivo! ¡¡Ochazuke Beam !!" Transcripción: " Sushi to banīgāru? Hissatsu! Ochadzuke bīmu !! " ( Japonés ::と バ ニ ー ガ ー ル? 必殺! お 茶 漬 け ビ ー ム !! ) | 6 de diciembre de 2003 | 29 de octubre de 2005 | |
Bo-bobo y Don Patch deciden lanzar una obra de teatro en medio del bosque donde la trama se vuelve más extraña con cada escena. Pero sin previo aviso, se encuentran asediados por un extraño tentáculo verde alienígena en busca de un chico familiar (familiar para Beauty, de todos modos) y un poder que los lleva a un ansia imparable por ... ¡ sopa de arroz ! Pero después de una batalla submarina y un final inesperado, Bo-bobo finalmente derriba a la criatura, sin saber que trabaja para un oponente aún más premonitorio. | ||||
6 | "Pasta ... ¡la comida perfecta!" / "¡Terrible último secreto Somen Shinken! ¡Ko-n-ni-chi-wa!" Transcripción: " Osorubeshi kyūkyoku ōgi sōmen ma ken! Ko n ni chi ha !! " ( Japonés :恐 る べ し 究 極 奥義 ソ ー メ ン 真 拳! コ · ン · ニ · チ · ハ !! ) | 13 de diciembre de 2003 | 12 de noviembre de 2005 | |
Continuando su viaje a otra ciudad, Bo-bobo intenta dominar una nueva técnica de un famoso fabricante de pasta y es testigo de la fabricación de cucharas de madera ... cucharas de madera. Pero cuando Beauty es atacada con un "rayo de caída de cabello" de un Hair Hunter de C-Block, nuestros héroes deben comenzar un nuevo viaje para salvar a la heroína, salvar el día ... y descubrir por qué las armas de Don Patch son todas verdes. cebollas. | ||||
7 | "Queen Chicken Level and the Video Store of Dumb" / "The 10th Miss Chicken Queen Niwako and the Mysterious Guard Softon" Transcripción: " Dai 10 kai Misu niwatori Kuīn niwako to nazo no bannin Sofuton " ( japonés :第 10 回 ミ ス に わ と り ク ィ ー ンに わ 子 と 謎 の 番人 ソ フ ト ン) | 20 de diciembre de 2003 | 19 de noviembre de 2005 | |
Aterrizaje forzoso dentro de C-Block Tower, Bo-bobo y Don Patch comienzan una batalla ascendente contra los cazadores de cabello locales, mientras aprenden sobre la higiene dental , los concursos de aves de corral y la importancia de tener dos tiendas de videos una encima de la otra. Pero eso es antes de que descubran a su próximo oponente misterioso ... bueno, tiene un gusto interesante para la cabeza. | ||||
8 | "¡Todos gritamos por helado!" / "¡La Liberación del Alma es ... Piro-Piro-Piro-Piro-Pirochi!" Transcripción: " Tamashi no Kaihō sore wa, Piro-Piro-Piro-Piro-Pirochi! " ( Japonés :魂 の 解放 そ れ は 、 ピ ロ ピ ロ ピ ロ ピ ロ ... ピ ロ ッ チ! ) | 10 de enero de 2004 | 26 de noviembre de 2005 | |
Bo-bobo finalmente se enfrenta a Softon , el guardián del cuarto piso que afirma que es un servicio suave de fresa (pero lo sabemos mejor). Si bien él afirma tener el bienestar de Beauty en el corazón, Softon también tiene un arsenal imparable de técnicas y las habilidades de la diosa Blabs-a-Lot . Pero eso fue antes de que Bo-bobo desatara sobre él el enigma que es Bo-bobo World . | ||||
9 | "¡Gasser Up! ¡Estoy listo para conducir!" / "¡La verdadera forma del niño misterioso y el pedo Shinken! ¡Come espárragos!" Transcripción: "¡ Nazo no Shōnen no Shōtai a Onara shinken! ¡Asupara Kuttoke! " ( Japonés :謎 の 少年 の 正 体 と オ ナ ラ 真 拳! ア ス パ ラ 食 っ と け! ) | 17 de enero de 2004 | 3 de diciembre de 2005 | |
Finalmente, llegando a la cima de C-Block Tower, nuestros héroes se enfrentan al ventoso Geha the Gale (a pesar de que Beauty ya se ha salvado). Pero cuando Bo-bobo y Don Patch quedan impresionados por la competencia, un nuevo retador finalmente da a conocer su presencia: ¡ Gasser , maestro del "Puño del viento en contra" y el chico que ha estado observando a Beauty todo este tiempo! (aunque su apariencia no explica por qué Bo-bobo se convierte en leopardo ) | ||||
10 | "Proteja el medio ambiente ... ¡Algo apesta aquí!" / "¡Proteger! El medio ambiente de la Tierra: La contraseña es Fart Puppu-: ¡No huele ~!" Transcripción: " Mamore! Chikyū Kankyō Aikotoba wa Onarapuppū Kusakunai !! " ( Japonés :守Japanese ! 地球 環境 合 言葉 は お な ら プ ッ プ ー 臭 く な 〜 い !! ) | 24 de enero de 2004 | 10 de diciembre de 2005 | |
Un monstruo de pared gigante emerge de la nada en C-Block Tower, con el objetivo de capturar a Gasser y robar su "Puño del viento en contra". Pero Bo-bobo ve un problema mayor: ¡cómo la última técnica de Gasser es lo suficientemente poderosa como para destruir la vida en la Tierra como la conocemos! Y eso probablemente explica por qué él y Don Patch se burlan de la batalla en curso ... | ||||
11 | "¡Un pájaro en la mano puede jugar al pollo pero aún huele a ave!" / "'La gratitud de la grulla' de la traición y la codicia ¡El pasaje es VE ~ RY!" Transcripción: " Uragiri to yokubō no" Tsuru no Ongaeshi "sono setu wa dōmo! " ( Japonés :裏 切 り と 欲望 の "ツ ル の 恩 返 し" そ の 節 は ド 〜 モ! ) | 31 de enero de 2004 | 17 de diciembre de 2005 | |
Ahora que Gasser forma parte de su equipo, Bo-bobo decide enseñarle algunas cosas sobre la lucha. La primera lección: cómo derrotar a un oponente sin usar su propia técnica especial. Pero cuando eso falla después de una batalla con un Hair Hunter, su educación se traslada al "Nosehair Dojo", donde golpear a los peces y luchar contra las ancianas (y un anciano) están en el plan de estudios. | ||||
12 | "El Weally Wobbly World del enemigo de Bo-bobo: ¡General Jelly Jiggler!" / "! El enemigo fuerte, que Jiggles aparece su nombre es Tokoro Tennosuke" Transcripción: " Purunpurun mierda IRU kyōteki shutsugen Sononaha Tokoro Tennosuke! " ( Japonés : !ぷるんぷるんしている強敵出現その名はところ天の助) | 7 de febrero de 2004 | 7 de enero de 2006 | |
La educación de Gasser continúa mientras Bo-bobo y Don Patch sacan los palillos de un estuche de lápices. Pero nadie podía esperar lo que viene a continuación: la misteriosa aparición de un nuevo parque de atracciones controlado por el líder de A-Block, Jelly Jiggler . Y con un amigo de Bo-bobo (a quien nunca habíamos visto antes) cautivo y obligado a comer espaguetis en contra de su voluntad, depende de los héroes luchar y divertirse mientras lo hacen. | ||||
13 | "Bo-bobo's Rappin 'Roller Coaster Ride" / "¡Instantánea enfurecida! Parque de atracciones de 24 horas: ¡La cortina negra de hipopótamos revelados!" Transcripción: " ¡Gekisatsu! Yūenchi 24-ji abaka reta kaba no kuromaku! " ( Japonés :激 撮! 遊 園地 24 時 暴 か れ た カ バ の 黒 幕! ) | 7 de febrero de 2004 | 14 de enero de 2006 | |
Con Jelly Jiggler en algún lugar del parque, el equipo busca A-Block y se mete en todo tipo de travesuras: Bo-bobo viaja en un tren de monos casi tomado por conejos, Don Patch se reúne con un antiguo novio que ahora está en números. Gasser golpea a más peces y Bella observa a un gato comer con cubiertos. ¿Y eso es antes de una montaña rusa sobre ... tortugas ? | ||||
14 | "Haunted HollowBo-bobo" / "Matrimonio en la casa encantada: mamá, papá, seré muy feliz ..." Transcripción: " Obakeyashi de kekkonshiki papa mama atashi shiawase ni narimasu ... " ( japonés :お 化 け 屋 敷 で 結婚 式パ パ マ マ あ た し 幸 せ に な り ま す ... ) | 21 de febrero de 2004 | 21 de enero de 2006 | |
Mientras busca dentro de una casa embrujada, Gasser descubre que se va a casar ... ¿¡Bo-bobo !? Y si eso no es suficiente, también está atascado luchando contra el vicelíder de A-Block, Katsu , ¡quien puede contrarrestar las habilidades con la absorción de caritas sonrientes! Pero con la colección de accesorios del cazador de cabello incompleta y Bo-bobo defendiéndose de su propio puño de pelo en la nariz, las cosas toman un giro extraño ... | ||||
15 | "General Jelly Jiggler: ¿enemigo supremo del cabello o postre vil?" / "¡El secreto de Purupuru Shinken! ¡Explosión de pistola Tokoroten! Pero no hay sabor" Transcripción: "¡ Purupuru ma ken ōgi! ¡Tokoro ten teppō sakuretsu! Demo aji gana ~ i " ( Japonés :プ ル プ ル 真 拳 奥義! と こ ろ 天 鉄 砲 炸裂!で も 味 が な 〜 い) | 28 de febrero de 2004 | 28 de de enero de de 2006 | |
El verdadero poder de Gasser (y el efecto secundario mental) finalmente se revelan contra Katsu, mientras que la búsqueda de Jelly Jiggler llega a un clímax extraño cuando Bo-bobo finalmente se enfrenta al hombre de gelatina azul y su "Puño del Wobble-Wobble". Pero cuando Bo-bobo debería estar luchando contra su mayor enemigo, ¡todo lo que puede hacer es comérselo! (y peor aún, sin salsa ponzu ) | ||||
dieciséis | "¡Mocos en mi barrio!" / "¡Adiós a mi mayor enemigo: Tokoro Tennosuke! ¡Buenas noches, mi nuevo enemigo: Dengakuman!" Transcripción: "¡ Saraba saikyō no teki tokoroten'nosuke! Konbanwa aratana teki dengaku man! " ( Japonés :さ ら ば 最強 の 敵 と こ ろ 天 の 助! こ ん ば ん は 新 た な 敵 田 楽 マ ン! ) | 6 de marzo de 2004 | 4 de febrero de 2006 | |
¡Bo-bobo y Don Patch se unen (literalmente) para un asalto final a Jelly Jiggler! Pero después de eso ... ¿¡deciden unirse a los Hair Hunters !? Si bien ambos compiten por el puesto, las habilidades de Bo-bobo frente a los fanáticos pueden ponerlo en ventaja sobre la capacidad de Don Patch para jugar un palo de mantequilla . Pero los dos no saben es que hay un par de enemigos que los vigilan de cerca ... | ||||
17 | "The Ducktail versus Afro Showdown" / "Regent vs Afro: ¡La escuela de corazón puro del rival eterno!" Transcripción: " Rīzento VS afuro eien no raibaru junjō-ha! " ( Japonés :リ ー ゼ ン ト VS ア フ ロ 永遠 の 宿敵 (ラ イ バ ル) 純情 派! ) | 13 de marzo de 2004 | 11 de febrero de 2006 | |
Bo-bobo se encuentra con su mayor rival: el Capitán Battleship , ¡el maestro con cola de pato de un estilo personal de "Puño de pelo de nariz"! Pero hay más en él de lo que parece: ¿cómo sabe Gasser quién es? ¿Por qué está luchando contra otros Hair Hunters si él mismo es una élite de Hair Hunter? ¿Y qué quiere exactamente ahora afuera corriendo como un pulpo? Todo lo que sabemos es que este es el episodio que nos enseña que nunca puedes tener demasiadas bellezas. | ||||
18 | "La belleza está en el ojo de su poseedor" / "¡Infiltración! La fortaleza de Gunkan: ¡La gran operación de espías!" Transcripción: " ¡Sen'nyū! Gunkan no yōsai suppai dai sakusen! " ( Japonés :潜入! 軍艦 の 要塞 ス ッ パ イ 大作 戦! ) | 3 de abril de 2004 | 18 de febrero de 2006 | |
Nuestros héroes finalmente llegan a Puppu City, la ciudad natal de Gasser y la actual casa en ruinas de la sede de Battleship's Pomade Ring (y donde Beauty está como rehén). Pero ahora se enfrentan a toda una legión de problemas, como el ejército del Pomade Ring, un segundo al mando amante de los peces, cabezas flotantes, hombres de negocios descontentos, guerreros enmascarados que no pueden contar y, por supuesto ... militar . Pero anímate: si tienes ojos grandes y brillantes, ¡puedes volar libre de estos problemas! | ||||
19 | "La nariz enredada del destino: ¿Quién pasará la prueba?" / "El pelo de nariz enredado del destino: ¡esto viene en la próxima prueba!" Transcripción: " Karamaru shukumei no hanage! Koko-ji no tesuto ni demasu! " ( Japonés :絡 ま る 宿命 の 鼻毛! こ こ 次 の テ ス ト に 出 ま す! ) | 3 de abril de 2004 | 25 de febrero de 2006 | |
Con salvar a Beauty todavía en su mente, Bo-bobo y su equipo se preparan para peleas uno a uno con The Battleship Five Quartet (que todavía son seis). Gasser pelea primero, teniendo que pasar por una escuela enmascarada llena de amigos, enemigos y luchadores de sumo hasta que se encuentra con un viejo aliado convertido en rival. Luego, Bo-bobo toma un calendario que tiene miedo de perder todas sus páginas ... ¡pero puede que no sea el enemigo real del que debería preocuparse! | ||||
20 | "El mundo de Blabs-a-Lot: El lugar más divertido de la Tierra" / "¡Nueva guía de viajes mundial! ¡Vi la debilidad de Bo-bobo en los bosques de Babilonia!" Transcripción: " Sekai shin kikō! Babiron no okuchi ni bōbobo no jakuten o mita! " ( Japonés :世界 新 紀行! バ ビ ロ ン の 奥 地 に ボ ー ボ ボ の 弱点 を 見 た! ) | 1º de mayo de 2004 | 4 de marzo de 2006 | |
Bo-bobo, Don Patch y King Nosehair confunden muchísimo al segundo miembro del Battleship Five Quartet, pero después de los resultados de esa batalla (y después de las batallas de Don Patch y Jelly Jiggler), Softon envía a Bo-bobo a la misterioso Mundo de Blabs-a-Lot para recibir un entrenamiento especial y deshacerse de su debilidad. Pero a pesar de que termina corriendo con un grupo de guías turísticos con cabeza de pollo y expulsando fruta del yogur, termina enfrentándose al misterioso último miembro de los guerreros enmascarados de Battleship ... y tiene el ataque para cuidarlo. | ||||
21 | "¡Adiós Bo-bobo! ¿El enfrentamiento final?" / "¡Adiós Bo-bobo! ¡La batalla final del pelo de la nariz! ¡Pero este no es el final ~!" Transcripción: " Saraba bōbobo!? Saishū hanage kessen! Demo saishūkai jana〜i! " ( Japonés :さ ら ば ボ ー ボ ボ!? 最終 鼻毛 決 戦! で も 最終 回 じ ゃ な 〜 い! ) | 8 de mayo de 2004 | 11 de marzo de 2006 | |
De regreso de su viaje de entrenamiento (y después de ayudar en una lección de carpintería), Bo-bobo finalmente tiene su enfrentamiento definitivo con el Capitán Battleship, en el que finalmente se revela el sórdido pasado del guerrero de cola de pato y la verdad de su odio hacia Bo-bobo. Con huesos volando, robots destruyendo y ataques definitivos desde pelos de nariz hasta armadas y cajas naranjas que aparecen a la izquierda y a la derecha, los dos maestros del Puño del pelo de la nariz luchan hasta que uno finalmente está de pie al final. Pero justo cuando crees que se acabó ... ¡aparece un nuevo personaje al final! | ||||
22 | "Hatenko the Hunk tiene la llave de tu corazón" / "¡Entra el misterioso chico genial! ¡¡Te CERRARÁ tu corazón !!" Transcripción: " Nazo no ikemen tōjō! Kimi no hāto o LOCK suru !! " ( Japonés :謎 の イ ケ メ ン 登場! キ ミ の ハ ー ト を LOCK す る !! ) | 15 de mayo de 2004 | 18 de marzo de 2006 | |
Hatenko , un misterioso ex aliado de Bo-bobo del Reino del Cabello, finalmente lo alcanza para criticar su estado actual y detener a cualquiera en su camino. ¡Pero eso es antes de que todos se enteren de su obsesiva devoción por su gran "sol", Don Patch! Y para empeorar las cosas, llega Kitty-Poo , el segundo de los Cuatro Calvos Calvos para terminar lo que comenzó Battleship. (y para burlarse de cierto clásico del anime shōnen) Pero hay una cosa que se olvidó: ¡nunca, nunca subestimes a Don Patch! ¡Y eso es porque Kitty-Poo y sus compañeros fueron derrotados por Don Patch por UN ataque! | ||||
23 | "Bodas, Wiggins y tortura de agua" / "¡¡Bienvenidos a Evil Blood Mansion! ¡¡La ropa interior del pato regresado ... !!" Transcripción: " YOKOSO yokoshima chi-kan e Kaettekita ahiru pantsu saa !!! " ( Japonés : !ようこそ邪血館へ帰ってきたアヒルパンツさぁー!! ) | 29 de mayo de 2004 | 25 de marzo de 2006 | |
Hatenko conduce al grupo hacia la Casa Malvada de la Sangre , como si fueran invitados a una recepción para la boda del Zar Baldy Bald. Pero en cambio, se ven obligados a atravesar varios obstáculos, como un villano de Hair Hunt que regresa, los aliados convertidos en esclavos mentales, asesinos explosivos de teléfonos celulares, sopa Bo-bobo con lavado de cerebro y la importancia de usar un impermeable a la moda. Sin embargo, con las dudas que pasan por la mente de Gasser sobre el verdadero propósito del luchador clave, todo lo que Don Patch quiere es el poder de ganar ... ¡así como un gran cuerpo de amortiguación! | ||||
24 | "¡El aterrador bloque Z está aquí!" / "¡Llegada a la aterradora base Z-Block! ¡El océano! ¡Un concurso! ¡Máscara de perdón!" Transcripción: " Kyōfu no Z burokku kichi shutsugen! Umida! Kuizu da! Yurushite kamenda !! " ( Japonés :恐怖 の Z ブ ロ ッ ク 基地 出現! 海 だ! ク イ ズ だ! 許 し て 仮 面 だ !! ) | 5 de junio de 2004 | 8 de abril de 2006 | |
Bo-bobo y su equipo finalmente llegan a Z-Block Base, desde donde el lindo líder Dengaku Man se ha estado burlando de ellos por un tiempo. Pero para llegar a él, primero deben atravesar una entrada frente a la playa con un poderoso equipo de robots que es tan bueno con el voleibol de playa como ellos para pedir perdón. Y una vez que ingresan a la sede principal, deben pasar por un programa de juegos donde las preguntas y los concursos se vuelven más extraños por segundo. | ||||
25 | "El nuevo Bo-bobo con el viejo Bo-bobody" / "¡Nacimiento! NUEVO Bo-bobo CON Fishcake: ¡Padre está haciendo todo lo posible!" Transcripción: " ¡Tanjō! Nyū Bōbobo WITH hanpen otōsan wa ganbatte iru zo! " ( Japonés :誕生! NEW ボ ー ボ ボ WITH ハ ン ペ ン お 父 さ ん は 頑 張 っ て い る ゾ! ) | 12 de junio de 2004 | 15 de abril de 2006 | |
A medida que continúan sus pruebas de Z-Block, Bo-bobo y Don Patch deciden ir a la transmisión ... ¡incluso si eso significa entrar en un televisor gigante y enfrentarse a un villano que puede iluminarlos! Pero en medio de todo esto, se revela el horrible secreto de Z-Block, Gasser y Beauty se quedan atrapados entre una multitud de chefs y Bo-bobo muere después de revelarse que es un vampiro. Pero eso es antes de que llegue un extraño Bo-bobo de cabello negro con el poder de la torta de pescado y la capacidad de convertirse en un dragón ... ¡sin mencionar que desatará otro guerrero Z-Block! Además, Beauty se vuelve temporalmente loca (al nivel de Don Patch y Bo-BoBo | ||||
26 | "Dengaku Man, Pixie o Pit Bull: ¡te amará o te odiará!" / "¡Una vez más, el enemigo definitivo! ¡Dengakuman! ¿Cuántos amigos puede hacer?" Transcripción: "¡ Futatabi saikyō no teki! ¡Dengaku man !! Tomodachi nanijin dekiru ka na? " ( Japonés :再 び 最強 の 敵! 田 楽 マ ン !! 友 だ ち 何 人 で き る か な? ) | 19 de junio de 2004 | 29 de abril de 2006 | |
El pequeño líder de Z-Block, Dengaku Man, finalmente emerge para enfrentarse a Bo-bobo y Don Patch, ¡mostrando tantas habilidades de wiggin como nuestros héroes! Pero en medio de la manteca de miel, el ondear de la bandera y los potstickers aeronáuticos, el enemigo puede ser solo un cachorrito solitario (bueno, no parece un perro) que solo quiere que alguien sea su amigo. Por suerte para él, es posible que Bo-bobo sepa algo ... ¡solo ten cuidado con los calamares y las pasas ! | ||||
27 | "La suerte deja que Wiggin vea ... ¡Qué bonito puede ser un pañuelo!" / "¡Levantando el pelo! ¡La base legendaria de Hajike! Ya me limpié las lágrimas con el pañuelo de" Nu "..." Transcripción: " ¡Senritsu! ¡¡Densetsu no Hajike kichi !! Mō namida oo fuki" nu "no hankachi de "( Japonés :戦 慄! 伝 説 の ハ ジ ケ 基地 !! も う 涙 を お 拭 き「 ぬ 」の ハ ン カ チ で ... ) | 10 de julio de 2004 | 6 de mayo de 2006 | |
Con Bo-bobo derrotándolo a cada paso, Czar Baldy-Bald autoriza la reapertura de Wiggin Block , donde residen algunos de los guerreros más poderosos (y locos). Ahora, para derribarlo, Bo-bobo y el equipo deben atravesar una avalancha de asesinos amantes del helado, espectáculos de delfines, extraños viajeros espaciales, ceremonias del té y pájaros transformadores ... sin mencionar el regreso de un cierto. jiggly aliado y un pañuelo de la suerte marca "nu"! | ||||
28 | "¡Lucha mortal! ¡Puño de pelo de nariz contra puño de arroz!" / "¡Death Match! Hanage Shinken vs. Kome Shinken! Sean amigos y no peleen ♪" Transcripción: " ¡Shitō! Hanage ma ken VS Amerika ma ken !! Nakayoku kenka-shina ♪ " ( Japonés :死 闘! 鼻毛 真 拳VS 米 真 拳 !! 仲良 く ケ ン カ し な ♪ ) | 17 de julio de 2004 | 13 de mayo de 2006 | |
Continuando a través de Wiggin Block, Bo-bobo y nuestro grupo heterogéneo se ven obligados a una persecución del gato y el ratón contra un honorable samurái ratón que tiene problemas con los asientos de los inodoros. Luego, se encuentran con Rice , un llamado Rey de Wiggin Specialists con un resentimiento contra Don Patch y un tazón de ataques completos. Ahora, con Beauty capturada y enfrentando un extraño destino, Bo-bobo, Don Patch y Jelly Jiggler (y tal vez Gasser) se ven obligados a enfrentarse al maestro de "Puño de arroz", ya sea arrojándole fruta o usando amigos como escudos protectores. ! | ||||
29 | "Arroz instantáneo - ¿Listo en media hora?" / "¡Bo-bobo y Rice cocina en 30 minutos! Señora, ¿qué quiere del menú de esta noche?" Transcripción: " BO-Bobo y raisu nº 30-bu kukkingu Okusama, kon'ya ninguna menyū ikaga ni!? " ( Japonés : !?ボーボボyライスの30分クッキング奥様,今夜のメニューにいかが) | 24 de julio de 2004 | 20 de mayo de 2006 | |
Estás cordialmente invitado a una cena espectacular de Wiggin de treinta minutos, mientras presenciamos a Rice desatando todo su poder como el Rey de los especialistas de Wiggin, ¡con masajes en la espalda, tutús de bailarina, manzanas venenosas, un traje de rey y furia cargada de carbohidratos! Co-protagonizado por Bo-bobo (que quiere el título de Rice), Don Patch (que rechazó el título y con una transformación propia), Jelly Jiggler (con su nueva línea de artículos para fiestas) y Beauty as ... a panda !? | ||||
30 | "La venganza es un plato que se sirve frío con salsa de hongos shiitake" / "¡Castillo ninja elemental! Labios a rubí para el trasero de un cerdo ... ¡¿Qué anime es este ?!" Transcripción: " ! Fuun Ninja-Jo Kuchibiru ni Rubí ni Buta no Oshiri tte don'na animado ja !! " ( japonés : !風雲忍者城クチビルにルビーにブタのおしり...ってどんなアニメじゃ~ !! ) | 7 de agosto de 2004 | 27 de mayo de 2006 | |
Justo cuando la lucha por King of Wiggin Specialist terminó, un asesino ninja boca grande llega para desafiar a Bo-bobo a enfrentarse a su maestro, ¡el horrible OVER de los Cuatro Calvos Calvos! Después de que Bo-bobo y los demás pueden superar sus trucos ninja de cabeza de hueso, los envía a la entrada con un guerrero amante de los patos voladores para enfrentar. (y Serviceman colgando de una extremidad) Y más allá de eso hay una fuerza de The Ultimate Five Assassins para pasar por el camino, el primero de los cuales es ... ¿¡una niña juguetona !? | ||||
31 | "¡Los cinco asesinos definitivos contra Bo-bobo All-Stars!" / "¡El asesino 5 Ninshu contra Bo-bobo All Stars! ¡Baby He-kun también se vuelve loco ! Babu ♥" Transcripción: "¡ Hissatsu go shinobu shuu VS Bōboboō rusutāzu! Akachan hekkun mo dai bōsō! " ( Japonés :必殺 五 忍 衆VS ボ ー ボ ボ オ ー ル ス タ ー ズ! 赤 ち ゃ ん へ っ く ん も 大 暴走! バ ブ ♥ ) | 4 de septiembre de 2004 | 3 de junio de 2006 | |
Continuando a través del Castillo de OVER, nuestros héroes se enfrentan al único villano con temática de fútbol que no tiene ninguna conexión con el fútbol. Eso no impide que Gasser cause un escándalo total por su pelea. (incluso con las eventuales demandas que causan) ¡Entonces, se enfrentan a un maestro de trampas incompetente que casi logra la victoria! (antes del regreso de un lindo y pequeño Wiggin) Pero todo esto conduce a un enfrentamiento contra los últimos tres asesinos ... ¡en la parte superior de un inodoro gigante donde los atrapados dentro tienen un destino muy bueno! | ||||
32 | "¡Entra BoboPatchiggler! ¿Así es como se escribe?" / "¡Vamos! ¡Bobopatchnosuke! ¡¡¡En bicicleta !!! ... ¡¿En serio ?!" Transcripción: " Ike! Bobo Patchi no suke! Mamachari de !!! ... Majide !? " ( Japonés :行 け! ボ ボ パ ッ チ の 助! マ マ チ ャ リ で !!! ... マ ジ で!? ) | 4 de septiembre de 2004 | 10 de junio de 2006 | |
Enfrentándose a un equipo de culturas antiguas que saben cómo trabajar juntos, Bo-bobo muestra lo poco que él, Don Patch y Jelly Jiggler realmente trabajan juntos fuera de golpearse entre sí (y al Hombre Dengaku). Pero con el tiempo acabando y enfrentando el trabajo en equipo de élite (sin mencionar una técnica de curling no tan mala ) de los asesinos ninja, el trío (literalmente) se une para formar la triple fusión Bobopatchiggler , que desata el poder que es Majide Time . .¿¡HABLAS EN SERIO!? | ||||
Especial | "¡Gracias por esperar! ¡Gran inauguración remodelada! Finalmente ha llegado, la Era Patchmi ♥" Transcripción: " ¡Omatase! ¡Shinsō kaiten !! Tsuini kita no ne, pachi bi no jidai ga ♥ " ( Japonés :お 待 た せ! 新装 開店! ! 遂 に 来 た の ね 、 パ チ 美 の 時代 が ♥ ) | 23 de octubre de 2004 | No emitido | |
En un episodio de recapitulación especial, los miembros del elenco de la serie (así como una fan femenina que se parece a nuestra protagonista principal) se unen para descubrir quién será el nuevo personaje principal de la serie. Pero Don Patch sigue viendo extrañas visiones en su bola de cristal de un enemigo al que están a punto de enfrentarse una vez que esta discusión termine ... ¡TERMINADO! Afortunadamente, después de que todo se arregla, BoboPatchiggler revierte todo al suspenso del episodio anterior. | ||||
33 | "No ha terminado hasta que la señora gorda cante" / "" ¡TERMINADO! ¡¡¡Te derrotaré! ", Dijo Tokoro Tennosuke - !!!" Transcripción: " ¡OVER! Temē wa ore ga buttaosu! Tte ten no suke ga ittemashita !!! " ( Japonés : ¡¡¡OVER! テ メ ー は オ レ が ぶ っ 倒 す! っ て 天 の 助 が 言 っ て ま し た 〜 !!! ) | 30 de octubre de 2004 | 17 de junio de 2006 | |
Finalmente en la cima del castillo, nuestros héroes finalmente se enfrentan al tiránico OVER, que desafía a Bo-bobo, Don Patch y Jelly Jiggler a un enfrentamiento de cañonazos donde los perdedores son devorados por trampas metálicas para osos. Pero mientras son arrojados por el cielo, mordidos por dientes de metal y destrozados por unas tijeras gigantes no es lo suficientemente malo, ¡el trío simplemente no puede dejar de hacer que el malo se enoje con sus travesuras! (particularmente Jelly Jiggler) Sin embargo, cuando finalmente se enoja lo suficiente, puede parecer que el JUEGO TERMINÓ , pero ... | ||||
34 | "Chica Torpedo: ¿Hombre o Mito? ¿O Mitos?" / "¡Perdón por la espera tan larga, todos! ¡Finalmente presentada! ¡¡Chica Gyourai !!" Transcripción: " Minasama taihen nagaraku o mata se itashimashita! Tsuini tōjō! Gyorai gāru !! " ( Japonés :皆 様 大 変 永 ら く お 待 た せ 致 し ま し た! 遂 に 登場! 魚雷 ガ ー ル !! ) | 6 de noviembre de 2004 | 24 de junio de 2006 | |
Inesperadamente, OVER verdadera forma se revela como Torpedo Girl , una legendaria asesina de bromas que se estrella contra cualquiera que descubra una excusa extremadamente tonta para el humor. Y con Bo-bobo, Don Patch y Jelly Jiggler siendo atacados en todas las líneas (y Dengaku Man no obteniendo nada de eso), ¡el trío se une para un ataque total para detener a este enemigo definitivo! Ni el Puño del Pelo de la Nariz puede detener esta amenaza ... ¡¡¡PORQUE ES UNA TORPEDO !!! | ||||
35 | "King Nose Hair Presents:" The Follicle Follies of the Future "" / "Gyourai Girl !! En el nombre de la Tierra, te juzgaré ♪" Transcripción: " Gyorai gāru yo !! Chikyū ni kawatte o sabaki yo ♪ "( Japonés :魚雷 ガ ー ル よ !! 地球 に か わ っ て お 裁 き よ ♪ ) | 13 de noviembre de 2004 | 1 de julio de 2006 | |
Torpedo Girl hace un viaje rápido al Mundo Bo-bobo, pero ni siquiera la locura es capaz de detener su obstinada forma de odiar las bromas. Pero entonces, Bo-bobo desata su ataque más poderoso: ¡el juicio de los nueve planetas del Sistema Solar (hecho en sus propias y únicas maneras) desatando los mayores poderes del universo! Pero si bien esto puede ser suficiente para detener un torpedo, ¡se necesita un poco más de empuje de nariz para finalmente detener el OVER! Pero mientras todo parece feliz, la asistente del Capitán Battleship, Suzu, está a punto de llevarlos por un nuevo camino ... | ||||
36 | "Próxima parada ... ¡Tierra santa del guacamole!" / "¡Salida anticipada a la tierra de Aleluya! ¿¡Infierno por delante !?" Transcripción: " Hareruya Rando e shuppatsu shinkō! Konosaki wa jigoku !? " ( Japonés : Japaneseレ ル ヤ ラ ン ド へ 出 発 進行! こ の 先 は 地獄!? ) | 20 de noviembre de 2004 | 8 de julio de 2006 | |
Bo-bobo y compañía toman un tren a Holy Guacamole Land, la base del parque temático de los codiciosos Halekulani . Aunque con seis boletos y siete pasajeros potenciales, Jelly descubre viajar al aire libre. Sin embargo, un asesino oficial lo ataca a él y a Bo-bobo en los vagones, lo que lleva a una batalla que enfurece a Don Patch durante toda la noche. Pero una vez que su viaje ha terminado, varios túneles han sido destrozados y un OVNI ha sido volado ... ¡y todo lo que obtienen por su viaje es una estúpida faja! | ||||
37 | "¡La tierra santa del guacamole ya no es solo para desayunar" / "¡Gran rabia en la tierra del aleluya! ¡Todos se han convertido en niños!" Transcripción: "¡ Hareruya Rando de dai abare! Min'na kodomo ni natchi ~ yaimachita ♪ " ( japonés :ハ レ ル ヤ ラ ン ド で大 暴 れ! み ん な 子 供 に な っ ち ゃ い ま ち た ♪ ) | 27 de noviembre de 2004 | 22 de julio de 2006 | |
Mientras que Bo-bobo y los demás han llegado sanos y salvos a Holy Guacamole Land, pronto se dan cuenta del peligro de un parque donde las atracciones pueden explotar sobre ti. Al menos todos pueden encontrar refugio en el "Área de Niños", donde todos pueden revivir su infancia ... y Bo-bobo, Don Patch y Jelly pueden crear su propia banda de rock. Nadie les contó sobre el villano adulto en el parque que puede hacerlos revivir sus peores pesadillas, pero los niños luchadores aún pueden divertirse, patear traseros e incluso fusionarse en ... ¡un guerrero mal dibujado! | ||||
38 | "¡Money Castle! Solo efectivo, por favor. No se aceptan tarjetas de crédito" / "¡Comencemos el ataque contra Money Castle! ¡Pero vayamos por el camino!" Transcripción: " Manēky assuru e totsugeki kaishi! Demo tochū de yorimichi sa sete! " ( Japonés :マ ネ ー キ ャ ッ ス ル へ 突 撃 開始! で も 途中 で 寄 り 道 さ せ て! ) | 4 de diciembre de 2004 | 29 de julio de 2006 | |
Aunque Bo-bobo y los demás deberían dirigirse a Money Castle y Halekulani, terminan dividiéndose en el medio del parque. Pero unos matones peligrosos acechan alrededor de las atracciones ... mientras Bo-bobo y Jelly se enfrentan a un monstruo de uñas largas (mientras Suzu hace su peor impersonalización de Don Patch), Don Patch pelea en un espectáculo donde él es el héroe y un ¡El villano cyborg no puede predecir ninguno de sus locos movimientos! Pero mientras los dos primeros fallan, el último (o debería decir tres) ahora se interpone en su camino. | ||||
39 | "¡Los terribles trillizos contra el trío Wiggin '!" / "¡Batalla decisiva! ¡Los tres hermanos asesinos de prisiones contra el trío Hajike! ¿Cuál tiene mejor trabajo en equipo?" Transcripción: " ¡Kessen! Goku ya 3 kyōdai VS hajiketorio! Chīmuwāku wa dotchiga-jō !? " ( Japonés :決 戦! 獄 殺 3 兄弟 VS ハ ジ ケ ト リ オ! チ ー ム ワ ー ク は ど っ ち が 上? ) | 11 de diciembre de 2004 | 5 de agosto de 2006 | |
El equipo de Bo-bobo se enfrenta a las Terrible Triplets (que, a pesar de sus afirmaciones, no se parecen en nada) por el bien de Beauty y Suzu, ¡que están atrapadas bajo el hedor de un chicle fatal! Desde darles rienda suelta a diosas hasta abofetearlos con algas marinas y desatar poderosos torbellinos (ligeramente inspirado en otra serie ), el equipo de Bo-bobo parece mostrar tanto (o tan poco) trabajo en equipo como su disparo láser, mascar chicle, competencia reveladora de ternura! | ||||
40 | "¡La caída de Halekulani! ¡Y el invierno del descontento!" / "¡Derroque a Halekulani! Y luego tomemos su dinero ♪" Transcripción: " Datō harekurani! Son'na koto yori okane o hiroou ♪ " ( Japonés :打倒 ハ レ ク ラ ニ! そ ん な こ と よ り お 金 を 拾 お う ♪ ) | 8 de enero de 2005 | 12 de agosto de 2006 | |
Ahora que el hermano Haou se ha vuelto más poderoso, Bo-bobo desata un ataque especial para derribarlo a él y a sus hermanos: una ruleta alocada donde cualquiera de ellos (o sus aliados) puede ser aplastado, golpeado por ninjas o ... convertido en personajes shōjo! Y cuando finalmente están fuera del camino, ¡todavía está el asunto de Halekulani, quien muestra un campo monetario impenetrable que puede transformar a cualquier persona golpeada en moneda! (Es posible que Bo-bobo y los demás prefieran gastarlo que luchar contra él ...) | ||||
41 | "¡La batalla mágica contra Halekulani!" / "¡Magnífico enfrentamiento con Halekulani! ¡Mira, nuestra súper ilusión!" Transcripción: "¡ Harekurani to gōjasu taiketsu! Miyo, sūpā iryūjon !! " ( Japonés :ハ レ ク ラ ニ と ゴ ー ジ ャ ス 対 決! 見 よ 、 ス ー パ ー イ リ ュ ー ジ ョ ン !! ) | 15 de enero de 2005 | 19 de agosto de 2006 | |
Halekulani finalmente se enfrenta al equipo de Bo-bobo, donde revela el poder de su rico "Puño de hermosura", donde los billetes pueden convertirse en fénix , los caballeros pueden salir de las monedas y los compañeros de equipo pueden convertirse en monedas. Pero cuando Bo-bobo, Don Patch y Jelly rompen sus ataques (y abrazan las cosas buenas de la vida), el poderoso villano los lleva a un juego de mesa donde el crecimiento de sus activos conduce a una tortura con joyas incrustadas. Pero a medida que Bo-bobo sigue haciendo rodar al rinoceronte del destino, puede que se necesite un poco más para ganar este juego ... ¡como el poder de la barbacoa ! | ||||
42 | "Bo-bobo desafía el juego de mesa que es Berry, Berry molesto" / "¡Sugoroku divertido en marzo! Haremos un servicio en total ♪" Transcripción: "¡ Omoshiro sugoroku hatsudō! Min'na sorotte sābisu shi chau ♪ " ( japonés :お も し ろス ゴ ロ ク 発 動! み ん な そ ろ っ て サ ー ビ ス し ち ゃ う ♪ ) | 22 de enero de 2005 | 26 de agosto de 2006 | |
Aunque sigue siendo el juego de mesa de Halekulani, Bo-bobo decide hacerse cargo, creando un juego extremadamente loco donde los extraterrestres existen en casas encantadas, los peces se usan para masajear y él controla todos los movimientos. Pero mientras el enemigo parece estar fuera de combate (y listo para saltar la cuerda), Halekulani revela el verdadero poder del dinero, ¡desatando su máximo poder y un arsenal de billones! Pero a medida que Bo-bobo continúa su ataque, puede que conozca la clave de algo más poderoso que el dinero ... (si no lo quisiera tanto) | ||||
43 | "¡Ha-le Oo-pu Ah-ah!" / "Batalla final con Halekulani: La conclusión final ... ¿¡Pensamos hasta un nuevo enemigo !?" Transcripción: " Harekurani saishū kessen tsuini ketchaku! ... to omottara aratana teki !? " ( Japonés :ハ レ ク ラ ニ 最終 決 戦 遂 に 決 着! ... と 思 っ た ら 新 た な 敵!? ) | 29 de enero de 2005 | 2 de septiembre de 2006 | |
Bo-bobo revela el secreto detrás de lo que es más importante que el dinero: la aburrida vida cotidiana, como se revela a través de un extraño programa de siete días en el que come cangrejos, conquista Japón, explota planetas y corre con fantasmas ... ah, y detiene a Halekulani una vez. y para todos! Pero con un enemigo derrotado, nadie previó que Gasser fuera secuestrado por las fuerzas de Cyber City, donde el poderoso Giga espera su nuevo premio. Así que se va a rescatar a su aliado ... ¡hay aguas peligrosas (y un torpedo) por delante! | ||||
44 | "La escaramuza seriamente circular en Cyber City" / "¡Aparecen los seis guerreros cerebrales eléctricos! Los bailarines masculinos también son encantadores ♥" Transcripción: " Den'nō 6 toukishi sanjō! Otoko barerīna mo mise chaimasu [hāto] " ( japonés :電 脳 6闘 騎士 参 上! 男 バ レ リ ー ナ も 魅 せ ち ゃ い ま す ♥ ) | 6 de febrero de 2005 | 9 de septiembre de 2006 | |
Con un poco de ayuda de Torpedo Girl, el equipo de Bo-bobo se dirige a Cyber City, donde se encuentran inmediatamente en la transmisión de un asesino loco y con cabeza de rueda que corta, corta en cubos y los marea mucho. Pero con Gasser desaparecido y Jelly convertido en una salchicha, Bo-bobo pasará por cualquier cosa para derribarlo, especialmente si se trata de piruetas, conducir ... ¡o horribles lecciones de piano! ¡Con uno abajo, todavía quedan cinco de Los Seis Cyber Knights por jugar! | ||||
45 | "¡Comienza la batalla de Bungie! ¡El último caído es un huevo podrido!" / "¡¿Invitación a las profundidades del infierno? ¡Batalla aérea decisiva! ¡¡Empieza la batalla de puenting !!" Transcripción: "¡¡ Naraku no soko e go shōtai !? ¡¡Kūchū kessen! ¡Banjī batoru kaishi !! " ( Japonés ::落 の 底 へ ご 招待!? 空中 決 戦! バ ン ジ ー バ ト ル 開始 !! ) | 13 de febrero de 2005 | 16 de septiembre de 2006 | |
Preparándose para encontrarse con el resto de los Cyber Knights, el equipo de Bo-bobo es capturado por un guerrero que pelea en una pelea de bungee de rebote con los dos compinches más patéticos de la historia: un conejo que usa karate con mala ortografía y un hombre deprimido que ama las galletas. ! Pero cuando nuestros héroes se dan cuenta de que todos sus esfuerzos solo conducen a un pozo sin fondo, Bo-bobo lo cubre con una "Caja Misteriosa" donde nadie sabe en qué caerán, si es una trampa, sus sueños se hacen realidad ... o una jalea exorcizante! | ||||
46 | "¡Bibliotecas y exámenes de conducción!" / "¿¡Mensajero de la justicia de la oscuridad !? ¡¡Aparece la maestra de torpedos Gyorābē !!" Transcripción: "¿¡ Yami kara no seigi no shisha !? ¡¡Gyorai jokyōshi gyo rabe kenzan !! " ( Japonés :闇 か ら の 正義 の 使者!? 魚雷 女 教師 ぎ ょ ら 〜 べ 〜 見 参 !! ) | 20 de febrero de 2005 | 23 de septiembre de 2006 | |
Bo-bobo observa con enojo cómo Gasser se convierte en la última obra maestra de Giga, pero termina en un bucle cuando Torpedo Girl divide al equipo en dos Cyber Knights separados. Pero cuando ella, Don Patch y Jelly se enfrentan a un escritor que controla el lenguaje, ¡se necesita un poco de poder de torpedo protector para que se coma sus palabras! Mientras tanto, Bo-bobo y Softon toman un curso intensivo de educación del conductor con un maestro con cabeza de automóvil ... ¡y Dengaku Man detrás del volante! | ||||
47 | "Una batalla de habilidades y voluntades con una cebolla verde. ¿O es ajo?" / "¡¡Batalla violenta de hundirse o nadar !! Cebolla-san también ♪" Transcripción: "¡¡ Ichi ka bachi ka no gekiretsu batoru !! Tamanegi-san mo deru yo ♪ " ( japonés :イ チ か バ チ か の 激烈 バ ト ル !!タ マ ネ ギ さ ん も 出 る よ ♪ ) | 27 de febrero de 2005 | 30 de septiembre de 2006 | |
Un intento de un enemigo de borrar los recuerdos de todos fracasa cuando se da cuenta de que Don Patch no tiene mente ... y lo hace sentir el mismo poder con la cabeza vacía, mientras que Bo-bobo termina su pelea mientras muestra más rabia contra Giga. Pero el equipo (menos Dengaku Man) se reúne con J , un misterioso guerrero con cabeza de cebolla / ajo que controla Cyber City con el misterioso poder del Sol Negro. Pero si bien Softon pudo haber encontrado un oponente honorable, pronto se verá derrotado rápidamente por la asombrosa técnica del luchador de bigotes. | ||||
48 | "Cantar tontas salva el espectáculo de un siniestro canalla" / "¡Entra la chica mágica ☆ Denbo-chan! ¿¡El hechizo de amor es Gabapavich !?" Transcripción: " Majikaru ☆ gāru denbo-chan tōjō! Koi no jumon wa Gabapabitchi !? " ( Japonés :マ ジ カ ル ☆ ガ ー ル 田 ボ ち ゃ ん 登場! 恋 の 呪 文 は ガ バ パ ビ ッ チ!? ) | 6 de marzo de 2005 | 7 de octubre de 2006 | |
Mientras J continúa lanzando poses de acción, Softon le dice a Bo-bobo cómo derrotarlo (incluso después de supuestamente estar muerto y enterrado). ¡Pero un intento de fusión para ponerle fin se da por vencido, ya que Bo-bobo y Dengaku Man se convierten en la hermosa ídolo cantante (femenina) Denbo ! Y después de un rápido ablandamiento nunchaku de la cebolla, da rienda suelta a un espectáculo de canto imparable donde las letras cobran vida, el villano se ahoga en gelatina y betacaroteno , y un candidato al senado lo manda por todos lados ... oh, y el fusión femenina también! | ||||
49 | "¡Comienza la batalla de cerebros!" / "¿Extremadamente difícil? ¡Comienza la batalla de IQ! ¡¡Giga, ven a buscarlo ~ !!" Transcripción: " Chō nankai? IQ batoru kaishi! Giga yo, kakatte koi ya !! " ( Japonés :超 難解? IQ バ ト ル 開始! ギ ガ よ 、 か か っ て こ い や 〜 !! ) | 13 de marzo de 2005 | 4 de noviembre de 2006 | |
Con la caída de todos sus secuaces, Giga finalmente invita al equipo de Bo-bobo a enfrentarse a él en una batalla donde la apreciación del arte implica ser aplastado por sus obras. Pero después de dar vueltas alrededor de sus defensas (y verlas golpear constantemente a sus secuaces femeninas), sube la apuesta en una batalla mental, ¡demostrando su genio y prediciendo todos los movimientos de los guerreros Wiggin! Pero donde termina el pensamiento, un poco de Dengaku Man finalmente permite que Bo-bobo lo descarte ... ¡pero incluso con todo lo que sucedió, la técnica del puño de Giga aún no se ha usado! | ||||
50 | "¡Giga Goes Gaga! Ataques alarmantes con arte impresionante" / "Sello enfurecido: ¡Aparece Super Giga! Hemos sido traicionados ♥" Transcripción: "¡ Abaka reta fūin-chō (sūpā) giga shutsugen! Boku-tachi sotchi ni negaerimasu ♥ "( Japonés :暴 か れ た 封印 超 ギ ガ 出現! ボ ク 達 そ っ ち に 寝 返 り ま す ♥ ) | 20 de marzo de 2005 | 25 de noviembre de 2006 | |
Después de experimentar más del arte de Giga de primera mano (como convertirlo en sus obras por cortesía de sus sirvientes), el líder de Cyber City desata todo el peso de su Obujé de Art, lanzando a Bo-bobo contra una pared de sonido (hasta que Torpedo Girl los ayuda romperlo), y luego obligarlos a subir un tramo de escalones mortales con obras maestras que se lanzan tras ellos a cada paso. Pero después de una desconcertante combinación de trabajo en equipo (y un ascensor horizontal) permite que el equipo de Bo-bobo se acerque a la victoria ... ¡Giga desata todo su poder rompiendo todo su arduo trabajo! | ||||
51 | "¡El arte del arte y el puño de todos los puños!" / "¡El poder del arte contra el alma peluda! ¡¡Cómete esto! ¡¡Puño ardiente del trío Hajike !!" Transcripción: " Geijutsu pawā VS (bāsasu) hanage tamashī! Kurae! Hajike Torio no atsuki tekken !! " ( Japonés :芸 術 パ ワ ー VS 鼻毛 魂! く ら え! ハ ジ ケ ト リ オ の 熱 き 鉄 拳 !! ) | 27 de marzo de 2005 | 17 de febrero de 2007 | |
En su súper forma, Giga resiste todos los ataques de Bo-bobo convirtiéndose literalmente en el arte con el que se ha fusionado. ¡Pero el escuadrón de Bo-bobo encuentra su camino mostrándole el poder del arte de lo cotidiano! (y el poder de un mercado alcista) Sin embargo, con Giga preparándose para su mayor logro de destruir a Gasser, Bo-bobo se ve obligado a liberar el sello de su Nosehair Soul, reuniendo el poder de los dragones y usando a Don Patch y Jelly para ayudar a revelar la virilidad y el deseo ardiente de finalmente derribar a Giga! | ||||
52 | "¡Gasser ha vuelto! ¡Una nueva temporada, el mismo hedor de siempre! / ¡Don Patch! ¡El hombre, el mito, la boca!" / "¡Bienvenido de nuevo, He-kun ♪ Un nuevo viaje está comenzando, comenzando ~! / ¡¡El nuevo enemigo ha llegado! ¡¡Bridge-Top Death Match !!" Transcripción: " O kaeri hekkun ♪ aratana tabi no hajimari hajimari! / Kichatta atarashī teki! Hashi no ue de no desu matchi !! " ( Japonés :お 帰 り へ っ く ん ♪ 新 た な 旅 の 始 ま り 始 し 来 ち 〜!敵! 橋 の 上 で の デ ス マ ッ チ !! ) | 9 de abril de 2005 | 24 de febrero de 2007 | |
Cuando Gasser y Softon regresan al equipo y Torpedo Girl sigue su propio camino, el equipo de Bo-bobo regresa en su viaje. Pero cuando el equipo termina chocando contra un pelotón de cazadores de cabello de hace cien años, terminan en un cuerpo a cuerpo masivo en la cima de un puente lleno de locos ataques de trabajo en equipo, condiciones climáticas cambiantes y un campo de batalla que se puede abrir fácilmente. Sin embargo, los villanos todavía tienen un propósito en particular: sacar los restos del Reino del Cabello ... ¿y adivina quién es? | ||||
53 | "Bailar y entrenar para obtener rápidamente el dolor del enemigo / ¡Una rosa con cualquier otro nombre se llamaría de otra manera!" / "¡Todo el mundo se enciende! ¿El nuevo disfraz cuesta 582 yenes? / ¿El enemigo es nuestro horrible antepasado? ¡¡Incluso el potenciador es inútil !!" Transcripción: " Min'na de pawā appu! Shin kosuchūmu wa 582-en? / Teki wa sai kyō no go senzo-sama? Pawā appu mo yakunitachimase !! " ( Japonés :み ん な で パ ワ ー ア ッ プ! 新 コ ス チ / ュ ー ム?敵 は 最 凶 の ご 先祖 様? パ ワ ー ア ッ プ も 役 に 立 ち ま せ 〜 ん !! ) | 16 de abril de 2005 | 10 de marzo de 2007 | |
Después de dejar a un lado a los cazadores de cabello restantes (y darles un bonito paquete de regalo de gelatina), el equipo de Bo-bobo se dirige a un campo de entrenamiento legendario (un centro comercial) para prepararse para la amenaza de más cazadores de cabello antiguos. ¡Pero pronto se encuentran con su rival en un general que lanza flores y que es tan despiadado como él a la hora de eliminar a los guerreros potenciados! Ahora con Bo-bobo en un rincón, se prepara para enfrentarse a él ... ¡con una chaqueta que cuesta $ 27,50 en un supermercado! | ||||
54 | "La guerra de las rosas ... o lilas ... o narcisos / ¡Que alguien me saque de este torbellino caliente!" / "¡Vamos Super Bo-bobo! Él demostrará el poder del amor ♪ / ¡Batalla eufórica en el jardín de flores! ¿El olor de las flores es el olor de la muerte?" Transcripción: " Ike sūpā Bōbobo! Ai no chikara hakki shicha imasu ♪ / Ohanabatake de runrun batoru! Ohana no kaori wa shi no kaori? " ( Japonés :行 け ス ー パ ー ボ ー ボ ボ! 愛 の 力 発 揮 し ち ち 発 揮 し ち ちバ ト ル! お 花 の 香 り は 死 の 香 り? ) | 23 de abril de 2005 | 24 de marzo de 2007 | |
Bo-bobo intenta desesperadamente luchar contra el floral Wild Wister , pero ninguno de sus trucos parece funcionar en el maestro de la planta. Pero cuando recuerda su formación reciente, el verdadero súper poder de su nueva chaqueta es liberado, llevando a cabo la pesada artilary, la defensa contra la amenaza de flores y plantar las semillas de molestia (y ex novias de Don Patch) antes de la siembra Wister donde nunca puede regreso ... ¡sin embargo, la verdadera amenaza del antiguo imperio se prepara para su despertar! | ||||
55 | "¡La pandilla está aquí! ¡Y vaya, son raros! / ¡Facciones rivales y una acción de robot genial con una cereza en la parte superior!" / "¡¿Se han formado las facciones de Hatenko ♪ y los aliados se han dividido ?! / ¡¡Gadget-kun avanza salvajemente! ¡¡Alejándose tanto de enemigos como de aliados !!" Transcripción: " Omatase hatenkō ♪ habatsu tsukutte nakamaware !? / Susume bōsō ga jetto-kun! Teki mo mikata mo tsukitobase !! " ( Japonés :お ま た せ 破天荒 ♪ 派閥 作 っ て 仲 間 割 れ 君 味 方 ガ ト れ!? / 進 め 暴走 ッ ガ ジ れ!? / 進 め 暴走 ッ ト れ突 き 飛 ば せ !! ) | 30 de abril de 2005 | 14 de abril de 2007 | |
Con Hatenko regresando para liderar el camino, el equipo de Bo-bobo atraviesa un ejército de cazadores de cabello para encontrar la base de los ex líderes de bloque: ¡un parque de diversiones plantado justo en las ruinas de la antigua base de Jelly Jiggler! Además, su primer desafío en este parque es un cuenco de helado viviente que los obliga a luchar contra su equipo mientras huyen de un robot fugitivo en un camino en constante cambio. Pero con Bo-bobo, Hatenko y Jelly (casi) al unísono, son capaces de mantenerse firmes ... mientras son atropellados. | ||||
56 | "¡La batalla definitiva de SF! ¡Puñetazos supremos o ciertos todos contra todos! / ¡Todos a bordo! ¡La gira Nightmare está a punto de comenzar!" / "¡Cambio de vestimenta y batalla decisiva de ciencia ficción! ¡Mira! ¡Nuestro nuevo trío! / ¡¡Gira mundial increíblemente predicha! ¡¡Ahora partiendo en el vagón del amor-amor !!" Transcripción: " Doresuchenji de SF kessen! Miyo! Warera shin torio !! / Yosoku funō no sekai tsuā! Raburabu wagon de iza de hatsu !! " ( Japonés :ド レ ス チ ェ ン ジ で SF 決 戦! 見 よ! 我 ら 新 ト リ オ 不能 !!の 世界 ツ ア ー! ラ ブ ラ ブ ワ ゴ ン で い ざ 出 〜 発 !! ) | 7 de mayo de 2005 | 21 de abril de 2007 | |
Cambiando a una estrategia más intensiva en equipo, el grupo de Not Nice Cream luchó con el poder de la ciencia ficción a su lado, pero un renovado esfuerzo en el trabajo en equipo (sin mencionar una incursión de una estación espacial villana y una llave de gelatina rígida) permitió que Bo -El equipo de Bobo recupera el control. Un acto de egoísmo del ex Líder del Bloque inspiró a Bo-bobo y Jelly a desatar a sus enemigos en una caótica gira mundial donde nada es justo, ¡ni siquiera su derrota! | ||||
57 | "¡El tobogán de agua que es genuino para dejarlo aterrorizado! / ¡Nuestro héroe torpedo lucha contra un comando como un tornado!" / "¡Deslizador de agua del infierno! ¡El enemigo! ¿¡Swishing Sunfish y chicas en traje de baño !? / ¡¡Asalto Love-Love Torpedo-sensei! ¡¡No perdonaré a los bromistas !!" Transcripción: "¡ Jigoku no uōtā suraidā! ¡Teki wa! Pichi pichi manbou ni mizugi gyaru !? / Totsugeki rabu rabu gyorai sensei! Fuzaketa yatsu wa yurusanai !! " ( Japonés :地獄 の ウ ォ ー タ ー ス ラ イ ダ ー 敵 イ ダ ー! 敵 ラ イ ダ ー! ? / 突 撃 ラ ブ ラ ブ 魚雷 先生! ふ ざ け た 奴 は 許 さ な 〜 い !! ) | 14 de mayo de 2005 | 5 de mayo de 2007 | |
En la siguiente atracción del parque, Bo-bobo se encuentra de repente tratando de salvar a Beauty y Don Patch de un soldado duro (pero incompetente) en un tobogán de agua donde sigue tirando trampas ... mientras es consolado por sus asistentes femeninas. Pero el intento del líder de convocar el arma definitiva para acabar con su oponente ... termina obligándolo a enfrentarse a una Torpedo Girl muy enojada a la que Bo-bobo usa a su favor para volverse contra su invocador ... incluso si ella es un torpedo que no puedo nadar. | ||||
58 | "¡Enfréntate a los fríos hechos! ¡Hace mucho frío aquí! / ¡Relájate, Brussel Sprout! ¡Vamos a poner esta lucha en el hielo!" / "¡Batalla de máquinas de hielo! ¡La gran batalla feroz sin reglas! / ¡¡El juego de la penalización está en el hielo: pero hace frío, bebé!" Transcripción: " Hikami no mashin batoru! Rūru muyō de dai gekisen! / Batsu gēmu wa kōri-dzuke sorya tsumetai ze beibī !! " ( Japonés :氷上 の マ シ ン バ ト ル! ル ー ル 無用 で 大 激 戦 づ は ゲ そ! / 罰 ゲ 冷 ゲぜ ベ ィ ビ ー !! ) | 21 de mayo de 2005 | 12 de mayo de 2007 | |
Relajándose en la pista de patinaje sobre hielo, el Wiggin Trio se enfrenta en un enfrentamiento masivo de mechas donde su elección en el equipo de batalla es extremadamente poco convencional, gobiernan los pelos de nariz robóticos, y donde Jelly casi muere a manos de su propio vehículo. Pero cuando la hoz de viento que lleva al Maestro Jeda sube la apuesta al hacer volar a los aliados y obligar al tambaleante guerrero a refrigerarse, Bo-bobo y Don Patch se ven obligados a fusionarse una vez más ... pero después de que Don Patch termina con el de Bo-bobo por dentro, ¡el resultado no es el que esperaban! | ||||
59 | "¿Enemigo Crusin 'por un Brusin? Entonces sólo prueba Fusion" / "Wiggin' Fusion PatchBobo! ¿¡La batalla seria sin tonterías !? / ¡Lucha feroz! ¡Triángulo del amor! ¡Batalla de tiovivo eufórico !?" Transcripción: "¡ Hajike gattai Patchi Bobo! ¿¡O fuzake-nashi no gachinko batoru !? / ¡Gekitō! ¡¡Koi no sankaku kankei !! Merī gōrando de run run batoru !? " ( Japonés :ハ ジ ケ 合体 パ ッ チ チ ボ ボ! お ふ ざ ガ け 無 バ? / 激 闘! 恋 の 三角 関係 !! メ リ ー ゴ ー ラ ン ド で ル ン ル ン バ ト ル!? ) | 28 de mayo de 2005 | 19 de mayo de 2007 | |
En su nueva forma de fusión, Patchbobo muestra algunas combinaciones extrañas propias, derrotando a Jeda y sus secuaces con un yo-yo apestoso, una espada de caña de azúcar e incluso el mismísimo Jelly Jiggler congelado antes de lanzar un cameo especial para derrotar a los enemigos. Mientras tanto, los problemas de Torpedo Girl en el tiovivo atraen a Softon y Hatenko a la atención de un exlíder duro (y sus dos subordinados incompetentes), pero su naturaleza voluble, combinada con los poderes clave y de Blabs-a-lot, la hacen rápida. trabajo de ellos. | ||||
60 | "Gastar sus ahorros en burbujas, ¿vale la pena?" / "¡Las tres alternativas destinadas! ¿Un buen regalo, un mal cielo, un infierno normal? / ¡Rice, la noble juventud de Rice, visitas! ¡¡Gran batalla contra todos de enemigos y aliados !!" Transcripción: "¡ Unmei no mitaku! Yoi gense, warui tengoku, futsū no jigoku !? / Amerika no kikōshi raisu sanjō! Teki mo mikata mo dai konsen !! " ( Japonés :運 命 の 三 択! 良 い 現世 、 悪 い 天国 、 普通 の地獄!? / 米 の 貴 公子 ラ イ ス 参 上! 敵 も 味 方 も 大 混 戦 !! ) | 4 de junio de 2005 | 26 de mayo de 2007 | |
El escuadrón de Bo-bobo es arrastrado a una arena de máquina de monedas gigante por Bubbleuba , quien los obliga a una batalla de seis contra seis. Pero con Beauty expulsada, Jelly siendo atormentada por una extraña bestia y Dengaku Man derrotado por minions burbuja, Bo-bobo se ve obligado a convocar a dos aliados más para que lo ayuden dentro del nuevo campo de batalla antes de que surjan aún más enemigos. Afortunadamente para ellos, Rice responde la llamada y ayuda a Wiggin en un triple derribo del soplador de burbujas ... sin embargo, sus problemas solo han comenzado. | ||||
61 | "¡Unidos estamos, divididos también estamos, un poco más lejos!" / "¡Ultra servicio a toda velocidad! ¿Ves? ¡Aprovecha al máximo la hermosa figura !? / ¡¡Bestias míticas contra Don Patch !! ¡Incluso sin datos, prepárate, Goemon !!" Transcripción: " Urutora sābisu zenkai !! Mite? Muda ni utsukushī Kono sugata !? / Genjū vs shuryō Patchi !! Dēta nashi demo funbare Goemon !! " ( Japonés :ウ ル ト ラ サ ー ビ ス 全開 !! 見 て? ム ダ に 美 し い? ム ダ に 美 し い? / 幻 獣 contra 首領 パ ッ チ !! デ ー タ 無 し で も 踏 ん ば れ ゴ エ モ ン !! ) | 11 de junio de 2005 | 9 de junio de 2007 | |
Aún dentro de la máquina de monedas, Bo-bobo se ve obligado a escuchar a Beauty enfrentando las quejas del narcoléptico Rem, mientras que los intentos del Serviceman de lucirse son ignorados por sus ojos cerrados. Desesperado, arroja a Don Patch para salvarla ... ¡solo para que él (y un tipo que no es Jelly Jiggler) se enfrenten a un samurai cuyos monstruos son más lindos y más ignorantes de sus órdenes de lo que él se dio cuenta! Sin embargo, mientras finalmente encuentra una manera de volver con Beauty, Bo-bobo, sin darse cuenta, deja a Rice a merced de Lambada y sus polígonos. | ||||
62 | "¡Buenas noches! ¡Que duermas bien! ¡Y no dejes que las chinches te molesten!" / "¡Aquí está el país de la muerte, el país de los sueños! ¡Duerme ~, duerme ~, Re-m Rem ♪ / Batalla decisiva! ¡Rem Sleep World! ¡¡Todos juntos y no se queden dormidos !!" Transcripción: "¡ Koko wa shi no kuni yume no kuni! Nemure, nemure, Rēmu Remu ♪ / Kessen! Remu surī puwārudo !! Min'na sorotte nen'ne shi natsu !! " ( Japonés :こ こ は 死 の 国 夢 の 国! ね む 〜 れ 、 ね む 〜 れ 、 レ ー ム レ ム ♪ / 決 戦! レ ム · ス リ ー プ ワ ー ル ド !! み ん な 揃 っ て ね ん ね し な っ !! ) | 18 de junio de 2005 | 16 de junio de 2007 | |
Usando el poder de su estilo Fist, Rem pone a todos sus cautivos (incluida Jelly, que acaba de llegar con un dolor en el trasero) a dormir, donde se ven obligados a entrar en un mundo de sueños donde ella es la más poderosa y donde cualquiera es penalizado por dormir. Sin embargo, con la combinación de los ataques Wiggin de Bo-bobo y Jelly, el dúo duró lo suficiente como para que el poder de la ira de Bo-bobo (y un despertador bien colocado) los despierte de su sueño. Ahora despierto y con Don Patch de regreso (después de confundir a Roman Samurai con la derrota), comienza un cambio animado. | ||||
63 | "¡Nuestro equipo de ensueño convierte los malos sueños en gritos de chicos malos!" / "¡Ahora, el pasado de Rem ha quedado al descubierto ! Una historia de lágrimas emocionales (^^;) / ¡Fuerte Enemigo Lambada vs. Poder del Sol Negro! Un leve contraataque devuelto cuatro veces (^ 0 ^)" Transcripción: " Ima, abaka eru Remu no kako! Namida no kandō sutōrī (^^;) / Kyōteki Ranbada vs kuro taiyō no chikara! 4-Bai-gaeshi de chotto hangeki (^ 0 ^) "( Japonés :今 、 あ ば か れ る レ ム の 過去! 涙 の感動 ス ト ー リ ー (^^;) / 強敵 ラ ン バ ダ frente a 黒 太陽 の 力! 4 倍 返 し で ち ょ っ と 反 撃 (^ 0 ^) ) | 25 de junio de 2005 | 23 de junio de 2007 | |
Con la esperanza de abrir el corazón de Rem, Bo-bobo lanza su propio mundo de pesadilla Bo-bobo, lleno de tantas escenas dramáticas y conmovedoras que finalmente libera la oscuridad interior para que él la destruya. ¡Pero antes de que las cosas se vuelvan demasiado emocionales, Lambada interrumpe la fiesta y libera el poder de su aura poligonal para cambiar la forma de sus oponentes! Afortunadamente, Softon (heredando las habilidades del Sol Negro de J) ayuda contra el guerrero de las formas, ya que se encuentra temporalmente detenido por el juicio de Blabs-a-lot. | ||||
64 | "Geometría 101: polígonos dolorosos, desconcertantes y penetrantes" / "¡¡Continúa con los polígonos !! ¡¿¡Altos espíritus bailando y bellamente formados !? / Juego retro de contraataque (^ 0 ^) ¡V gran diferencia entre ver y hacer !?" Transcripción: " ¡Porigon de ikeike !! Buyō mo biyō mo nori nori !? / Hangeki retoro gēmu (^ 0 ^) V miru to yaru to wa dai chigai !? " ( Japonés :ポ リ ゴ ン で イ ケ イ ケ !! 舞 踊 も 美容 も の 〜り の り!? / 反 撃 レ ト ロ ゲ ー ム (^ 0 ^) V 見 る と や る と は 大 違 い!? ) | 2 de julio de 2005 | 30 de junio de 2007 | |
Aún a merced de los polígonos de Lambada, el Wiggin Trio se ve cambiado una y otra vez por el poder del aura de su enemigo ... incluso si algunos cambios parecen menos amenazantes que otros. Después de derribarlo temporalmente con una máquina de papel maché, Bo-bobo lanza su última defensa contra Lambada: un mundo de videojuegos de estilo antiguo donde los polígonos se pixelan, lo que lo obliga a estar a merced de la acción de estilo retro, los rompecabezas, las carreras y los simuladores de citas. ¡hasta que finalmente fue cortado por un Bobopatchiggler pixelado! | ||||
sesenta y cinco | "La comida irreal que es una gran prueba de verdad" / "¡Feroz combate a muerte en Oden! ¡¡Bo-bobo contra Hanpen !! / ¡Choque! ¡¡El poder de Hanpen Fist !! ¡¿El amanecer de Hanpen está cerca ?!" Transcripción: " Nettō oden desu matchi! Bōbobo tai hanpen !! / Shōgeki! Hanpen uketamawa no chikara !! Hanpen no yoake wa chikai?! " ( Japonés :熱 闘 お で ん デ ス マ ッ チ! ボ ー ボ ボ 対 ハ ハ 衝 ン ン !! /ハ 承 ペ ン 力 !! ! ハ ン ペ ン の 夜 明 け は 近 い?! ) | 9 de julio de 2005 | 14 de julio de 2007 | |
El equipo de Bo-bobo finalmente se enfrenta a su último obstáculo antes del despertar del Tercero: ¡el general Lee Fishcake , el poderoso ex líder del Bloque A que lanza a nuestros héroes a su campo de batalla más caluroso hasta el momento! Obligados a luchar sobre pasteles de pescado y bullabesa , Bo-bobo, Don Patch y Hatenko deben luchar contra el pastel de pescado, un sacerdote y un churro que estornuda mientras se esparcen, alimentan a su oponente con huevos, son aplastados por cuadrados gigantes, escuchan los gemidos de El desafío de la pelea de comida de Jelly Jiggler ... y el descubrimiento del misterio de "fishamel". | ||||
66 | "The Fishcake Frenzy: Freeze Dried, French Fried, Freaked Out Fracas" / "La guarnición es brillante (^ 0 ^): ¡Gracias por el Bento barato〜 ♪ / Mi nombre es TenBobo! Odio las peleas (^ o ^)" Transcripción: " Okazu wa batchiri (^ 0 ^) otegaru bentō maido ari ~ ♪ / Boku no na wa ten bobo! Arasoi wa kiraidesu (^ o ^) " ( japonés :お か ず は バ ッ チ リ (^ 0 ^) お 手 軽 弁 当 ま い ど あ 弁〜 ♪ / 僕 の 名 は 天 ボ ボ! 争 い は 嫌 い で す (^ o ^) ) | 16 de julio de 2005 | 21 de julio de 2007 | |
A medida que continúa el enfrentamiento de la bullabesa, el equipo de Bo-bobo continúa tratando de infligir algo de daño al general Lee Fishcake (fuera de las cicatrices que él mismo creó), tratando de romper sus escudos de pastel de pescado, encerrarlo con llaves hechas por él mismo y convertirlo en un (literal) estrella fugaz. Pero cuando la cabeza de pastel de pescado finalmente alcanza su límite, Jelly finalmente lo convierte en una batalla personal ... que se desmorona instantáneamente. Pero su sacrificio y la preocupación de Bo-bobo los une en una nueva fusión: el violentamente pacífico Sr. Bojiggler . | ||||
67 | "¡El pacifista que da un puñetazo como un pugilista" / "¡¡Increíblemente agresivo! ¡¡Conoce al héroe cruelmente despiadado ☆ !! / ¡Se abre la puerta del diablo ...! ¡¡El Emperador Oscuro finalmente se activa !!" Transcripción: " Keta hazure ni tsuyo ~ i! Hijō mujō no hīrō ☆ kenzan !! / Aka reshi akuma no tobira! Yami no kōtei tsuini shidō !! " ( Japonés :ケ タ 外 れ に 強 ぉ 〜 い! 非 情 無情 の ヒ ー ロ 参 参 の ヒ ー ロ 参 参!! / 開 か れ し 悪 魔 の 扉 ...! 闇 の 皇帝 つ い に 始 動 !! ) | 30 de julio de 2005 | 28 de julio de 2007 | |
Con el poder de la paz a su lado (así como el poder de las armas, los pájaros enojados, las espadas y una nariz bien colocada o dos), el Sr. Bojiggler desespera a través de su gran poder para finalmente detener al General Lee Fishcake. Pero cuando termina una batalla, la horrible realización del resurgimiento del ex líder Czar Baldy-Bald the Third finalmente se hace realidad. Sin embargo, incluso con todos los intentos de detenerlo en su caja, un escape de caja mágica revela al emperador resucitado y su terrible poder, mientras que todo lo que Bo-bobo puede hacer es ... ofrecer sandía. | ||||
68 | "La batalla de Baldy Bald: ¡Abróchate el cinturón y prepárate" / "Anuncio! ¡Concurso de popularidad! ¿Quién está en primer lugar? ¿Yo? / ¡OVER contra el tercero contra Bo-bobo! ¡¡Eliminación decisiva a tres bandas de los secretos del mal !! " Transcripción: " Happyō! Ninki tōhyō!! 1-I wa dare? Ore? / OVERvs 3-sei vs Bōbobo! Saikyō ōgi no mitsudomoe kessen !! " ( Japonés :発 表! 人 気 投票 !! 1 位 は 誰? オ レ? / OVER vs.3 世 contra ボ ー ボ ボ! 最 凶 奥義 の 三 つ 巴 決 戦 !! ) | 6 de agosto de 2005 | 4 de agosto de 2007 | |
Usando el poder de un Puño alimentado por la magia, Baldy-Bald the Third toma su poder despierto sobre todos, particularmente el sobreviviente del Reino del Cabello en posesión de la poderosa, pero esquiva Hair Ball. ¡Pero después de sobrevivir a un ataque de dardos impulsado por rangos y ver desaparecer a los aliados, las cosas se ponen aún peor para todos cuando Torpedo Girl de repente vuelve a OVER! Ahora, con dos enemigos en guerra y Bo-bobo (sin mencionar a Jelly Jiggler), ¡el luchador de pelo de nariz hace una tregua con el de pelo plateado por un enemigo común! | ||||
69 | "¡Delicioso, Delicioso, Delicioso! ¡Bo-bobo está en Mi Barriga!" / "¡Amenaza! ¡Shinken rojo y azul! ¡¡Vs. Afro Golden Troop !! / ¡La gran transformación de beber Bo-bobo! ¡¡Parece un showboy pero es súper Stro ~ ng !!" Transcripción: " ¡Kyōi! Shinku to ao ai ma ken !! Tai afuro ōgonkyō !! / Bōbobo nonde dai henshin! Mitame wa shoboi ga chō tsuyo ~ i !! " ( Japonés :脅 威! 真 紅 と 青藍 真 拳 !! 対 ア フ ロ黄金 郷 !! / ボ ー ボ ボ 飲 ん で 大 変 身! 見 た 目 は シ ョ ボ イ が 超強 ォ 〜 い !! ) | 20 de agosto de 2005 | 11 de agosto de 2007 | |
Con el poder de un enorme pañuelo, Baldy-Bald the Third teletransporta al equipo de Bo-bobo a un universo especial donde comienza a eliminar los cerebros de los aliados con su "Puño de Magia Azul" alternativo, pero incluso un Bo-bobo sin cerebro puede para liberar a un ejército de su propio afro y sacar a todos de allí. Pero el desesperado Baldy-Bald decide ir tras la Hair Ball de la manera más fácil: comiéndose a Bo-bobo (y llevándose a Don Patch con él). ¡Pero aunque es más poderoso, el ex líder ahora tiene que aguantar una apariencia extraña y el peor caso de indigestión de su vida por parte del Wiggin Duo! | ||||
70 | "¡Baldy Bald Bottoms Out! ¡La mejor de las suertes, esté bien y adiós!" / "¡Finalmente concluido! ¡Tsuru Tsurulina 3! ¡Derrotada / Se levanta el telón! ¡¡Nuevas eliminatorias del Emperador !! ¡¡Incursión de la Tropa Bo-bobo !!" Transcripción: " Tsuini ketchaku !! Tsuru tsururīna san-sei gekiha !! / Kaimaku! Shin kōtei kettei-sen !! Bōbobo ikkō naguri komi !! " ( Japonés :つ い に 決 着 !! ツ ル · ツ ル リ ー ナ 三世 撃 破 !! / 開幕!皇帝 決定 戦 !! ボ ー ボ ボ 一行 殴 り こ み !! ) | 27 de agosto de 2005 | 25 de agosto. 2007 | |
Intentando apaciguar el odio de Baldy-Bald the Third hacia los humanos, Bo-bobo lo obliga a vivir a través de un ciclo de vida humano abreviado, desde bebés de kung-fu a la escuela espacial y volar la oficina, todo lo que lleva a detener al ex emperador con el poder de la humanidad (y no humanos). Pero mientras su equipo vuela a otra parte, un ataque de un extraño Hair Hunter que manipula el paracaídas les lleva a conocer el Chrome Dome Playoff , donde muchos viejos rivales (así como misteriosos nuevos) se preparan para reunirse para luchar para convertirse en el nuevo emperador. ! | ||||
71 | "Canalizado en un túnel y engañado por los fideos" / "¡La llamada de la belleza! ¡¡Aunque esté sola, lucharé !! / ¿Delicioso? ¡Entonces pierde! ¡En busca del mejor ramen del mundo!" Transcripción: "¡ Byuti kiki ippatsu !! Watashi hitori demo tatakaimasu !! / Umai ♥ ga make yo! Mezase sekai saikō rāmen !! " ( Japonés :ビ ュ テ ィ 危機 一 髪 !! 私 一 人 デ モ 闘 い ま す !! / ウ マ イ? が!め ざ せ 世界 最高 ラ ー メ ン !! ) | 17 de septiembre de 2005 | 1 de septiembre de 2007 | |
Al llegar a la entrada del Bald Bowl, Bo-bobo y sus aliados se separan en diferentes pruebas de entrada. Para Beauty, esto significa tratar de pararse por sí misma contra un guardia que lleva una cadena mientras Don Patch y Not Nice Cream la ignoran o intentan demostrar su valía como la heroína principal. Por otro lado, Bo-bobo y Gasser se unen con las Tres Civilizaciones contra una tentadora creadora de ramen que los obliga a crear la comida más deliciosa. ¡Sin embargo, escapar de estas pruebas garantiza aún más Hair Hunters en la próxima ronda! | ||||
72 | "¡Si Señor, es No Bore! ¡Son cazadores de pelo en abundancia!" / "¡Empieza! ¡Concurso de insignias! ¡El lote de oro es la prueba de los fuertes! / ¡Corre rápido! ¡Canal de televisión Bo-bobo! ¡Ya está aquí ~ Las clasificaciones meanacing!" Transcripción: " ¡Kaishi! Batchi sōdatsu-sen !! Kin no batchi ga tsuwamono no akashi! / Tsuppashire! Bobobo TV-kyoku! Deta ~ kyōi no shichō-ritsu !! " ( Japonés :開始! バ ッ チ 争奪 戦 !! 金 の バ ッ チが 強者 の 証! / 突 っ 走 れ! ボ ボ ボ TV 局! 出 た 〜 脅 威 の 視 聴 率 !! ) | 24 de septiembre de 2005 | 15 de septiembre de 2007 | |
Con el equipo de Bo-bobo reunido y enfrentándose a Baldy-Bald the Fourth (y un ejército de Hair Hunters), Bo-bobo elige ingresar al New Czar Playoff de la manera más fácil: derrotando al líder que usa cinta adhesiva del asesino de Chrome Dome. corp y llevándose su medalla! Pero aunque él y los otros Wiggins casi se detienen y casi se quedan atascados como una sustancia pegajosa en metamorfosis, Bo-bobo finalmente encuentra el medio para detener al tapón y unirse al torneo: un canal de televisión sin parar con su propia programación extraña ... y horrible calificaciones! | ||||
73 | "¡Adopte una postura contra la danza, Sr. Sabelotodo!" / "¡¡Batalla Real del Concurso de Insignias !! ¿¡Lucha de ensueño del personaje deseado !? / ¡¿Samba DE Bo-bobo! ¿¡Demon a Yamamba a Sambaman !?" Transcripción: " Batchi sōdatsu batoru roiyaru !! Natsukashi kyara to no dorīmu matchi !? / Sanba DE Bōbobo !! Yasha ni ya manba ni Sanbaman !? " ( Japonés :バ ッ チ 争奪 バ ト ル ロ イ ヤ ル !! 懐 か し の ャ ド! ル か し キ ャ ド!サ ン バ DE ボ ー ボ ボ !! 夜叉 に や ま ん ば に サ ン バ マ ン!? ) | 1 de octubre de 2005 | 22 de septiembre de 2007 | |
Ahora oficialmente en el torneo, el equipo de Bo-bobo se dirige al primer campo de batalla en una montaña de arenas: un escenario de botella donde su oponente es un guerrero extremadamente poderoso que usa las habilidades de los cráneos para luchar y transformarse en "una anciana poderosa". Pero con Bo-bobo, Don Patch y Jelly aplastando sus habilidades craneales con el poder de la Madre Naturaleza, se ve obligado a convertirse en su verdadera forma: un tonto amante de la samba que intenta obligar a los Wiggins a seguir el poder del ritmo. ..hasta que le dieron una paliza! | ||||
74 | "¡Cuanto más grande es el Gasser, más oloroso es el gas!" / "¡El escenario de batalla es un He-Kun inmenso! ¡¡Invocar el modo bebé !! / ¡¡Transformar! ¡¡Angry DoDoDoDoDoDon Patch !!" Transcripción: "¡¡ Batoru sutēji wa kyodai-ka hekkun! ¡¡Akachan mōdo hatsudō !! / ¡¡Henshin! ¡¡Ikari no DoDoDoDoDoDon Patchi !! " ( Japonés :バ ト ル ス テ ー ジ は 巨大 化 へ っ く 赤! 赤 ち 巨大 化 へ っ く 赤! 赤 ち ゃ ゃ モ 動!怒 怒 怒 怒 ん パ ッ チ !! ) | 8 de octubre de 2005 | 29 de septiembre de 2007 | |
Sin previo aviso, un miembro manipulador de espadas de Shadow Big Four destruye el próximo campo de batalla de Bo-bobo y decide hacer el suyo al convertir a Gasser en un gigante. Sin embargo, incluso con la extraña manipulación del cuerpo de Gasser y convertirlo en su impredecible modo bebé, un sacrificio del aliado inesperado, el general Lee Fishcake, obliga a Don Patch a tomar esta batalla "en serio" ... transformándose en Professional Patch , una actualización realmente poderosa que facilita el trabajo de su enemigo! (al menos hasta que se convierta en un seguidor de Baby Patch) | ||||
75 | "¡Por fin! ¡La lucha final de la finalidad! ¡Excepto la última!" / "¡Corriendo hacia la batalla decisiva final! ¡¡Entra en el tablero del reloj que sacrifica vidas !! / ¡¡Súper Bo-bobo enojado! ¡En el contraataque, entran enormes osos de pelo de nariz!" Transcripción: "¡ Saishū kessen ni totsunyū! Kyōfu no ikenie tokei-ban tōjō !! / Ikari no Sūpā Bōbobo! Hangeki no kyodai hanage ni kumasan tōjō !? " ( Japonés :最終 決 戦 に 突入! 恐怖 の 生 贄 時 計 計!怒 り の ス ー パ ー ボ ー ボ ボ! 反 撃 の 巨大 鼻毛 に ク マ さ ん 登場!? ) | 22 de octubre de 2005 | 6 de octubre de 2007 | |
De repente, con suficientes medallas para entrar en Chrome Dome Castle, el equipo Bo-bobo se adelanta para acabar con el imperio. Pero inesperadamente, aparecen tres más de los Shadow Big Four, con Bo-bobo obligado a enfrentarse a tres bolsas superpoderosas que pueden destruir el mundo, Don Patch deja que los otros dos entren para destruir al resto de la competencia, y Lee Pastel de pescado ... disfrazado de Rem. Pero justo cuando Bo-bobo parece demasiado débil para enfrentarse a la fuerza del Shadow Chrome Dome, su "super" poder (y algunos osos con armas en la nariz) los obligan a prepararse para su batalla final. | ||||
76 | "¡Por fin! ¡La lucha final de la finalidad! ¡Esta vez lo decimos en serio!" / "¡¡Llamando a Super Denbo !! ¿Cuenta regresiva para el amor y la paz? / ¡¡Por fin el enfrentamiento final !! ¡¡Puño de nariz PARA SIEMPRE !!" Transcripción: " Sūpā denbo sanjō !! Ai to heiwa no kauntodaun ?! / Tsuini saishū kessen !! Hanage ma ken FOREVER !! " ( Japonés :ス ー パ ー 田 ボ 参 上 !! 愛 と 平和 の カ ウ ン ト ダ ウ ン に 最終 最終 最終 決 決?鼻毛 真 拳 PARA SIEMPRE !! ) | 29 de octubre de 2005 | 13 de octubre de 2007 | |
Mientras Triple Bag mejora su poder de las Sombras, Bo-bobo y Dengaku Man se fusionan en un Denbo mejorado, que obliga al enemigo a leer un libro de actividades con imágenes antes de castigarlo. ¡Pero incluso con su derrota, el reloj de invocación aún está completo, lo que permite que Hydrate y su castillo flotante emerjan y le permitan tomar el control del imperio! Ahora, con las fuerzas de Shadow Chrome Dome en control, Bo-bobo y sus aliados se alían con amigos y enemigos mientras corren hacia su enemigo y su destino final, ¡solo para darse cuenta de que este es el último episodio! |
enlaces externos
- Bobobo-bo Bo-bobo (anime) enla enciclopedia de Anime News Network