El término " Tesoro Nacional " se ha utilizado en Japón para denotar bienes culturales desde 1897. [1] [2] La definición y los criterios han cambiado desde la introducción del término. Estos documentos antiguos se adhieren a la definición actual y han sido designados Tesoros Nacionales desde que entró en vigencia la Ley de Protección de Bienes Culturales el 9 de junio de 1951. Los artículos son seleccionados por la Agencia de Asuntos Culturales , un organismo especial del Ministerio. de Educación, Cultura, Deporte, Ciencia y Tecnología , por su "valor histórico o artístico especialmente alto". [3] [4]"Documentos antiguos" es una de las trece categorías de Tesoros Nacionales reconocidos por la agencia. La lista presenta 62 documentos o conjuntos de documentos desde el Japón clásico al moderno temprano, desde el período Asuka hasta el período Meiji . El número real de elementos es más de 62 porque los grupos de objetos relacionados se han combinado en entradas únicas. La lista contiene elementos de varios tipos, como cartas, diarios, registros o catálogos, certificados, decretos imperiales, testamentos y mapas. Los documentos registran el primer gobierno japonés y el budismo, incluido el contacto temprano de los japoneses con China, la organización del estado y la vida en la corte imperial japonesa. Están alojados en 14 ciudades japonesas en templos (35), museos (13), bibliotecas o archivos (6), santuarios (4), universidades (2) y en colecciones privadas (2). La mayoría de las entradas (28) de la lista se encuentran en Kioto . Los documentos de esta lista se hicieron predominantemente con un pincel para escribir sobre papel y, en muchos casos, presentan importantes ejemplos de caligrafía . [4]
La escritura se introdujo físicamente en Japón desde China en forma de artefactos inscritos al comienzo de la era cristiana. Algunos ejemplos, algunos de los cuales han sido designados como Tesoros Nacionales arqueológicos , incluyen monedas del reinado de Wang Mang (8-25 d.C.), un sello de oro del siglo I de Shikanoshima, una espada de hierro de finales del siglo II del túmulo funerario de Tōdaijiyama , el Espada de siete brazos con inscripción del 369 y una gran cantidad de espejos de bronce, el más antiguo del siglo III. [5] [6] [7] Todos estos artefactos se originaron en el continente, muy probablemente en China. Sin embargo, es posible que las inscripciones escritas en ellos no hayan sido reconocidas como escritura, sino que los japoneses las confundieron con decoraciones. [5] Cuando los japoneses fabricaron localmente copias de los espejos chinos originales, es posible que siguieran creyendo que las inscripciones escritas eran meramente decorativas. [8] [9]
El concepto de escritura llegó a Japón desde el reino coreano de Baekje en forma de libros chinos clásicos probablemente escritos en papel y en forma de rollos de manuscritos ( kansubon ). [5] [10] Esto probablemente sucedió a principios del siglo V (alrededor de 400), y ciertamente durante el siglo VI. [10] [11] Según la leyenda, el erudito Wani introdujo el sistema de escritura chino y el confucianismo en Japón. [10] Los textos más antiguos de origen japonés, que muestran una clara comprensión del concepto de escritura, datan del siglo V y son, como la mayoría de los textos anteriores al 700, inscripciones en piedra o metal. [12] Los ejemplos incluyen tres Tesoros Nacionales arqueológicos: Suda Hachiman Shrine Mirror de aproximadamente el siglo V, que es una copia pobre de un original chino, la Espada Inariyama de 471 o 531 y la espada de túmulo funerario Eta Funayama de aproximadamente el siglo V. [13] [14] La abrupta transición de una falta de familiaridad con la escritura a la lectura y la escritura de obras complicadas en un idioma extranjero requirió que los primeros textos japoneses fueran compuestos y leídos por personas del continente como Wani. [10] La espada Inariyama es también el ejemplo más antiguo del uso de man'yōgana , un sistema de escritura que emplea caracteres chinos para representar el idioma japonés . [15] Poco después de la introducción de la escritura, se designaron escribas en las provincias para "registrar eventos e informar las condiciones". [16] [17]
Si bien la escritura en Japón fue limitada durante los siglos V y VI, el número de documentos escritos localmente aumentó en el siglo VII; aunque la mayoría de ellos se han perdido. [11] [18] A finales del siglo VII, la creciente dependencia cultural de China hizo que la lectura y la escritura, particularmente en el gobierno y la religión, se convirtieran en una parte integral de la vida japonesa. [18] Hubo dos factores principales para este desarrollo: comenzando con las Reformas Taika (645-649) y continuando con el Código Asuka Kiyomihara (689) y los censos de 670 y 690, se formó un estado centralizado al estilo chino, requiriendo la necesidad para un gran número de funcionarios alfabetizados y educados, entre otros, en textos confucianos en la Daigakuryo ("Universidad") fundada bajo el emperador Tenchi . [18] El segundo factor fue la creciente popularidad del budismo, que se introdujo en Japón a mediados del siglo VI y fue fuertemente promovido por el príncipe Shōtoku (574–622). [18] El Sangyō Gisho ("Comentarios anotados sobre los Tres Sutras"), tradicionalmente atribuido al príncipe Shōtoku, es el texto japonés más antiguo existente de cualquier extensión. [19] El budismo requería el estudio de sutras escritos en chino y el estado fundó una Oficina de Copiado de Sutras ( shakyōjo ) antes de 727. [nb 1] [18] Los libros japoneses más antiguos son dos crónicas, Kojiki y Nihon Shoki , de principios del siglo VIII. siglo. Si bien la ortografía del fonograma disfrutó de una popularidad creciente durante el siglo VIII, aún no se usaba para prosa más larga. El kana moderno , en particular el hiragana y el katakana, se desarrollaron en el período Heian . [20]
Estadísticas
Casi la mitad de todas las entradas de la lista se encuentran en Kioto .
Prefectura | Ciudad | Tesoros nacionales |
---|---|---|
Chiba | Sakura | 2 |
Fukuoka | Fukuoka | 1 |
Gifu | Motosu | 1 |
Kioto | Kioto | 28 |
Miyazu | 1 | |
Nara | Nara | 4 |
Osaka | Kawachinagano | 1 |
Shimamoto | 1 | |
Shiga | Nagahama | 1 |
Ōtsu | 8 | |
Shizuoka | Makinohara | 1 |
Tochigi | Ōtawara | 1 |
Tokio | Tokio | 10 |
Wakayama | Kōya | 1 |
Yamagata | Yonezawa | 1 |
Periodo [nb 2] | Tesoros nacionales |
---|---|
Período de Asuka | 1 |
Período de Nara | 8 |
Período Heian | 32 |
dinastía Tang | 1 |
Período de Kamakura | 17 |
Dinastía Yuan | 1 |
Período nanboku-chō | 1 |
Período de Momoyama | 1 |
Uso
Las columnas de la tabla (excepto Contenido e Imágenes ) se pueden ordenar presionando los símbolos de flechas. A continuación, se ofrece una descripción general de lo que se incluye en la tabla y cómo funciona la clasificación.
- Nombre : el nombre registrado en la Base de datos de bienes culturales nacionales [4]
- Autor : nombre del autor (es)
- Contenido : información sobre el tipo de documento y su contenido.
- Fecha : período y año; Las entradas de la columna se ordenan por año. Si solo se conoce un período, se ordenan por el año de inicio de ese período.
- Formato : tipo principal, técnica y dimensiones; Las entradas de las columnas se ordenan por tipo principal: pergamino (incluye pergaminos y letras), colección (conjuntos de elementos) y otros (incluye textiles, pergaminos colgantes, inscripciones en piedra y libros plegables 帖)
- Ubicación actual : "nombre del edificio templo / museo / nombre del santuario nombre del pueblo nombre de la prefectura"; Las entradas de la columna se ordenan como "nombre-prefectura-nombre-ciudad".
- Imagen : imagen del documento o de un documento característico en un grupo de documentos.
Tesoros
Nombre | Autores | Contenido | Fecha | Formato | Ubicación actual | Imagen |
---|---|---|---|---|---|---|
Documentos de la familia Shimazu (島 津 家 文書, Shimazu-ke Monjo ) [21] [nb 3] | - | Colección a gran escala de documentos del clan Shimazu que abarcan, entre otros, política, diplomacia, economía social y herencia. | Período Heian al periodo Meiji | paquete / lote. El número total de documentos es 15133 (848 rollos enrollados, 752 libros encuadernados, 2629 libros encuadernados de doble hoja (袋 と じ, fukuro-toji ) , 2 rollos colgantes, 4908 cartas de una sola hoja, 160 mapas de hojas pegadas, 207 mapas de una sola hoja ) | Instituto Historiográfico de la Universidad de Tokio , Tokio | |
Genealogía del Clan Amabe (海 部 氏 系 図, amabeshi keizu ) [22] [23] [nb 4] | - | El árbol genealógico japonés más antiguo existente | Período Heian | un rollo enrollado, 25,7 cm × 228,5 cm (10,1 pulgadas × 90,0 pulgadas) | privado, Santuario de Kono , Miyazu , Kioto | |
Carta del virrey de la India portuguesa (ポ ル ト ガ ル 国 印度 副 王 信 書, porutogaru kokuindo fukuō shinsho ) [24] [25] | Duarte de Menezes | Carta de Duarte de Menezes , virrey de la India portuguesa al daimyō Toyotomi Hideyoshi sobre la represión de los cristianos en Japón | Período Azuchi-Momoyama , abril de 1588 | Carta de una sola hoja, tinta sobre papel, 60,8 cm × 76,4 cm (23,9 pulg. × 30,1 pulg.) | (妙 法院) , Kioto | Myōhō-in|
etchū kuni kansō nōkoku kōtaiki zankan (越 中国 官 倉 納 穀 交替 記 残 巻) [26] [27] | - | Registros agrícolas de las aldeas del distrito de Tonami (礪 波 郡) de la provincia de Etchū . Es un recurso valioso para el estudio de un área bajo la ley Ritsuryō en los siglos VIII al X. | Período de Nara y período de Heian , 751–901 | un pergamino enrollado | Ishiyama-dera , Ōtsu , Shiga | - |
Documentos de Sugaura (菅 浦文書, sugaura monjo ) y mapa ilustrado de las mansiones de Sugaura y Ōura Shimo (菅 浦 与 大 浦 下 庄 堺 絵 図, sugaura a ōura shimo no shō sakai ezu ) [28] [29] | - | Documentos de la historia de Sugaura que son relevantes para el estudio de la historia de sō (惣) , comunidades campesinas autónomas en el Japón medieval. El mapa shōen contiene los límites de las mansiones de Sugaura y Ōura-shimo, cuyos límites fueron impugnados en ese momento, pero más prominentemente la isla de Chikubu en el lago Biwa con un complejo de templos y santuarios ( Jingū-ji ). | Período de Kamakura 1302 (mapa); Período Kamakura - Período Edo (documentos) | 65 libros encuadernados de doble hoja (袋 と じ, fukuro-toji ) , 1 rollo colgante | Santuario Suga , Nishiazai , Nagahama , Shiga |
|
Documentos relacionados con el sacerdote Enchin (円 珍 関係文書, enchin kankei monjo ) [30] [31] [32] | Enchin y otros | Documentos [n. ° 5] sobre el viaje de Enchin a China (953–958) que contienen información sobre sus actividades, así como sobre las relaciones chino-japonesas a mediados del siglo IX. También son de interés para el estudio de la caligrafía . | Período Heian y dinastía Tang , siglos IX-X | ocho rollos enrollados, tinta sobre papel | Museo Nacional de Tokio , Tokio | |
Decreto Imperial que otorga el rango eclesiástico de Hōin Daikashō y el nombre póstumo Chishō Daishi a Enchin (円 珍 贈 法 印 大 和尚 位 並 智 大師 諡 号 勅書, enchin zō hōin daikashō inarabini chishō daishi shigō chokusho ) [33] [34] | Ono no Michikaze (transcripción), Fujiwara Hirofumi (compositor) | Carta promocionando a Enchin , el maestro de Zōmyō, abad de Enryaku-ji , 36 años después de su muerte al rango eclesiástico más alto: Gran Maestro del Sello del Dharma (Hōin Daikashō) y otorgándole el nombre póstumo: hishō Daishi | Período de Heian , 27 de diciembre de 927 | rollo enrollado, tinta sobre papel decorativo, 28,7 cm × 156,9 cm (11,3 pulgadas × 61,8 pulgadas) | Museo Nacional de Tokio , Tokio | |
Mapa de Nukata-dera garan y sus alrededores (額 田 寺 伽藍 並 条 里 図, Nukata-dera garan narabini jōri-zu ) [35] | - | Un mapa que muestra un Shōen o mansión en el período de Nara. El área representada es de aproximadamente 1.100 m (NS) por 700 m (EW). | Período de Nara , segunda mitad del siglo VIII | cuatro telas de lino que juntas forman un mapa de 2x2 de 113,7 cm × 72,5 cm (44,8 pulgadas × 28,5 pulgadas) | Museo Nacional de Historia Japonesa , Sakura , Chiba | |
Lista de nombres de iniciados de Abhiseka (灌頂 歴 名, kanjō rekimyō ) o Lista de personas admitidas en los misterios del budismo Shingon [34] [nb 6] | Kūkai | Lista de personas y deidades que se sometieron al ritual Abhiseka en Takaosan-ji (高雄 山寺) (ahora Jingo-ji ) en 812, presidido por Kūkai | Período de Heian , 812 | rollo enrollado, tinta sobre papel, 29,0 cm × 268,4 cm (11,4 pulg. × 105,7 pulg.) | Jingo-ji , Kioto | |
Registro e inventario oficial de Kanshin-ji (観 心 寺 縁 起 資財 帳, Kanshin-ji engi shizaichō ) [36] | - | Documento que contiene la razón y las circunstancias del establecimiento del templo de Kanshin-ji y una lista de los bienes del templo de ese momento. | Período Heian , 15 de septiembre de 883 | un pergamino enrollado | Kanshin-ji , Kawachinagano , Osaka | |
Inventario de Kanzeon-ji (観 世 音 寺 資財 帳, kanzeonji shizaichō ) [37] | - | Inventario de Kanzeon-ji | Período Heian , 1 de octubre de 905 | tres rollos enrollados, tinta sobre papel: 29,0 cm × 581,5 cm (11,4 pulgadas × 228,9 pulgadas), 29,0 cm × 936,0 cm (11,4 pulgadas × 368,5 pulgadas), 29,0 cm × 682,5 cm (11,4 pulgadas × 268,7 pulgadas) | Universidad de las Artes de Tokio , Tokio | |
Borrador de la petición de fundación de Zenrin-ji por el emperador Kameyama (亀 山 天皇 宸 翰 禅林 寺 御 起 願 文案, Kameyama-tennō shinkan zenrinji gokigan mon'an ) [nb 7] | Emperador Kameyama | Documento sobre la fundación de Nanzen-ji , anteriormente Zenrin-ji (禅林 寺) | Período de Kamakura , 5 de marzo de 1299 | un pergamino enrollado | Nanzen-ji , Kioto | - |
Visita del emperador de clausura a Kumano (熊 野 御 幸 記, kumano gokōki ) [38] | Fujiwara no Teika | Diario en chino clásico de una visita del emperador Go-Toba y Minamoto no Michichika a Kumano (熊 野) | Período de Kamakura , octubre de 1201 | un rollo enrollado, tinta sobre papel, 30,1 cm × 678,0 cm (11,9 pulgadas × 266,9 pulgadas) | Museo Conmemorativo de Mitsui , Tokio | |
Diario del ex emperador Go-Uda (後 宇 多 院 宸 記, Go-Uda-in shinki ) [39] | Emperador Go-Uda | Crónica en el almanaque guchūreki (具 注 暦) con la letra del propio emperador | Período de Kamakura , 1319 | un pergamino enrollado | Museo Nacional de Historia Japonesa , Sakura , Chiba | |
Voluntad con huellas de manos del emperador Go-Uda (後 宇 多 天皇 宸 翰 御 手印 遺 告, Go-Uda-tennō shinkan gotein yuigō ) [40] [41] | Emperador Go-Uda | Testamento del emperador Go-Uda con huellas de manos | Período de Kamakura , 1308 | un rollo enrollado, tinta sobre papel, 54,5 cm × 788,8 cm (21,5 pulgadas × 310,6 pulgadas) | Daikaku-ji , Kioto | |
Carta que acompaña a una oración por la prosperidad del templo Tō-ji, del emperador Go-Uda (後 宇 多 天皇 宸 翰 東 寺 興隆 条 々 事 書 御 添 状, Go-Uda-tennō shinkan Tō-ji kōryūjōjō kotogaki onsōjō ) [42] | Emperador Go-Uda | Carta imperial rezando por el crecimiento del templo Tō-ji , escrita con la propia letra del emperador un año después de ingresar al sacerdocio | Período de Kamakura , 12 de febrero de 1308 | un pergamino enrollado | Tō-ji , Kioto | |
Carta del Emperador Go-Uda, Promoción de los preceptos de la escuela Daigo (後 宇 多 天皇 宸 翰 当 流 紹隆 教誡, Go-Uda-tennō shinkan tōryū shōryū kyōkai ) [43] | Emperador Go-Uda | Tres cartas escritas a mano por el emperador dirigidas a un monje de Hōon-in (報恩 院) , Daigo-ji , con la intención de unificar las ramas Ono (小野) e Hirosawa (広 沢) de la secta Shingon. | Período de Kamakura , 1309 | tres letras montadas en un rollo enrollado, 32,8 cm × 347,2 cm (12,9 pulgadas × 136,7 pulgadas) | Daigo-ji , Kioto | |
Modelo de carta del emperador Go-Saga (後 嵯峨 天皇 宸 翰 御 消息, Go-Saga-tennō shinkan go-shōsoku ) [44] | Emperador Go-Saga | Única carta existente del emperador Go-Saga, dirigida al príncipe de clausura Doshin de Ninna-ji | Período de Kamakura , 15 de abril de 1246 | un pergamino colgante | Ninna-ji , Kioto | |
Testamento del Emperador Go-Daigo (後 醍醐 天皇 宸 翰 御 置 文, Go-Daigo-tennō shinkan go-okibumi ) | Emperador Go-Daigo | Will en la propia letra del emperador | Período de Kamakura , 24 de agosto de 1333 | un pergamino colgante | Daitoku-ji , Kioto | - |
Tenchō injin (後 醍醐 天皇 宸 翰 天長 印信, Go-Daigo-tennō shinkan tenchō injin ) [45] | diseño y posdata de Monkan | transcripción del Emperador Go-DaigoCertificado de máxima confirmación en Budismo Esotérico otorgado por el sacerdote Kūkai a su discípulo Shinga. | Período Nanboku-chō , 23 de julio de 1339 (16 de junio, Engen 4) | un rollo enrollado , tinta sobre papel decorado, 32,0 cm × 122,2 cm (12,6 pulgadas × 48,1 pulgadas) | Daigo-ji , Kioto | |
Voluntad y testamento del emperador Go-Toba con huella de mano (後 鳥羽 天皇 宸 翰 御 手印 置 文, Go-Toba-tennō shinkan gotein okibumi ) | Emperador Go-Toba | Voluntad y testamento en la propia letra del emperador con huellas de manos. | Período de Kamakura , 9 de febrero de 1239 | un pergamino colgante | Santuario Minase , Shimamoto , Osaka | |
Diario de Moromichi (後 二条 殿 記, Go-Nijō donoki ) | Fujiwara no Moromichi (también conocido como Go-Nijō Dono) y Fujiwara no Yorinaga (transcripción) | Diario de Fujiwara no Moromichi que consta de un volumen de su propia letra que cubre partes del año 1093 y 29 volúmenes transcritos por Fujiwara no Yorinaga | finales del período Heian , 1083-1099 | 30 pergaminos enrollados | Yōmei Bunko , Kioto | - |
Diario de Fujiwara no Michinaga (御堂 関 白 記, Midō Kanpakuki ) [nb 8] [46] | Fujiwara no Michinaga | Diario de Fujiwara no Michinaga que consta de 14 volúmenes de su propia letra y otros 12 volúmenes. Cubre los años 998 a 1021 con interrupciones. | Período de Heian , 998-1021 | 26 rollos enrollados , tinta sobre papel | Yōmei Bunko , Kioto | |
Historia y leyendas del templo Kōryū-ji (広 隆 寺 縁 起 資財 帳, kōryū-ji engi shizai chō ) [47] | - | Catálogo de tesoros y registro histórico de Kōryū-ji | Período Heian | un pergamino enrollado | Kōryū-ji , Kioto | - |
Kōryū-ji shizai kōtai jitsuroku chō (広 隆 寺 資財 交替 実 録 帳) | - | Registro auténtico de cambios de propiedad del templo Kōryū-ji | Período Heian | un pergamino enrollado | Kōryū-ji , Kioto | - |
Catálogo de artículos importados (弘法 大師 請来 目録, Kōbō Daishi shōrai mokuroku ) [34] [48] [nb 9] | Saichō | Catálogo de artículos traídos a Japón por Kūkai de su viaje a la China de la dinastía Tang | Período Heian , siglo IX | un rollo enrollado , tinta sobre papel, 27,0 cm × 885,0 cm (10,6 pulgadas × 348,4 pulgadas) | Tō-ji , Kioto | |
Tres cartas de Kūkai (弘法 大師 筆 尺牘 三通, Kōbō Daishi hitsu sekitoku santsū ) ( Fūshinjō (風 信 帖) ) [34] [49] [nb 10] | Kūkai | Tres cartas de Kūkai a Saichō montadas como un pergamino | Período Heian , siglo IX | un rollo enrollado , tinta sobre papel, 28,8 cm × 157,9 cm (11,3 pulgadas × 62,2 pulgadas) | Tō-ji , Kioto |
|
Modelo de carta del emperador Takakura (高 倉 天皇 宸 翰 御 消息, Takakura tennō shinkan goshōsoku ) [44] [nb 11] | Emperador Takakura | Única carta existente del emperador Takakura | Período Heian , 13 de noviembre de 1178 | un pergamino colgante | Ninna-ji , Kioto | |
Certificado de ordenación del monje Kōjō (嵯峨 天皇 宸 翰 光 定 戒 牒, Saga tennō shinkan kōjō kaichō ) [34] [50] | Emperador Saga | Documento con la propia letra del emperador al sacerdote Kōjō (光 定) , después de su voto de seguir los preceptos, certificando que Kōjō se había sometido al rito conocido como Bosatsu-kai. | Período de Heian , 14 de abril de 823 | un rollo enrollado , tinta sobre papel, 37,0 cm × 148,0 cm (14,6 pulgadas × 58,3 pulgadas) | Enryaku-ji , Ōtsu , Shiga | |
Letras imperiales de tres gobernantes (三 朝 宸 翰, sanchō shinkan ) [51] | Emperador Hanazono , Emperador Fushimi , Emperador Go-Daigo | - | Período Kamakura , siglos XIII y XIV | dos pergaminos enrollados ; 1er rollo: doce letras del emperador Hanazono, 2do rollo: diez letras del emperador Go-Daigo y dos letras del emperador Fushimi | Maeda Ikutokukai , Tokio | - |
Testamento del sacerdote Jie (慈 恵 大師 自 筆 遺 告, jie daishi jihitsu yuigō ) | Ryōgen (Jie Daishi) | Escrito por el sacerdote Ryōgen de 61 años , confiando todo a su alumno Jinzen (尋 禅) . Contiene instrucciones detalladas sobre el servicio funerario. | Período Heian , mayo de 972 | un pergamino enrollado | (廬山 寺) , Kioto | Rozan-ji|
Fragmento de un censo de 908 en Kuga , distrito de Kuga , provincia de Suō (周 防 国 玖 珂 郡 玖 珂 郷 延 喜 八年 戸 籍 残 巻, suō-no-kuni kugagun kugagō engi hachinen kosekizankan ) [52] | - | Registro familiar de Kuga , Yamaguchi desde 908 | Período Heian , 908 | un pergamino enrollado | Ishiyama-dera , Ōtsu , Shiga | |
Documentos de la familia Uesugi (上杉 家 文書, uesugi-ke monjo ) [nb 12] [53] | - | Colección de documentos transmitidos en el clan Uesugi | Período Kamakura - Período Edo | bundle / lote de 2018 letras, 4 libros encuadernados y 26 unidos de doble de hojas (袋とじ, fukuro-Toji ) libros | Museo Uesugi de la ciudad de Yonezawa , Yonezawa , Yamagata | |
Verdadero registro de artículos en posesión de Ninna-ji (仁 和 寺 御 室 御 物 実 録, Ninna-ji omuro gyobutsu jitsuroku ) [54] | - | Catálogo de artículos ofrecidos a los tesoros del templo por el emperador Uda unos diez días antes de su muerte. | Período Heian , 10 de enero de 950 | un pergamino enrollado | Ninna-ji , Kioto | - |
Suisaki (水 左 記) | Minamoto no Toshifusa | Diario de Sadaijin Minamoto no Toshifusa con su propia letra | Periodo Heian , 1077 y 1081 | dos rollos enrollados : uno para 1077, uno para 1081 | Maeda Ikutokukai , Tokio | - |
Rescripto imperial del emperador Shōmu (聖 武天皇 勅書, Shōmu Tennō chokusho ) [34] | Emperador Shōmu | - | Período de Nara , 20 de mayo de 749 | un rollo enrollado , tinta sobre papel, 29,2 cm × 95,8 cm (11,5 pulgadas × 37,7 pulgadas) | (平 田 寺) , Makinohara , Shizuoka | Heiden-ji|
Origen e historia del Festival de los Fantasmas en Seigan-ji (誓願 寺 盂蘭盆 縁 起, Seigan-ji urabon engi ) [55] [nb 13] | Eisai | Documento sobre el origen y significado del Festival de los Fantasmas transmitido desde la dinastía Song de China | Período de Heian , 15 de julio de 1178 | un rollo enrollado , tinta sobre papel de color, 35,3 cm × 154 cm (13,9 pulgadas × 60,6 pulgadas) | (誓願 寺) , Fukuoka , Fukuoka | Seigan-ji|
Carta solicitando donaciones para la restauración del templo Sennyū-ji (泉涌 寺 勧 縁 疏, Sennyū-ji kanenso ) [34] | Shunjō | Documento sobre los orígenes del templo Sennyū-ji | Período de Kamakura , octubre de 1221 | un rollo enrollado , tinta sobre papel, 40,6 cm × 296,0 cm (16,0 pulgadas × 116,5 pulgadas) | Sennyū-ji , Kioto | |
Pasajes sobrevivientes del memorial presentados al Emperador Saga (狸 毛筆 奉献 表, Rimōhitsu hōkenhyō ) [56] [57] | Kūkai | Documento que acompaña al regalo de cuatro pinceles de escritura de cabello tanuki para Emperor Saga . Según este documento, los cepillos estaban destinados a ser utilizados para el normal , semi-cursiva , cursiva y por el lado de copia de sutras, respectivamente. | Período Heian | un rollo enrollado , 27,6 cm × 65,8 cm (10,9 pulgadas × 25,9 pulgadas) | Daigo-ji , Kioto | |
Escritos relacionados con el sacerdote Enchin (智 証 大師 関係 文書 典籍, chishō daishi kankei monjo tenseki ) [58] [59] | - | Varios documentos [nb 14] | Dinastía Tang , período Heian | varios | Mii-dera , Ōtsu , Shiga | |
Enseñanzas esenciales para los sacerdotes de la Secta Tendai Lotus (天台 法 華 宗 年分 縁 起, tendai hokkeshū nenbun engi ) [34] [60] | atribuido a Saichō | Carta dirigida a la Corte Imperial en la que deseaba un aumento del número de personas autorizadas para ingresar al sacerdocio de 10 a 12 por año debido al establecimiento del budismo Tendai | Período Heian , siglo IX | un rollo enrollado , tinta sobre papel, 28,9 cm × 340,3 cm (11,4 pulgadas × 134,0 pulgadas) | Enryaku-ji , Ōtsu , Shiga | |
Catálogo de artículos importados (伝 教 大師 将来 目録, Dengyō-daishi shōrai mokuroku ) | Saichō | Catálogo de libros sagrados traídos por Saichō de la dinastía Tang de China | Período Heian , 13 de mayo de 805 | un pergamino enrollado | Enryaku-ji , Ōtsu , Shiga | |
Certificado de sacerdocio para Saichō y documentos relacionados con y del controlador del sacerdocio (伝 教 大師 度 縁 案 並 僧 綱 牒, Dengyō-daishi Doen-an narabini Sōgō Chō ) [61] | - | Tres cartas sobre la entrada de Saicho al sacerdocio y su voto de seguir los preceptos | Período de Nara , 780–783 | un pergamino enrollado | (来 迎 院) , Kioto ( Sakyō-ku ) | Raigō-in|
Pasar permisos para Dengyō-daishi (伝 教 大師 入 唐 牒, Dengyō-daishi nittōchō ) | - | Permisos de aprobación de la dinastía Tang para Saichō : de Ningbo en 804 y de Taizhou en 805 | Dinastía Tang , 12 de septiembre de 804 y febrero de 805 | un rollo enrollado , 39,7 cm × 134,2 cm (15,6 pulgadas × 52,8 pulgadas) | Enryaku-ji , Ōtsu , Shiga | |
Carta escrita por el monje Saichō (伝 教 大師 筆 尺牘, Dengyō daishi hitsu sekitoku ) [62] [63] | Saichō | Carta conocida como Kykaku-jō (久 隔 帖) de Saichō a Taihan (泰範) , su alumno favorito en Takaosan-ji (高雄 山寺) (ahora Jingo-ji ) | Período de Heian , 25 de noviembre de 813 | un rollo colgante , 29,2 cm × 55,2 cm (11,5 pulg. × 21,7 pulg.) | Museo Nacional de Nara , Nara | |
Carta escrita en silabario kana (伝 藤原 行 成 筆 仮 名 消息, denfujiwara no Yukinari hitsu kana shōsoku ) | atribuido a Fujiwara no Yukinari | Carta valorada por su caligrafía ininterrumpida continua | Período Heian , siglos X-XI | un rollo colgante , 28,2 cm × 420,0 cm (11,1 pulgadas × 165,4 pulgadas) | (鳩 居 堂) , Kioto | Kyūkyodō|
Documentos y tesoros de Tō-ji (東 寺 百合 文書, Tō-ji hyakugō monjo ) [64] [nb 15] | - | Gran colección de documentos que cubren una gran cantidad de terreno a partir de documentos Shōen o relacionados con la mansión e incluyen documentos sobre la historia económica y la historia del budismo. | Período de Nara del siglo VIII - período Edo tardío | paquete / lote de 24.067 artículos, incluidos 3.863 pergaminos enrollados , 1172 libros encuadernados de doble hoja (袋 と じ, fukuro-toji ) , seis libros encuadernados, 67 pergaminos colgantes , 13.695 cartas de una sola hoja | (京都 府 立 総 合 資料 館) , Kioto | Biblioteca y archivos de la prefectura de Kioto|
Documentos de Tōdai-ji (東大寺 文書, Tōdai-ji monjo ) | - | Colección de documentos sobre la historia del templo Tōdai-ji | Período Heian - período Muromachi | 100 rollos enrollados (con 979 letras montadas), 8.516 letras de una sola hoja | Tōdai-ji , Nara |
|
Carta de Fujiwara no Sari (藤原 佐理 筆 書 状, Fujiwara no Sari hitsu shojō ) o Riraku-jō (離 洛 帖) [65] [nb 16] | Fujiwara no Sukemasa / Sari | Escrito desde Shimonoseki de camino a Kyushu, donde Sasaki había sido nombrado Dazai no Daini (太宰 大 弐) (secretario adjunto de la provincia de Dazaifu). Dirigida a Fujiwara no Sanenobu (藤原 誠信) . | Período de Heian , 991 | un rollo colgante , tinta sobre papel, 64,6 cm × 31,7 cm (25,4 pulgadas × 12,5 pulgadas) | Museo Conmemorativo de Bellas Artes Hatakeyama , Tokio | |
Borradores de cartas de Fujiwara no Tadamichi (藤原 忠 通 筆 書 状 案, Fujiwara no Tadamichi hitsushojōan ) [66] | Fujiwara no Tadamichi | Colección de 25 cartas compuestas como manual de estilo para la escritura de cartas | Período Heian , siglo XII | un rollo colgante , tinta sobre papel, 31,2 cm × 980,3 cm (12,3 pulgadas × 385,9 pulgadas) | Museo Nacional de Kioto , Kioto |
|
Piedra en el condado de Nasu (那 須 国 造 碑, nasu kokuzō hi ) [67] [68] | - | Monumento de piedra de granito en recuerdo de Atai Ide, gobernador de Nasu, que consta de una piedra principal en pie con una piedra de sombrero. La piedra principal tiene una inscripción caligráfica (8 líneas de 19 caracteres) que está influenciada por el estilo robusto del norte de Wei . | Período Asuka , finales del siglo VII. | inscripción en piedra, altura sin piedra de sombrero: 120 cm (47 pulgadas), ancho: 43,5 a 48 cm (17,1 a 18,9 pulgadas), piedra de sombrero 51 cm x 51 cm x 30 cm (20,1 pulgadas x 20,1 pulgadas x 11,8 pulgadas) | (笠 石 神社, kasaishi jinja ) , Ōtawara , Tochigi | Santuario Kasaishi|
Diario de Ennin: Registro de una peregrinación a China en busca de la ley (入 唐 求 法 巡礼 行 記, nittō guhō junreikōki ) [69] | Kanetane (兼 胤) (transcripción del original de Ennin ) | Transcripción del original del siglo IX (perdido) por Kanetane, un monje en Chōraku-ji (長 楽 寺) , Kioto | Período de Kamakura , 26 de octubre de 1291 (post scriptum) | cuatro libros encuadernados | (安藤 積 産 合資 会 社, andō sekisan gōshi gaisha ) ), Motosu , Gifu | privado (Andō Sekisan Gōshi Company|
Certificado de aprendizaje avanzado en budismo (附 法 状, Fuhōjō ) [70] | Shunjō | Escrito por el sacerdote Shunjō en el último mes antes de su muerte para su alumno Shinkai (心 海) | Período de Kamakura , 22 de marzo de 1227 | un pergamino colgante | Sennyū-ji , Kioto | - |
Las reglas y regulaciones de cuarenta y cinco artículos del sacerdote Mongaku (文 覚 四 十五 箇 条 起 請 文, mongaku yonjūgokajō kishōmon〉 ) [71] [72] [73] | Fujiwara no Tadachika | Documento solicitando la restauración del templo Jingo-ji del emperador Go-Shirakawa | período temprano de Kamakura , antes de 1192 | un pergamino enrollado con huellas de manos | Jingo-ji , Kioto | |
hōkanshū (宝 簡 集) , zoku hōkanshū (続 宝 簡 集) , yūzoku hōkanshū (又 続 宝 簡 集) | - | Documentos sobre la historia, territorio, función, etc. del monte Kōya, incluidas cartas de Minamoto no Yoritomo , Minamoto no Yoshitsune y Saigyō Hōshi | Período Heian - período Azuchi-Momoyama | bundle / lote de 54/77/167 laminados rollos y 0/6/9 unido doble de hojas (袋とじ, fukuro-toji ) libros | Reihōkan (propiedad de Kongōbu-ji ), Kōya , Wakayama | |
Registro del legado imperial al templo Hōryū-ji (法 隆 寺 献 物 帳, hōryūji kenmotsu chō ) [74] | Fujiwara no Nakamaro , Fujiwara no Nagate , Koma Fukushin, Kamo Tsunotari y Kazuragi Henushi | Registro de los objetos legados al templo Hōryū-ji por la emperatriz Kōken con motivo de la muerte del emperador Shōmu | Período de Nara , 8 de julio de 756 | un rollo enrollado, tinta sobre papel 27,8 cm × 70,6 cm (10,9 pulgadas × 27,8 pulgadas) | Galería de tesoros de Hōryū-ji, Museo Nacional de Tokio , Tokio | |
El registro de la luna clara (明月 記, meigetsuki ) [75] [nb 17] | Fujiwara no Teika | Diario completo en chino clásico , que cubre la vida del autor desde los 18 años hasta su muerte. | Período de Kamakura , ca. 1180-1241 | 58 rollos enrollados y un rollo colgante | (冷泉 家 時 雨亭 文庫) , Kioto y colección privada | Reizei-ke Shiguretei Bunko|
Carta de despido de Rigen Daishi (理 源 大師 筆 処分 状, rigen daishi hitsu shobunshō ) [76] | Rigen Daishi (理 源 大師) | Escrito por el sacerdote y fundador de Daigo-ji Rigen Daishi (Shōbō (聖 宝) ) | Período Heian , 2 de junio de 907 | un rollo enrollado, 31,8 cm × 45,0 cm (12,5 pulgadas × 17,7 pulgadas) | Daigo-ji , Kioto | - |
Lista de implementos rituales del budismo esotérico y otros objetos traídos por el sacerdote Saichō (羯磨 金剛 目録, katsuma kongō mokuroku ) [77] | Saichō | Un inventario de 66 artículos que Saichō trajo de China y almacenó en Hiezan en 805. | Período de Heian , 17 de julio de 811 | un rollo enrollado, 27,9 cm × 37,0 cm (11,0 pulg. × 14,6 pulg.) | Enryaku-ji , Ōtsu , Shiga | |
Epístola a Zhongfeng Mingben (与 中 峰 明 本 尺牘, yochūhō myōhon sekitoku ) [78] [79] | Zhao Mengfu | Cartas al sacerdote Zhongfeng Mingben (Chung Feng Ming Pen) al estilo de Wang Xizhi expresando el profundo amor y respeto de Zhao Mengfu por Zhongfeng | Dinastía Yuan , siglo XIV | un libro encuadernado con seis letras, tinta sobre papel, 35,1 cm × 22,1 cm (13,8 pulg. × 8,7 pulg.), ... | Museo de Arte Seikadō Bunko , Tokio | |
Mapa de los campos de arroz en Naruto, distrito de Imizu , provincia de Etchū (越 中国 射 水 郡 鳴 戸 村 墾 田 図, Etchū no kuni imizu-gun naruto-mura konden-zu ) [80] | - | Mapa de los campos de arroz en Naruto (hoy Takaoka central ), una antigua mansión de Tōdai-ji . El mapa había estado en posesión de Tōdai-ji. | Período de Nara , 759 | sin encuadernar, tinta y color claro sobre tela de lino, 79,8 cm × 140,5 cm (31,4 pulgadas × 55,3 pulgadas) | Museo Nacional de Nara , Nara , Nara | |
Mokkan excavado en las ruinas del Palacio Heijō (平城 宮 跡 出 土木 簡, Heijōkyū seki shutsudo mokkan ) [81] | - | Colección de 3184 tablillas de madera ( mokkan ) descubiertas en el sitio del Palacio Heijō y utilizadas en asuntos gubernamentales y económicos durante el sistema ritsuryō . | Período de Nara | tabletas inscritas, tinta sobre madera | Instituto de Investigación Nacional de Nara los bienes culturales , Nara , Nara | - |
Ver también
- Instituto de Investigación de Bienes Culturales de Nara
- Instituto de Investigación de Tokio para los Bienes Culturales
- Museo Nacional de la Institución Administrativa Independiente
Notas
- ^ Probablemente mucho antes de esta fecha.
- ^ Solo se cuenta el período más antiguo, si un Tesoro Nacional consta de elementos de más de un período.
- ^ Se adjuntan 33 cajas de documentos a la nominación.
- ^ Se adjunta a la nominación un documento de encuesta (海 部 氏 勘 one 系 図) de un pergamino enrollado.
- ^ Los ocho rollos enrollados son:
- Carta escrita por Enchin (円 珍 自 筆 書 状, enchin jihitsu shojō ) , 31,2 a 56,1 cm (12,3 a 22,1 pulgadas)
- Documento de ordenación de Enchin (円 珍 戒 牒, enchin kaichō ) , 29,3–192,0 cm (11,5–75,6 pulgadas)
- Documento emitido por el Ministerio de Administración Civil en el que se notifica el nombramiento de Enchin como monje asistente (円 珍 充 内 供奉 治 部 省 牒, enchin jūnai gubu jibu shōchō ) , 29,4 a 139,1 cm (11,6 a 54,8 pulgadas)
- Certificado emitido por la sede del gobierno en Dazaifu para Enchin (円 珍 大 宰 府 公 験, enchin dazaifu kugen ) , 31,2–56,1 cm (12,3–22,1 pulgadas), 27,8–39,3 cm (10,9–15,5 pulgadas)
- Certificados emitidos por Fuzhou para Enchin (円 珍 福州 公 験, enchin fukushū kugen ) , 31,2–56,1 cm (12,3–22,1 pulgadas), 30,5–134,0 cm (12,0–52,8 pulgadas)
- Documentos oficiales emitidos por Taizhou y Wenzhou (円 珍 台州 温州 公 験, enchin taishū unshū kugen ) , 30,0–338 cm (11,8–133,1 pulg.)
- Solicitud oficial de la provincia de Sanuki (讃 岐 国 司 解, sanuki no kokushinoge ) , 30,3–266 cm (11,9–104,7 pulg.)
- Solicitud del Ōtomo Clan (大 友 氏 屈 請, ōtomoshi kusshō ) , 29,6–48,4 cm (11,7–19,1 pulgadas)
- ↑ Seadjunta a la nominaciónuna carta imperial de un rollo enrollado del emperador Go-Uda sobre la dotación de las propiedades del templo.
- ^ Seadjunta a la nominación unlibro de registro encuadernado (南禅寺 領 諸国 所 々 紛 失 御 判 帖) .
- ↑ Adjunto a la nominación hay un extracto de la historia de una sala de consagración (御堂 御 記 抄) que consta de cinco pergaminos enrollados y un pergamino colgante; y un inventario de una sala de consagración (御堂 御 暦 記 目録) que consta de una carta de una sola hoja.
- ↑ Se adjunta a la nominación una carta de donación del 21 de junio de 1341.
- ^ Adjunto a la nominación hay una donación y una carta de acompañamiento.
- ↑ Adjunto a la nominación hay un pergamino colgante de una carta de Shukaku Hosshinnō (守 覚 法 親王)
- ↑ Se adjuntan a la nominación 325librosencuadernados de doble hoja (袋 と じ, fukuro-toji ) o catorce copias de un registro cronológico de generaciones sucesivas y tres contenedores cubiertos.
- ^ Un pergamino enrollado, Origen e historia de la construcción de Seigan-ji (誓願 寺 建立 縁 起, seigan-ji kenritsu engi ) se adjunta a la nominación.
- ^
- Seis documentos relacionados con su apellido secular (árbol genealógico) y rango sacerdotal
- Cinco documentos relacionados con su viaje a China (oración pacífica y correspondencia)
- Cinco catálogos de libros sagrados y sutras obtenidos en China
- Diez documentos relacionados con la enseñanza del budismo
- Ocho libros sagrados recogidos en China
- Tres documentos con su propia letra.
- Nueve mensajes firmados y fechados
- ↑ Adjunto a la nominación hay 94 cajas de documentos donadas por Maeda Tsunanori en 1685.
- ↑ Adjunto a la nominación hay un pergamino colgante de Konoe Iehiro .
- ↑ Se adjunta a la nominación un rollo de un manuscrito complementario y 10 páginas de la encuadernación anterior montadas en un rollo enrollado.
Referencias
- ^ Coaldrake, William Howard (2002) [1996]. Arquitectura y autoridad en Japón . Londres, Nueva York: Routledge. pag. 248. ISBN 0-415-05754-X.
- ^ Enders y Gutschow 1998 , p. 12
- ^ "Propiedades culturales para generaciones futuras" (PDF) . Tokio, Japón: Agencia de Asuntos Culturales, Departamento de Bienes Culturales. Marzo de 2017. Archivado desde el original (PDF) el 16 de diciembre de 2017 . Consultado el 17 de diciembre de 2017 .
- ^ a b c 国 指定 文化 財 デ ー タ ベ ー ス[Base de datos de bienes culturales nacionales] (en japonés). Agencia de Asuntos Culturales . 2008-11-01 . Consultado el 16 de abril de 2009 .
- ↑ a b c Seeley , 1991 , p. 9
- ^ Seeley 1991 , p. 10
- ^ Seeley 1991 , p. 11
- ^ Seeley 1991 , p. 12
- ^ Seeley 1991 , p. 13
- ↑ a b c d Seeley , 1991 , pág. 6
- ^ a b Keally, Charles T. (14 de junio de 2009). "Periodos arqueológicos históricos en Japón" . Arqueología japonesa . Charles T. Keally . Consultado el 9 de septiembre de 2010 .
- ^ Seeley 1991 , p. dieciséis
- ^ Seeley 1991 , p. 17
- ^ Seeley 1991 , p. 24
- ^ Seeley 1991 , p. 23
- ^ Seeley 1991 , p. 8
- ^ Sakamoto 1991 , p. 3
- ↑ a b c d e Seeley , 1991 , p. 40
- ^ Seeley 1991 , p. 41
- ^ Seeley 1991 , p. 55
- ^ "Boletín del sistema de bibliotecas de la Universidad de Tokio, vol. 42, n. ° 4" (PDF) . Biblioteca de la Universidad de Tokio . Septiembre de 2003. Archivado desde el original (PDF) el 2011-06-05 . Consultado el 3 de enero de 2010 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ "Exposición especial - El mundo sagrado del arte sintoísta en Kioto, imágenes de la exposición, Sección II Historia sintoísta y Sección III Festivales en Kioto" . Museo Nacional de Kioto . Archivado desde el original el 7 de junio de 2008 . Consultado el 30 de abril de 2009 .
- ^ 海 部 氏 系 図[Genealogía del Clan Amabe] (en japonés). Santuario de Kono . Consultado el 3 de enero de 2010 .
- ^ A Carta do Vice-Rei D. Duarte de Menezes a Toyotomi Hideyoshi, 1588 [ Carta del virrey D. Duarte de Menezes a Toyotomi Hideyoshi, 1588. ]. Colecção Fundação Cidade de Lisboa (en portugués). Biblioteca abierta . Consultado el 28 de abril de 2009 .
- ^ Comisión de Protección de Bienes Culturales; Mainichi Shimbun ; Comisión Nacional del Tesoro (1968).原色 版 国宝: 上古 ・ 飛鳥 ・ 奈良 原色 版 国宝: 桃山 ・ 江 戶 ・ 明治[ Tesoros nacionales en estampados tricolores: períodos Momoyama, Edo y Meiji ]. Tesoros nacionales en estampados tricolores, Comisión para la protección de los bienes culturales (en japonés). 12 . Mainichi Shimbun . pag. 136 . Consultado el 5 de septiembre de 2010 .
- ^ "etchū kuni kansō nōkoku kōtaiki zankan" 越 中国 官 倉 納 穀 交替 記 残 巻(en japonés). Museo de Historia de la Ciudad de Ōtsu. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 28 de abril de 2009 .
- ^ Akihiro, Watanabe (20 de diciembre de 1989). "Fudokoku en el período Heian" . Shigaku Zasshi . La Sociedad Histórica de Japón. 98 (12): 1891-1937. ISSN 0018-2478 . Consultado el 3 de enero de 2010 .
- ^ 国宝 ・ 重要 文化 財 (美術 工 芸 品) の 指定 に つ い て ~[Designación de tesoros nacionales y bienes culturales importantes en la categoría de artes y oficios] (PDF) (en japonés). Agencia de Asuntos Culturales . 2018-03-09. Archivado desde el original (PDF) el 10 de marzo de 2018 . Consultado el 10 de marzo de 2018 .
- ^ Simonova-Gudzenko, Ekaterina (13 de noviembre de 2015). "El espacio en los santuarios sintoístas y su representación visual desde el siglo XIII al XV" (PDF) . Interpretaciones de la cultura japonesa: vistas desde Rusia y Japón . Simposio Internacional en Rusia 2007. Centro Internacional de Investigación de Estudios Japoneses. Archivado desde el original (PDF) el 10 de marzo de 2018 . Consultado el 10 de marzo de 2018 .
- ^ Museo Nacional de Tokio. "Carta (documentos relacionados con el sacerdote Enchin)" . Museo Nacional de Tokio . Consultado el 28 de abril de 2009 .
- ^ La Agencia de Asuntos Culturales. 円 珍 関係 文書 文化遺産 オ ン ラ イ ン[Documentos relacionados con el sacerdote Enchin, patrimonio cultural en línea] (en japonés). Museo Nacional de Tokio . Archivado desde el original el 23 de julio de 2011 . Consultado el 28 de abril de 2009 .
- ^ "Documentos relacionados con Enchin" (en japonés, chino, coreano, inglés y francés). Museo Nacional de Tokio . 2004 . Consultado el 30 de abril de 2009 .
- ^ "Decreto imperial que otorga el rango eclesiástico de Hōin Daikashō y el nombre póstumo Chishō Daishi a Enchin" (en japonés, chino, coreano, inglés y francés). Museo Nacional de Tokio . 2004 . Consultado el 30 de abril de 2009 .
- ^ a b c d e f g h "Tesoros nacionales de Japón - Catalogación de exposiciones, 10 de abril - 27 de mayo de 1990, Museo Nacional de Tokio". Yomiuri Shimbun (en japonés). 1990.
- ^ 額 田 寺 伽藍 並 条 里 図[Mapa de Nukata-dera garan y sus alrededores] (en japonés). Museo Nacional de Historia Japonesa . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2009 . Consultado el 11 de mayo de 2009 .
- ^ 観 心 寺 縁 起 資財 帳[Registro e inventario oficial de Kanshinji] (en japonés). Ciudad de Kawachinagano . Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 30 de abril de 2009 .
- ^ 観 世 音 寺 資財 帳[Inventario de Kanzeon-ji] (en japonés). Universidad de las Artes de Tokio . Consultado el 30 de abril de 2009 .
- ^ "Colección" (en japonés). Museo Conmemorativo de Mitsui . Consultado el 11 de septiembre de 2010 .
- ^ "La función de los templos y monasterios medievales" . Exposición Especial REKIHAKU 2002 . Museo Nacional de Historia Japonesa . Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 6 de junio de 2011 .
- ^ "Tesoros del templo de Daikaku-ji" . Museo Nacional de Kioto . 2009. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011 . Consultado el 8 de mayo de 2009 .
- ^ "Will with Handprints by Emperor Go-Uda" (en japonés). Daikaku-ji . 2008. Archivado desde el original el 12 de abril de 2010 . Consultado el 8 de mayo de 2009 .
- ^ "Exposición temática - Caligrafía imperial: desarrollos estilísticos en los escritos de los emperadores" . Museo Nacional de Tokio . 2009 . Consultado el 8 de mayo de 2009 .
- ^ Museo Nacional de Kioto (1983).弘法 大師 と 密 教 美術 弘法 大師 と 密 教 美術: 入定 1150 年[ Kobō Daishi y el arte del budismo esotérico: 1150 aniversario de la entrada al nirvana ] (en japonés). Asahi Shimbun. pag. 259 . Consultado el 5 de septiembre de 2010 .
- ^ a b "Caligrafía de emperadores: el sentimiento que se convirtió en letras imperiales" . Museo Nacional de Kioto . 2009. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011 . Consultado el 8 de mayo de 2009 .
- ^ Museo Nacional de Kioto ; Yomiuri Shimbun (1969). Koku hō, Kyōtō Kokuritsu Hakubutsukan (en japonés). OCLC 83735789 . Consultado el 31 de diciembre de 2009 .
- ^ "Exposición especial - El legado de Fujiwara no Michinaga: esplendor cortesano y pura fe en la tierra" . Museo Nacional de Kioto . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2007 . Consultado el 8 de mayo de 2009 .
- ^ Sakamoto 1991 , p. 30
- ^ Peter Francis Kornicki (1998). El libro en Japón: una historia cultural desde los inicios hasta el siglo XIX . RODABALLO. pag. 285. ISBN 90-04-10195-0. Consultado el 8 de mayo de 2009 .
- ^ 弘法 大師 筆 尺牘 三通[Tres cartas de Kūkai] (en japonés). Kochi Shimbun. Archivado desde el original el 16 de junio de 2008 . Consultado el 4 de noviembre de 2009 .
- ^ 嵯峨 天皇 宸 翰 光 定 戒 牒[Certificado de ordenación del monje Kōjō] (en japonés). Museo de Historia de la Ciudad de Otsu. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 5 de septiembre de 2010 .
- ^ 前 田家 の 名 宝[Tesoros de la familia Maeda] (en japonés). Museo de Arte de la Prefectura de Ishikawa . Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 5 de septiembre de 2010 .
- ^ 周 防 国 玖 珂 郡 玖 珂 郷 延 喜 八年 戸 籍 残 巻[Fragmento de un censo de 908 en Kuga, distrito de Kuga, provincia de Suō] (en japonés). Museo de Historia de la Ciudad de Otsu. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 8 de mayo de 2009 .
- ^ 上杉 家 文書[Documentos de la familia Uesugi] (en japonés). Yamagata . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011 . Consultado el 7 de enero de 2010 .
- ^ Ishida, Mosaku (1964). Terry, Charles S. (ed.). Impresiones budistas japonesas . HN Abrams. pag. 13 . Consultado el 7 de enero de 2010 .
- ^ 博物館 情報: 誓願 寺 盂蘭盆 縁 起[Información del museo: Origen e historia del Festival Bon en Seigan-ji] (en japonés). Museo Nacional de Kyushu . Consultado el 11 de mayo de 2009 .
- ^ 狸 毛筆 奉献 表[Pasajes sobrevivientes del memorial presentados al Emperador Saga]. lincs (en japonés) . Consultado el 11 de mayo de 2009 .
- ^ Yamasaki, Shigehisa (1981). Cuadro cronológico del arte japonés . Geishinsha. pag. 454 . Consultado el 7 de enero de 2010 .
- ^ "Documentos y libros" (en japonés). Mii-dera . Consultado el 8 de enero de 2010 .
- ^ 智 証 大師 関係 文書 典籍[Escritos relacionados con el sacerdote Enchin] (en japonés). Museo de Historia de la Ciudad de Otsu. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 8 de enero de 2010 .
- ^ 特別 展 最澄 と 天台 の 国宝[Exposición especial: Saichō y Treasures of Tendai] (en japonés). Museo Nacional de Tokio . Consultado el 3 de septiembre de 2010 .
- ^ Asahi Shimbun (1986). Hieizan to Tendai no bijutsu: Hieizan kaisō 1200-nen kinen (en japonés). Asahi Shimbun . pag. 413 . Consultado el 8 de enero de 2010 .
- ^ 伝 教 大師 筆 尺牘 (久 隔 帖)[Carta escrita por Saichō (Kykaku-jō)] (en japonés). Museo Nacional de Nara . Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 . Consultado el 11 de mayo de 2009 .
- ^ "Carta redactada por el monje Saicho" . emuseum (en japonés, chino, coreano, inglés y francés). Museo Nacional de Tokio . 2004 . Consultado el 11 de septiembre de 2010 .
- ^ 東 寺 百合 文書[Documentos y tesoros de Tō-ji] (en japonés). Universidad Nacional de Yokohama . Consultado el 8 de enero de 2010 .
- ^ "Carta de Fujiwara no Sari" . Colección (en japonés). Museo Conmemorativo de Bellas Artes de Hatakeyama . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2009 . Consultado el 7 de mayo de 2009 .
- ^ "Borradores de cartas" . emuseum (en japonés, chino, coreano, inglés y francés). Museo Nacional de Tokio . 2004. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2007.
- ^ 那 須 国 造 碑[Piedra en el condado de Nasu] (en japonés). Ciudad de Ōtawara . Archivado desde el original el 13 de junio de 2011 . Consultado el 8 de enero de 2010 .
- ^ 那 須 国 造 碑[Piedra en el condado de Nasu] (en japonés). Prefectura de Tochigi . Consultado el 8 de enero de 2010 .
- ^ 代表 作品 の ご 紹 介[Introducción a las obras maestras] (en japonés). Museo de la prefectura de Tochigi . Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 8 de enero de 2010 .
- ^ Yamasaki, Shigehisa (1981). Cuadro cronológico del arte japonés . Geishinsha. pag. 343 . Consultado el 7 de enero de 2010 .
- ^ "Exposición especial - Tradición puente: la exposición del 110 aniversario del Museo Nacional de Kioto" . Museo Nacional de Kioto . 2009. Archivado desde el original el 12 de junio de 2011 . Consultado el 12 de mayo de 2009 .
- ^ Kuroda, Toshio (1996). Traducido por Jacqueline I. Stone. "La Ley Imperial y la Ley Budista". Revista japonesa de estudios religiosos . 23 (3-4).
- ^ "Fujiwara no Tadachika" 藤原 忠 親(en japonés). kotobank . Consultado el 9 de diciembre de 2009 .
- ^ "Registro de legado imperial al Hōryū-ji" . emuseum (en japonés, chino, coreano, inglés y francés). Museo Nacional de Tokio . 2004 . Consultado el 11 de septiembre de 2010 .
- ^ Shimosaka, Mamoru; Melissa M. Rinne. "Meigetsuki (El registro de la luna clara)" . Museo Nacional de Kioto . Consultado el 28 de abril de 2009 .
- ^ 日本 の 仏 敎 を 築 い た 人 び と 日本 の 仏 敎 を 築 い た 人 び と: そ の 肖像 と 書[ Personas que construyeron el budismo japonés: retratos y escritos ] (en japonés). Museo Nacional de Nara . 1981. p. 72 . Consultado el 4 de septiembre de 2010 .
- ^ 羯磨 金剛 目録[Lista de implementos rituales del budismo esotérico y otros objetos traídos por el sacerdote Saichō] (en japonés). Museo de Historia de la Ciudad de Ōtsu. Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 4 de septiembre de 2010 .
- ^ 趙子昂 書 (与 中 峰 明 本 尺牘)[Zhao Mengfu (Epístola a Zhongfeng Mingben)] (en japonés). Museo de Arte Seikadō Bunko . Archivado desde el original el 26 de julio de 2011 . Consultado el 8 de mayo de 2011 .
- ^ "Epístola a Zhongfeng Mingben" . Base de datos de imágenes . Universidad de California . Archivado desde el original el 18 de agosto de 2011 . Consultado el 1 de mayo de 2009 .
- ^ 越 中国 射 水 郡 鳴 戸 村 墾 田 図[Mapa de los campos de arroz en la aldea de Naruto, distrito de Imizu, provincia de Etchū] (en japonés). Museo Nacional de Nara . Consultado el 2 de julio de 2010 .
- ^ 文化 審議 会 答 申 国宝 ・ 重要 文化 財 (美術 工 芸 品) の 指定 に つ い て[Consejo de Asuntos Culturales: Designación de tesoros nacionales y bienes culturales importantes en la categoría Artes y oficios] (PDF) (en japonés). Agencia de Asuntos Culturales . 2017-03-10 . Consultado el 13 de noviembre de 2017 .
Bibliografía
- Enders, Siegfried RCT; Gutschow, Niels (1998). Hozon: Conservación arquitectónica y urbana en Japón (edición ilustrada). Edición Axel Menges. ISBN 3-930698-98-6.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Lu, David John (1997). Japón: una historia documental . 1 (2, ed. Ilustrada). ME Sharpe. págs. 21-22. ISBN 1-56324-906-5.
- Sakamoto, Tarō (1991). Las seis historias nacionales de Japón . Prensa UBC. ISBN 0-7748-0379-7.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Seeley, Christopher (1991). Una historia de la escritura en Japón . Biblioteca de estudios japoneses de Brill. 3 (edición ilustrada). BRILL . ISBN 90-04-09081-9.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )