Los personajes de The Tale of Genji no poseen nombres de nacimiento. En su lugar, se les asignan apodos derivados de intercambios poéticos (por ejemplo, Murasaki toma su nombre de un poema de Genji), de las posiciones particulares de la corte que ocupan (en la traducción de Tyler, los personajes a menudo se denominan con términos como Su Alteza de la Guerra, Su Majestad la Emperatriz, Su Excelencia, el Ministro de Palacio, etc.), desde su ubicación geográfica (por ejemplo, Lady Akashi, que vivía en la costa de Akashi antes de conocer a Genji), o desde el nombre de su residencia (por ejemplo, Lady Rokujō, cuya mansión está en la Sexta Avenida, rokujō o Fujitsubo, literalmente pabellón de glicinas, la parte del Palacio Imperial donde residía esta dama en particular). De las dos traducciones más recientes al inglés, la de Seidensticker tiende a emplear sistemáticamente los mismos nombres (por ejemplo, Genji, Murasaki, Akashi, Utsusemi, etc.), mientras que la de Tyler, una traducción más textualmente precisa, tiende a cambiar a veces la denominación de los caracteres con cada capítulo.
De manera similar, muchas escritoras del período Heian dejaron atrás sus apodos. Murasaki Shikibu no es una excepción: "Murasaki" significa "púrpura" y probablemente se deriva de su personaje del mismo nombre o de su origen en el clan, que usaba la glicina como flor, mientras que "Shikibu" se refiere a un cargo en la corte en la Oficina de Ceremonias ( shikibu ) que solía ocupar su padre.
Notas
Siguiendo a Genji, todos los demás personajes se presentan siguiendo la cronología de los eventos del cuento. Sin embargo, esta cronología no tiene en cuenta la primera vez que se menciona un personaje, sino el momento en que un personaje realmente hace su debut en la historia. Algunas de las descripciones de personajes a continuación incluyen una referencia al capítulo en el que el personaje se introduce en la narrativa. Los caracteres importantes están en mayúsculas.
Caracteres
- Prince Genji ( Hikaru Genji / the Shining Genji / the Shining Prince): el héroe epónimo de la historia, es el hijo de un emperador (generalmente conocido como Emperador de Kiritsubo) y de una concubina imperial de bajo rango (conocida por los lectores como Lady Kiritsubo o Kiritsubo Kōi). Muchos estudiosos han intentado descifrar el modelo real o ficticio detrás del personaje de Genji. Algunos de los candidatos favoritos son Ariwara no Narihira (el héroe de The Tales of Ise ), Emperador Murakami , Sugawara no Michizane , Minamoto no Tōru o Fujiwara no Korechika . [1] Independientemente de las fuentes de inspiración de Murasaki Shikibu, Hikaru Genji no puede reducirse simplemente a ser un mero reflejo ficticio de una figura histórica real. En el cuento, Genji ocupa el centro del escenario desde los capítulos uno al cuarenta y uno y la narración se centra en sus hazañas amorosas y éxitos políticos. Aunque degradado al estado de plebeyo (y obligado a tomar el nombre de Minamoto), Genji asciende a la posición de Emperador Jubilado Honorario y vive para ver a sus hijos convertirse en Emperador, Emperatriz y Ministro, respectivamente. En el ámbito de las relaciones amorosas, la narración sigue a Genji desde su juventud aventurera, una época en la que se involucra en múltiples relaciones con mujeres de diversos rangos, hasta sus años de madurez, cuando su éxito político y erótico se refleja mejor en su Rokujō-in. mansión, una residencia construida para albergar a las mujeres más importantes de su vida y para reflejar el Palacio Imperial (o al menos sus aposentos ocultos reservados para el personal femenino del emperador). [2] : 112 La cima de la gloria de Genji, sin embargo, también anuncia su lento pero inexorable declive, y capítulos como "Nowaki" y "Wakana" revelan su vulnerabilidad frente a una nueva generación de jóvenes héroes, Yūgiri y Kashiwagi. La desintegración del mundo de Genji se vuelve definitiva con la muerte de su amado Murasaki, en el capítulo cuarenta, "Minori", y muere poco después.
- Lady Kiritsubo (Kiritsubo Intimate / Kiritsubo Kōi / Kiritsubo Consort ): la madre de Genji y la favorita del emperador Kiritsubo, Lady Kiritsubo está en desventaja en la corte porque carece del apoyo de los padres. Su padre, un Gran Consejero, ya murió al comienzo de la narrativa y su madre no puede brindarle apoyo político. Así, la dama provoca los celos de otras concubinas imperiales, en particular la de Kokiden Consort, una dama con bien fundadas esperanzas de convertirse en Emperatriz. Como resultado, Kiritsubo es constantemente acosada por las otras mujeres y las humillaciones que debe sufrir en la corte eventualmente desencadenan su muerte prematura, solo tres años después de haber dado a luz a Genji. Su nombre se deriva del Pabellón Paulownia, donde residió mientras estaba en la Corte Imperial, el lugar más alejado de las cámaras del emperador y simbólico del bajo estatus de la dama (al menos en comparación con otras concubinas imperiales). (Capítulo 1). El personaje de Kiritsubo se basa libremente en el histórico Yang Guifei .
- Emperador Kiritsubo (Kiritsubo no Mikado): el padre de Genji, quien a pesar de la gran brecha social entre él y la Dama de Kiritsubo, mantiene una devoción inquebrantable hacia ella, exponiéndola trágicamente a los celos de sus otras consortes. Consciente del destino de Genji si atraía la hostilidad de la Dama Kokiden, y también estaba preocupado por las predicciones hechas por un adivino coreano sobre el futuro potencial de Genji (como emperador, Genji provocaría disturbios; como ministro, también enfrentaría presagios incertidumbre), el Emperador degrada a Genji de príncipe imperial a plebeyo. Por lo tanto, al menos en teoría, Genji tiene prohibido ascender al trono. En cambio, Kiritsubo Emperor nombra a Suzaku, el hermanastro de Genji y el hijo de la ambiciosa Kokiden Lady como heredero aparente (o príncipe heredero). Además, el emperador también arregla el matrimonio de Genji con Aoi, la hija del Ministro de la Izquierda y, con esto, asegura que su hijo se beneficiará del poderoso apoyo político de su suegro, el único capaz de equilibrar la situación. influencia de Kokiden y su partido. Algún tiempo después de la muerte de su amada Kiritsubo, el emperador se entera de la existencia de una princesa imperial, conocida como Fujitsubo (nuevamente, después del nombre de su residencia, elPabellón de Wisteria ), que se parece increíblemente a su amor perdido. De un estatus incomparablemente más alto que su desafortunado predecesor, Fujitsubo se convierte en la favorita del emperador y, en última instancia, en Emperatriz, pero su parecido con la madre de Genji también atrae el interés inicialmente infantil de Genji en ella. Este interés infantil, una vez convertido en erótico, alimenta gran parte de la trama narrativa posterior (capítulo 1; muere el capítulo 10).
- Suzaku (más tarde, Emperador Suzaku / Suzaku (Historia de Genji) ) - El hijo del Emperador Kiritsubo por la Dama Kokiden, medio hermano de Genji y nieto del poderoso Ministro de la Derecha, es nombrado Heredero Aparente, aunque el Emperador Kiritsubo lo haría personalmente he preferido hacer de Genji un Príncipe Heredero. Aparentemente una figura patética a lo largo de la narración (Genji le pone los cuernos, ve a las mujeres que le hubiera gustado arrebatarle, se convierte en una marioneta en manos de su madre y su facción política), Suzaku aún conserva una dignidad trágica, especialmente durante los capítulos de "Wakana", cuando, después de haber abdicado y tomado votos budistas, su devoción religiosa es obstruida por su excesivo amor paterno por su hija favorita, la Tercera Princesa (Onna San No Miya / Nyōsan). Además, al menos un crítico de Genji distingue el potencial vengativo de Suzaku, identificándolo con el espíritu poseedor que afecta a las mujeres de los capítulos de Uji. [3] (capítulo 1; como la muerte de Genji, la muerte de Suzaku no aparece en la narrativa)
- Lady Kokiden ( Kokiden Consort ): la consorte del Emperador Kiritsubo de rango más alto ( nyōgo ) que Lady Kiritsubo ( kōi ), es la hija del poderoso Ministro de la Derecha. Amargamente celosa del amor del emperador por Kiritsubo, una vez que su rival muere, su animosidad llega a afectar al hijo de su rival, Genji. Por lo tanto, debido a las intrigas políticas, finalmente tiene a su hijo, Suzaku, nombrado heredero aparente. Sin embargo, una vez que Fujitsubo debuta en la narrativa, Kokiden se enfrenta a un rival mucho más poderoso, uno que es de más alto rango que Kiritsubo y, por lo tanto, puede reclamar el título de Emperatriz, dejando que Kokiden se contente con ser "solo" la Emperatriz Madre. . Una y otra vez, Kokiden figura en la narrativa como el archirrival de Genji, conspirando y tramando para eliminarlo de la corte y finalmente logrando despojarlo de su rango y enviarlo al exilio en Suma. El regreso de Genji del exilio marca el comienzo de su ascensión política y también su victoria sobre la Dama Kokiden (capítulos 1-14).
- Lady Fujitsubo (Su Alteza / Majestad Fujitsubo) - Hija de un emperador anterior y, por lo tanto, princesa imperial, Fujitsubo entra al servicio del Emperador Kiritsubo a la edad de dieciséis años, principalmente por su parecido con la fallecida Lady Kiritsubo. Pronto se convierte en una de las favoritas imperiales, pero también en el enamoramiento de la infancia de Genji y en su obsesión de por vida. En el capítulo siete, "Momiji no ha", se vuelve obvio que Fujitsubo y Genji ya están involucrados en una historia de amor ilícita (aunque el autor no describe, sino que implica el comienzo de la relación), cuyo resultado es el nacimiento. de Reizei (futuro emperador) a quien todos, excepto los dos amantes, creen que es el hijo del Emperador Kiritsubo. Elevada al rango de Emperatriz y teniendo a su hijo llamado Heredero Aparente (se supone que Reizei sucederá a Suzaku), Fujitsubo gradualmente se vuelve cada vez más preocupada por la culpa y el miedo de que su secreto sea expuesto. Una vez que los avances de Genji se intensifican y, en el ámbito público, la facción de la Dama Kokiden llega al poder, la única contramedida de Fujitsubo es tomar votos y convertirse en monja (“Sakaki”). Con esto, espera, por un lado, disuadir permanentemente a Genji y eliminar el riesgo de que se descubra su romance y, por otro lado, asegurarle a Kokiden que renuncia a cualquier reclamo político secular de poder. Después del regreso de Genji del exilio, ella forma una alianza política con él y se convierte en una genuinafigura"políticamente ambiciosa" [2] : 30 en la historia. Solo en su lecho de muerte (en “Usugumo”) vuelve a ser una heroína romántica. [2] : 44 Sin embargo, la importancia de Fujitsubo en la historia va más allá de su contribución inmediata a la trama, en lo que Norma Field calificó como un "sustituto original" [2] : 24 (hace su debut como sustituto de Kiritsubo, pero , más tarde, Genji buscará sustitutos para ella, en mujeres como Utsusemi, la Tercera Princesa, pero sobre todo, en Murasaki). (capítulo 1; el capítulo 10 se convierte en monja; el capítulo 19 muere)
- Ōmyōbu (Ōmyōbu de Fujitsubo): es una dama de honor al servicio de Fujitsubo y cómplice de Genji. Su principal papel narrativo es facilitar el acceso de Genji a Fujitsubo, un evento que tendrá como resultado el nacimiento del futuro emperador Reizei. Además, actúa como intermediaria en sus intercambios epistolares. Al final de sus apariciones, ella es una monja que ha hecho votos con Fujitsubo. (capítulos 5 a 12)
- Ministro de la Izquierda (Sadaijin): suegro de Genji, padre de Aoi y Tō no Chūjō, su papel es mantener un perfecto equilibrio político en la corte del Emperador Kiritsubo contrarrestando la influencia ejercida por el Ministro de la Derecha. Se le confía el destino de Genji y se convierte en su protector durante la juventud de Genji. Sin embargo, con la muerte del Emperador de Kiritsubo, el Ministro cae en desgracia y finalmente se retira de las actividades públicas por completo. Su esposa principal es la princesa Ōmiya, la madre de Aoi y Tō no Chūjō (capítulo 1-capítulo 19).
- Ministro de la Derecha (Udaijin) - El padre de Kokiden Señora y por lo tanto padre-en-ley de Kiritsubo emperador, el Ministro del derecho juega un papel similar al de la posición histórica de los líderes Fujiwara (ver Fujiwara clan ). Como ellos, el ministro casa a su hija con el emperador, hace que su nieto sea nombrado heredero aparente y gobierna de facto después de la abdicación (en el Genji , después de la muerte) del emperador. Aunque es uno de los enemigos de Genji, el Ministro a menudo es retratado como descortés, indiscreto, incluso testarudo, pero nunca más malvado o más decidido a destruir a Genji que su hija, la Consorte Kokiden. El Ministro de la Derecha es también el suegro de Tō no Chūjō (capítulo 1-capítulo 13).
- Tō no Chūjō : hijo del Ministro de la Izquierda y hermano de Aoi, se convierte en amigo y rival de Genji en el amor durante la adolescencia y juventud del Príncipe. Su relación permanece bastante armoniosa durante los primeros doce capítulos del cuento: entablan conversaciones sobre mujeres, comparten sus experiencias amorosas y cartas de amor y, de vez en cuando compiten, o fingen competir, en la conquista de una mujer (con Suetsumuhana , el la competencia parece más genuina, mientras que en el caso de Gen no naishi, es un simulacro de competencia destinado a crear un interludio humorístico). Sin embargo, sin que Tō no Chūjō lo sepa, Genji tiene un romance con una de sus antiguas amantes, Yūgao, se entera de la existencia del hijo de su amigo, pero no le revela nada y, por lo que sabemos, Tō no Chūjō sigue ignorando esto. asunto hasta el final. Sin embargo, después del regreso de Genji del exilio, su rivalidad amistosa con Tō no Chūjō ya no está relacionada con asuntos amorosos, sino que se vuelve política. Aunque está asociado con el clan Fujiwara, Tō no Chūjō no está en el bando ganador: las hijas que envía a la corte siempre son eclipsadas por los propios candidatos de Genji, por lo que Tō no Chūjō nunca podrá desempeñar el papel de regente de Fujiwara. Más adelante en la historia, los dos héroes, Genji y Tō no Chūjō parecen llegar a algún tipo de reconciliación una vez que Genji le revela a Tō no Chūjō la existencia de su hija, Tamakazura, y este último finalmente acepta a Yūgiri, el hijo de Genji, como su hijo- consuegro. Para ningún Chujo, sin embargo, todavía sigue celoso de la fama y el poder de Genji, y el autor a menudo nos lleva a largos pasajes de su ira y arrepentimiento. Sin embargo, para ningún Chujo no es del todo un fracaso en su carrera: eventualmente se convierte en Primer Ministro y muere como un gran hombre. (capítulo 1-capítulo 41)
- Lady Aoi ( Aoi no Ue ) - Hija del Ministro de la Izquierda (la hermana de Tō no Chūjō) y la primera esposa principal de Genji, se casa con Genji cuando ella tiene dieciséis años y él solo doce. Orgullosa y distante de su esposo, Aoi es constantemente consciente de la diferencia de edad entre ellos y está muy herida por el engaño de Genji. Por solo un corto tiempo, después de dar a luz al hijo de Genji, Yūgiri, y sufrir episodios de posesión espiritual, Aoi realmente parece comprensivo a los ojos de Genji. El episodio de la posesión espiritual en sí (mono no ke) es extremadamente controvertido y pone en primer plano a dos personajes femeninos del cuento: Aoi (la esposa de Genji) y Lady Rokujō (la amante de Genji). La relación entre las dos mujeres puede ser entre víctima y agresor, si se sigue la interpretación tradicional de posesión espiritual, [4] o entre cómplices que expresan su descontento con el sistema Heian de matrimonio poligínico (y con Genji, obviamente). [5] Aoi muere al final del capítulo "Aoi" y su salida del cuento es, por tanto, definitiva.
En realidad, Aoi solo dice una línea en toda la novela, y el resto de sus apariciones son menciones o su silencio: en el Capítulo 9, donde es más relevante, Genji pasa mucho tiempo hablando con ella, pero está demasiado débil para responder. Aunque ella y Genji nunca tuvieron una verdadera reconciliación en el libro, Genji siente un profundo remordimiento después de la muerte de Aoi por no prestarle más atención y no tenerla en mayor estima. En una adaptación de la película, Genji y Aoi finalmente se convierten en una pareja feliz antes de que un sirviente le informe de su muerte en una reunión de la corte. La personalidad de Aoi se describe como orgullosa e implacable, pero tiene un motivo obvio para esto último. También se la describe como una dama perfecta, tanto que Genji a veces se siente intimidada por ella. (capítulo 1-capítulo 9)
- Gobernador de Kii (Ki no Kami): uno de los criados de Genji, es hijo del diputado de Iyo e hijastro de Utsusemi. Más tarde se convierte en gobernador de Kawachi. (capítulos 2 y 16)
- El diputado de Iyo (Iyo no Suke): es el padre del gobernador de Kii y esposo de Utsusemi. Más tarde se convierte en vicegobernador de Hitachi. En los momentos fugaces que aparece en el Capítulo 2, no está contento de que Genji haya pasado por su casa, incluso si es debido a tabúes, y no le gusta que alguien a quien apenas conoce le dé órdenes. (capítulos 2, 4 y 16)
- Utsusemi (空 蝉 / Cicada Shell / Lady of the Locust Shell) - Es la esposa del diputado de Iyo y madrastra del gobernador de Kii. Ella atrae la atención de Genji, pero se resiste a su cortejo a pesar de sus repetidos intentos de conquistarla. Aunque no se convertirá en un personaje central en el cuento, Utsusemi es memorable como la primera mujer que Genji corteja en el cuento y cuyo cortejo los lectores realmente presencian y también, posiblemente, como la primera en resistirlo (capítulos 2, 3, 4; vuelve a entrar en el cuento en el capítulo 16; se menciona de nuevo en el capítulo 23).
Una dama de rango inferior, después de la muerte de su padre no tiene más remedio que convertirse en la segunda esposa del Diputado Iyo, cuya primera esposa está muerta en el momento de la narración (Capítulo 2 “Hahakigi”). Ella accidentalmente atrae la atención de Genji durante una de sus visitas a la mansión del gobernador de Kii. Obligado a evitar un tabú direccional, el joven Genji abandona la mansión de su suegro en Sanjō y se refugia en la casa de su criado. La purificación ritual también obligó a las mujeres de la casa del Diputado de Iyo, incluida Utsusemi, a residir temporalmente en el mismo lugar.
Habiendo escuchado algunas voces femeninas y los movimientos en una habitación adyacente, Genji se interesa por la madrastra del gobernador, quien ya sabía que era joven y potencialmente atractiva. Esa misma noche, Genji se infiltra en los aposentos de las mujeres y, con el pretexto de ser una dama de honor (Utsusemi está llamando a Chūjō, que es tanto el sobrenombre de su sirviente como el rango actual de capitán de Genji), se desliza al lado de Utsusemi. Una vez que la dama se da cuenta de quién es él en realidad, está aterrorizada y le gustaría pedir ayuda, si no fuera por su conciencia de que tal descubrimiento solo la avergonzaría. Aun así, ella todavía rechaza sus avances y se mantiene fuerte a pesar de sus seductoras palabras, hasta que Genji, perdido, solo puede pensar en llevársela a un lugar más privado. Mientras la saca de la habitación, se encuentra con el verdadero Chūjō, que está más que listo para defender a su amante contra este intruso desconocido hasta que ella también se dé cuenta de quién es. El rango y el estatus de Genji es simplemente demasiado alto para que las dos mujeres se atrevan a provocar una conmoción.
Una vez que Genji asegura la ubicación de Utsusemi, continúa pronunciando dulces palabras y promesas, pero la dama "era como (...) el bambú joven: se inclinó, pero no debía romperse". [6] A pesar de la descripción textual, muchos críticos de Genji interpretaron el incidente como un éxito de Genji a pesar de la resistencia de la dama. Su interpretación se basa en gran medida en un verbo en el original, miru , que, aunque tiene múltiples significados, también se refiere a "hacer el amor, conocer carnalmente a alguien". Debido a este significado entre muchos, la interpretación tradicional de la escena era que Genji logra romper las defensas de Utsusemi y termina durmiendo con ella. Sin embargo, otros críticos, sobre todo Margaret Childs, [7] prefieren rechazar esta interpretación por infundada.
Después del incidente en cuestión, Genji intenta ver a la dama dos veces más. La primera vez se entera de su llegada y se refugia en otra ala de la casa, donde se rodea de sus damas de honor. Frustrada, Genji termina llevándose a la cama a su hermano menor, como su reemplazo. Este episodio se considera el único ejemplo explícito de relaciones homosexuales en el cuento.
La segunda vez, Genji logra acercarse a ella e incluso llega a espiarla jugando a ir con su hijastra, Nokiba no ogi . Este kaimami (hombre que espiaba a una o varias mujeres a través de un espacio en la cerca / cortina / pantalla) se convirtió en una de las pantallas favoritas entre los artistas de Genji y se ha ilustrado a menudo como una representación del capítulo 3 "Utsusemi".
Después de haberla espiado, Genji, con la complicidad del hermano menor de Utsusemi, Kogimi, vuelve a entrar en su habitación. Consciente de su presencia, Utsusemi logra escapar del abrazo de Genji descartando su túnica exterior como una cigarra descarta su caparazón (de ahí el título del capítulo). En su deseo de escapar de él, la dama también abandona a su hijastra dormida, que se convierte en la presa involuntaria de Genji. No dispuesto a admitir la derrota, o más bien a dormir solo por la noche, Genji se conforma con lo que queda y termina durmiendo con Nokiba no ogi, quien ni siquiera imagina que ha sido víctima de un error de identidad.
Al final del cuarto capítulo, "Yugao", Utsusemi abandona la capital con su esposo, quien ha sido nombrado gobernador de una provincia. Nokiba no ogi también se casa y deja la narración. Utsusemi regresa en el capítulo dieciséis, "Sekiya", cuando conoce a Genji a su regreso de las provincias. Intercambian poemas, y se muestra que Utsusemi se arrepiente de no poder aceptar los avances de Genji (debido al matrimonio de Utsusemi y las diferencias de rango).
La última vez que los lectores se encuentran con Utsusemi fue en el capítulo veintitrés, "Hatsune", donde se enteran de que se ha convertido en monja después de la muerte de su marido. La razón detrás de su decisión es su deseo de escapar de las indeseadas atenciones amorosas de su hijastro, el gobernador de Kii. Después de tomar la tonsura, Utsusemi pasa a depender de Genji y se instala en su antigua casa (su casa antes de la construcción del Rokujō-in), Nijō-in.
- Chūjō ( Chūjō de Utsusemi): es la sirvienta de Utsusemi. Su nombre significa literalmente "el capitán". Genji era un Capitán de la Guardia del Palacio en el momento de su reunión con Utsusemi, por lo que es capaz de colarse en los aposentos de la dama aprovechando la confusión entre el nombre de Chūjō y su rango. (Utsusemi llama a Chūjō y Genji finge haber malinterpretado sus palabras). Debido a que hay otras seis damas de compañía en el cuento a las que se hace referencia como "Chūjō", la mejor manera de diferenciarlas es mediante la identidad de sus amantes o amos (capítulo 2).
- Kogimi : es el hermano de Utsusemi y tiene 12 o 13 años en el momento de la narración en el capítulo "Hahakigi". Genji está encantado con el niño y lo usa como intermediario en los intercambios de cartas con Utsusemi y Nokiba no ogi. Al final del capítulo “Hahakigi”, frustrado porque no puede llegar a Utsusemi, quien se refugió en un pabellón diferente de la mansión del gobernador de Kii, Genji acuesta al pequeño Kogimi como reemplazo de su hermana. Este episodio constituye la única referencia abierta a la homosexualidad (y la pederastia) en el cuento. El niño reaparece en el capítulo dieciséis, "Sekiya", como Segundo de la Guardia de la Puerta Derecha (en la traducción de Tyler), pero para entonces ya es un adulto y no tiene relevancia para la narración (capítulos 2 y 3; reaparece en el capítulo 16). )
- Nokiba no Ogi : es la hija del diputado Iyo y la hermana del gobernador de Kii, en otras palabras, la hijastra de Utsusemi. Ella es una presencia fugaz en la historia y solo brevemente ocupa un lugar central en el capítulo tres, "Utsusemi". Durante su persecución de la Dama de la Concha de Langosta, Genji se involucra en kaimami (literalmente, "asomando por un agujero") en Utsusemi y Nokiba no ogi jugando al go. Cuando más tarde, se entromete en el dormitorio de la dama con la complicidad de Kogimi, Genji no logra capturar a Utsusemi, quien huye dejando atrás su bata exterior y su hijastra dormida. Habiendo sido atrapado en un caso de identidad equivocada, Genji no puede salir de la situación y termina durmiendo con Nokiba no ogi (a quien corteja haciéndole creer que ella es de hecho el objeto de su deseo). No hace falta decir que Genji olvida rápidamente este desafortunado evento y, más tarde, cuando se entera del posible matrimonio de la niña, confía en que, casado o no, Nokiba no ogi nunca rechazará sus avances (capítulos 3, 4).
- Koremitsu : es el hermano adoptivo de Genji (de hecho, su hermano de leche, menotogo; la madre de Koremitsu era la nodriza de Genji), servidor de confianza y cómplice. Él juega su papel más destacado en el capítulo "Yūgao", donde se acerca a Yūgao y facilita el posterior cortejo de Genji a la dama. Después de la muerte de Yūgao, es Koremitsu quien lleva su cadáver y organiza sus ritos funerarios. De manera similar al episodio de Yūgao, Koremitsu también sirve a Genji en el siguiente capítulo, "Wakamurasaki", donde actúa como intermediario entre Genji y Shōnagon, la enfermera de Murasaki, así como cómplice de Genji en el secuestro de Murasaki. Un sirviente y mediador muy útil en los amores de Genji, Koremitsu incluso acompaña a Genji durante su exilio a Suma. Más adelante en el cuento, sin embargo, su presencia se vuelve más esporádica (capítulos 4-21).
- Yūgao : es una mujer de un estatus inferior, de unos diecinueve años, con quien Genji tiene una breve aventura en el capítulo cuatro del mismo nombre, "Yūgao". Antes de encontrarse con Genji, Yūgao era la amante de Tō no Chūjō e incluso le dio una hija, la futura Tamakazura. Sin embargo, debido a los celos de la esposa principal de Tō no Chūjō, Yūgao lo deja y se esconde. Es en estas circunstancias que Genji se encuentra con ella, mientras visita a su ex nodriza (la madre de Koremitsu). El nombre de la mujer se traduce como "Rostros de la tarde" y se refiere a las flores que atraen la atracción de Genji hacia la destartalada morada de Yūgao. Genji se encariña mucho con esta mujer, de la que aparentemente no sabe casi nada, y procede a trasladarla a una mansión abandonada donde cae presa de la posesión espiritual y muere. El espíritu poseedor se asocia tradicionalmente con Lady Rokujō. (Capítulo 4)
- Ukon ( Ukon de Yūgao): es la hija de la enfermera de Yūgao y la dama de honor más cercana a Yūgao. Huérfana a una edad temprana, Ukon fue criada por el padre de Yūgao y creció junto con la dama, a quien está muy apegada. Después de perder a Yugao, ella quiere seguir a su amante hasta la muerte, pero cede a las súplicas de Genji y entra a su servicio. Llegará a desempeñar un gran papel en el descubrimiento de la hija de Yūgao, Tamakazura. Hay otras dos damas de honor llamadas Ukon en el cuento (una al servicio de Naka no Kimi, la otra al servicio de Ukifune, pero solo esta última juega un papel igualmente importante como el Ukon de Yūgao) (capítulos 4 y 4). 22)
- Lady Rokujō (Rokujō no miyasudokoro): es una dama de alta cuna y siete años mayor que Genji. Introducido en la narración del cuento en el capítulo cuatro, "Yūgao", como el amante de Genji, Rokujō no se menciona en ninguno de los capítulos anteriores. Sin embargo, la narración posterior sí aclara ciertos aspectos biográficos relacionados con esta dama. Por lo tanto, ella es la viuda de un ex príncipe heredero (presumiblemente uno de los hermanos del emperador Kiritsubo) y se habría convertido en emperatriz, si no fuera por la prematura muerte de su esposo. Debido a su destacada posición social, tiene derecho a ser tratada con el mayor respeto, un hecho que Genji, demasiado atrapado en su mujeriego, se niega a hacer. Humillado por la falta de respeto de Genji hacia ella, enojado y celoso por los rumores de sus aventuras, Rokujō se convierte en el candidato perfecto para ser el espíritu poseedor detrás de la desaparición de Yūgao, al menos en las interpretaciones tradicionales de la historia. Su identificación como poseedor de espíritu se refuerza aún más en el capítulo "Aoi", donde varias pistas parecen convertirla en la culpable de la posesión y muerte de Aoi. Preocupada por los rumores sobre su participación en la posesión de Aoi, la propia Rokujō llega a creer en su propia culpa. Como resultado, decide seguir a su hija, nombrada sacerdotisa, a Ise. Después de su regreso a la capital, confía a su hija, Akikonomu, a Genji y muere en el capítulo catorce, "Miotsukushi". Después de su muerte, sigue siendo identificada como el espíritu que inflige tormento a las mujeres de Genji, Murasaki y la Tercera Princesa para ser exactos. (capítulos 4 a 14; como el espíritu presunto poseedor, capítulos 35, 36)
- Lady Murasaki (Murasaki no Ue): es la hija del príncipe Hyōbu de un consorte menor y está relacionada con Fujitsubo por parte de su padre (Hyōbu es el hermano de Fujitsubo, por lo tanto, Murasaki es la sobrina de Fujitsubo). Ella hace su debut en la historia como un sustituto de su tía inalcanzable, pero gradualmente eclipsa a Fujitsubo a los ojos de Genji y los lectores, convirtiéndose en "un sustituto de todas las estaciones". [2] : 160 De hecho, su mismo nombre, "Murasaki" traducido como "Lavanda", juega con la similitud de dos colores (el color "murasaki" es púrpura de un tono más oscuro que "fuji", glicina, del nombre de Fujitsubo ). Descubierta por Genji en Northern Hills cuando solo tiene diez años, es llevada a su residencia de Nijō después de la muerte de su abuela (el episodio de su secuestro tiene un trasfondo violento definido) donde es moldeada en la mujer ideal de Genji, no muy diferente del mito. de Galatea, con quien a menudo se la compara. [8] Sigue siendo la amante más importante de Genji a lo largo de la historia, pero, debido a su estatus social imperfecto (es de sangre real por parte de su padre, pero su madre era una plebeya), nunca podrá ser reconocida como la esposa principal de Genji ( kita no kata). Por esa razón, su posición es perpetuamente insegura, especialmente cuando la atención de Genji se desplaza hacia otras mujeres, incluidas Akashi, Asagao, pero lo más importante, la Tercera Princesa. Sin hijos durante toda su vida, Murasaki solo puede adoptar a la hija de Genji de la Dama Akashi y criarla para que se convierta en emperatriz. Hacia el final de su vida, expresa repetidamente su deseo de convertirse en monja, pero se encuentra con la decidida oposición de Genji. Ella se convierte en víctima de la posesión espiritual en el capítulo 35 (el agresor es identificado una vez más como Rokujō, aunque esta interpretación ha sido debatida [5] ) y muere en el capítulo 40 sin haber realizado su deseo. Murasaki como personaje de Genji ha provocado mucho debate entre los estudiosos. Algunos la ven como un personaje absolutamente miserable, [8] mientras que otros afirman que su relación con Genji es lo mejor que le podría haber pasado a una mujer del estado de Murasaki. [9] La belleza de este personaje reside precisamente en su complejidad. (capítulos 5 a 40)
- Shōnagon ( Shōnagon de Murasaki): es la enfermera de Murasaki y la protectora más importante después de la abuela. Aun así, después de la muerte de la abuela, Shōnagon no es lo suficientemente alto como para oponerse a los planes de Genji y, ante la decisión de seguir a su joven amante al Nijō de Genji (a riesgo de ser acusada de secuestro por el príncipe Hyōbu, una vez que él descubre que la niña ha desaparecido) o para abandonarla, toma la primera opción. Más tarde, impresionado por la posición social de Genji, así como por el cuidado que le dedica a Murasaki, Shōnagon está bastante contento con su decisión. A medida que Murasaki envejece, Shōnagon se sale de la narrativa sin que nadie se dé cuenta. (capítulos 4 a 12)
- Kitayama no Amagimi (La monja, abuela de Murasaki): es la abuela materna de Murasaki que tomó la custodia del niño después de la muerte de la madre. Mientras está viva, rechaza rotundamente las ofertas de Genji de cuidar de la niña porque ve a través de sus súplicas de aspecto inocente y adivina sus ulteriores diseños sexuales para Murasaki. [10] Al mismo tiempo, no quiere que Murasaki regrese a la casa de su padre por temor a la esposa principal del príncipe Hyōbu, cuyos celos de la madre de Murasaki podrían hacerla perseguir al niño también. Después de la muerte de la abuela, Genji se aprovecha de la situación y se lleva a Murasaki antes de que su padre pueda llevarla a su casa. (Capítulo 5)
- Príncipe Hyōbu (Su Alteza de la Guerra / Hyōbukyō no Miya): es el hermano de Fujitsubo y el padre de Murasaki. De sangre real (como Fujitsubo, es hijo de un ex emperador), el príncipe Hyōbu está casado con una mujer que se adapta a su alto estatus y que está extremadamente celosa de la madre de Murasaki, una mujer por debajo de su propia posición social. El texto va tan lejos como para sugerir que la madre de Murasaki murió debido al constante acoso de la esposa principal de Hyōbu, no muy diferente de Kiritsubo. Sin embargo, después de la muerte de la mujer, Hyōbu y su esposa están dispuestos a llevar a Murasaki a su casa, pero Genji la secuestra antes de que Hyōbu pueda actuar. Cuando Murasaki se convierte en la esposa de Genji, Hyōbu es informado del destino de su hija y, por un tiempo, su relación con Murasaki parece buena. Sin embargo, una vez que Genji cae en desgracia y es exiliado, Hyōbu corta todos los lazos con su hija, un error que Genji no perdonará después de ascender a la cima de la jerarquía política.
- Anciana (ja: 源 典 侍Gen-no-naishinosuke) - Aunque probablemente esté cerca de los cuarenta, la anciana todavía se gana el favor de Genji. En The Tale of Genji coquetea con Genji, a pesar de que él conoce alguna relación con ella. sería inapropiado.
- Princesa Hitachi (también princesa de estilo antiguo ): debido a que su nariz es tan grande, la princesa de mentalidad tradicional nunca muestra su rostro en público y es muy tímida. Sin embargo, debido a su talento para tocar la cítara, Genji se siente atraída por ella.
- Lady Akashi - Nacida como una noble de rango medio, una historia de amor con Genji no era su propio plan, pero su padre insistió en involucrarlos en una relación. Da a luz a una niña, la única hija de Genji. Ella cría a su hija (llamada Little Lady Akashi, más tarde Emperatriz Akashi) hasta la edad de cuatro años, cuando Genji decide que Lady Murasaki debería adoptar a la niña. Lady Akashi se entristece, pero poco a poco acepta la situación. Más tarde, se encuentra con su hija nuevamente, ahora una dama de la corte del príncipe heredero, y recibe muchos honores como madre biológica de la pequeña Lady Akashi. Luego recibe una carta de su padre sobre su sueño de adivinación. Escribe que el sueño le dio una predicción de que su nieta de Lady Akashi se convertiría en la emperatriz, y giró todos sus esfuerzos para realizar esa predicción.
- Yūgiri : el hijo de Genji y Aoi. Su madre muere días después de su nacimiento, y es criado por el suegro de Genji, el Ministro de la Izquierda, cuando Genji se exilia. Al regreso de Genji, Yūgiri sirve como paje en la corte del Emperador. El capítulo 21 gira en torno a su educación y romance con Kumoinokari cuando ambos tienen 14 años. El padre de ella, Tō No Chūjō, se opone durante mucho tiempo a la unión, pero finalmente lo convencen y se casan en los capítulos 32-33. Es el mejor amigo de Kashiwagi, pero cuando ese hombre se quita la vida, Yūgiri se obsesiona con su viuda, la desatendida Segunda Princesa. Kumoinokari regresa a la casa de su padre con sus hijas a raíz de este escandaloso romance. (Capítulos 12-52)
- Tamakazura : hija de Tō No Chūjō y una dama llamada Yugao, que más tarde fue concubina de Genji. Tamakazura es adoptado por Genji. Quiere conocer a su verdadero padre, que no sabe que todavía está viva. Genji forma un salón para sus admiradores. Disfruta viendo a los jóvenes competir por el favor de Tamakazura. Sus hermanos, hijos de Tō No Chūjō, están involucrados, sin saber que ella es su hermana. El mismo Genji coquetea con ella, solo para ver su reacción. Más tarde, ella y Tō No Chūjō se reencuentran por cortesía de Genji. Genji planea casarse bien con ella, pero un cortesano de mediana edad la viola y se convierte en su esposa.
Parte II
- Kashiwagi : es el hijo mayor de Naidaijin (Tō No Chūjō en su juventud) y el mejor amigo de Yūgiri. Tiene un romance con la esposa más joven de Genji, Onna san no miya (literalmente, la Tercera Princesa), que resulta en el nacimiento de Kaoru. Cuando se descubre la aventura, poco a poco se quita la vida.
- Tercera Princesa (Onna san no miya / Nyosan (en la traducción de Waley)) - es la amada hija del emperador Suzaku y esposa de Genji en sus últimos años. Es sobrina de la difunta emperatriz Fujitsubo en su linaje materno. Como esposa de Genji, es joven e ingenua. Kashiwagi explota su inocencia y la viola, su romance resulta en el nacimiento de Kaoru.
Parte III
- Kaoru : es el protagonista de la Parte III. Legalmente se le conoce como el hijo de Genji y Onna san no miya, pero su verdadero padre es el difunto Kashiwagi. Aprender este secreto lo vuelve evasivo y se inclina hacia el budismo. Se enamora de Oigimi en Uji, la primera hija de Hachinomiya, pero ella muere. Más tarde se enamoró de Ukifune, cuyas características son bastante similares a las del difunto Oigimi, pero su relación también falla.
- Alteza perfumada o Alteza fragante (Nio no miya) - Nio no miya es el tercer príncipe del actual Emperador de la emperatriz Akashi, por lo tanto, nieto de Genji. Nio no miya es el mejor amigo de Kaoru. Es conocido como un hombre de aventuras amorosas. Se enamora de Naka no kimi en Uji, la segunda hija de Hachinomiya y la hermana menor de Oigimi. A pesar de cierta oposición, convierte a Naka no kimi en su esposa. Viola a Ukifune, su media hermana, y este incidente la lleva a intentar suicidarse.
- Oigimi : la hija mayor de Hachinomiya (El octavo príncipe), perseguida por Kaoru. Deja de comer, se enferma y muere después de no cuidar a Nakanokimi.
- Naka no kimi - la hija menor de Hachinomiya, perseguida por (y esposa de) Niou.
- Ukifune : hija ilegítima de Hachinomiya, el octavo príncipe del emperador Kiritsubo. Su presencia es rechazada por su padre. Finalmente conoce a su media hermana Naka no kimi, la segunda hija de Hachinomiya, y ahora esposa de Nio no miya. Mientras se queda con su hermana, Nio no miya se obsesiona con ella y luego la viola. Sufriendo una sensación de traición, Ukifune decide morir y se sumerge en el río Uji . Su vida es salvada por un sacerdote monje budista que pasa. Ukifune decide convertirse en monja y se niega a reconocer a Kaoru, quien envía a su hermano como mensajero e intenta persuadirla para que vuelva con él.
Referencias
- ^ Ivan Morris, El mundo del príncipe brillante , 1994, 285.
- ↑ a b c d e Norma Field, El esplendor del anhelo en El cuento de Genji, 1987.
- ^ Tyler, Royall y Susan. "La posesión de Ukifune". Asiatica Venetiana, 5 (2002): 177–209.
- ↑ Royall Tyler tiende a interpretar la posesión espiritual al pie de la letra, al menos en el caso de otro personaje femenino, Ukifune. Tyler, Royall y Susan. "La posesión de Ukifune". Asiatica Venetiana, 5 (2002): 177–209.
- ↑ a b Doris Bargen, El arma de una mujer: Posesión espiritual en The Tale of Genji, Honolulu: University of Hawai'i Press, 1997.
- ^ Seidensticker, El cuento de Genji, 1993, 43.
- ^ Childs, Margaret H. "El valor de la vulnerabilidad: la coerción sexual y la naturaleza del amor en la literatura de la corte japonesa". The Journal of Asian Studies, 58, no. 4 (1999): 1059–1079.
- ↑ a b Komashaku Kimi, Murasaki Shikibu no messēji (Tōkyō: Asahi Shinbunsha, 1991).
- ^ Royall Tyler, "Yo soy yo": Genji y Murasaki, "Monumenta Nipponica 54, no4 (1999).
- ^ Royall Tyler, trad., El cuento de Genji, p. 91.