Los cincuenta estados de EE. UU. , El Distrito de Columbia , los cinco territorios habitados de EE . UU. Y las islas periféricas menores de EE. UU. Han tomado sus nombres de una amplia variedad de idiomas. Los nombres de 24 estados derivan de lenguas indígenas de América y uno del hawaiano : ocho proceden de lenguas algonquinas , siete de lenguas siouanas (una de ellas de Miami-Illinois , una lengua algonquina), tres de lenguas iroquesas , una de una lengua uto-azteca y cinco de otras lenguas nativas americanas .
Otros veintidós nombres de estados derivan de idiomas europeos: siete provienen del latín (en su mayoría de las formas latinas de los nombres personales en inglés, uno proveniente del galés ), cinco del inglés , cinco del español (y uno más de un idioma indígena a través del español). ) y cuatro del francés (uno de ellos en inglés). Las etimologías de seis estados están en disputa o no están claras: Arizona, Hawaii, Idaho, Maine, Oregon y Rhode Island (en la tabla a continuación, esos estados tienen una fila para cada idioma o significado fuente potencial).
De los cincuenta estados, once llevan el nombre de una persona individual . De esos once, siete llevan el nombre de los monarcas europeos: las dos Carolinas , las dos Virginias , Maryland, Louisiana y Georgia. A lo largo de los años, se han realizado varios intentos para nombrar un estado en honor a uno de los padres fundadores u otros grandes estadistas de la historia de los Estados Unidos: el estado de Franklin , el estado de Jefferson (tres intentos separados), el estado de Lincoln (dos intentos separados). ) y el estado de Washington ; al final, solo Washington se materializó ( el Territorio de Washington fue tallado en el Distrito de Columbia, y pasó a llamarse Washington para evitar confusiones con el Distrito de Columbia , que contiene la ciudad de Washington ). [1] [2]
Varios de los estados que derivan sus nombres de nombres (corruptos) usados para pueblos nativos han conservado la terminación plural de "s": Arkansas, Illinois, Kansas, Massachusetts y Texas. Un patrón de nomenclatura común ha sido el siguiente:
Grupo tribal nativo → Río → Territorio → Estado
Nombres de estado [ editar ]
Nombre del Estado | Fecha de la primera certificación en el idioma original | Año certificado por primera vez en idioma original | Lengua de origen | Palabra (s) en idioma original | Significado y notas |
---|---|---|---|---|---|
Alabama | 19 de abril | 1692 | Choctaw | albah amo | "Limpiadores de matorrales" [3] o "cortadores de plantas", de albah , "plantas (medicinales)" y amo , "despejar". El nombre moderno de Choctaw para la tribu es Albaamu . [4] |
Alabama | Alabamaha | ||||
Alaska | 2 de diciembre | 1666 | Aleut vía ruso | alaxsxaq vía Аляска ( Alyaska ) | "Continente" (literalmente "el objeto hacia el que se dirige la acción del mar"). [5] |
Arizona | 01 de febrero | 1883 | vasco | aritz ona | "El buen roble". [6] |
O'odham vía español | ali ṣona-g a través de Arizonac [7] | "Tener un poco de primavera". [8] | |||
Arkansas | 20 de julio | 1796 | Kansa , Quapaw vía Miami-Illinois y francés | akaansa | Tomado de una grafía francesa de una interpretación de Miami-Illinois del nombre tribal kką: ze (ver Kansas, más abajo), que Miami e Illinois usaban para referirse a Quapaw . [8] [9] [10] [11] |
California | 22 de mayo | 1850 | español | Desconocido | Probablemente el nombre de la isla ficticia de California gobernada por la reina Calafia en la novela del siglo XVI Las sergas de Esplandián de Garci Rodríguez de Montalvo . [12]
|
Colorado | 1743 | español | Colorado | "Ruddy" o "rojo", [13] originalmente refiriéndose al río Colorado . [14] | |
Connecticut | 15 de abril | 1696 | Algonquino oriental , Mohegan-Pequot | quinnitukqut | De alguna lengua algonquina oriental del sur de Nueva Inglaterra (quizás mahican), que significa "en el río de la marea larga", después del río Connecticut . [15] [16] El nombre refleja Proto-Eastern-Algonquian * kwən- , "largo"; * -əhtəkw , "río de mareas"; y * -ənk , el sufijo locativo). [17] |
Delaware | enero 31 | 1680 | Francés vía inglés | de la Warr | Después del río Delaware , que recibió su nombre de Lord de la Warr (originalmente probablemente francés normando de la guerre o de la werre , "de la guerra"). [18] Lord de la Warr fue el primer gobernador general de la colonia de Virginia . [19] |
Florida | 2 de Abril | 1513 | español | (pascua) florida | "Florido (Pascua)" [20] (para distinguirlo de Christmastide, también llamado Pascua ), en honor a su descubrimiento por los españoles durante la temporada de Pascua . [21] |
Georgia | 3 de octubre | 1674 | Latín a través del inglés (en última instancia, del griego ) | Georgius | La forma latina femenina de "George", que lleva el nombre del rey Jorge II de Gran Bretaña . [22] [23] También era una referencia a San Jorge , cuyo nombre se deriva de la palabra griega georgos que significa "labrador" o "granjero" de ge "tierra" + ergon "trabajo". [24] |
Hawai | 29 de diciembre | 1879 | hawaiano | Hawai | De Hawaiki , patria legendaria de los polinesios . [25] Se cree que Hawaiki significa "lugar de los dioses". [26] |
Llamado así por Hawaiʻiloa , legendario descubridor de las islas hawaianas . [27] | |||||
Idaho | 6 de junio | 1864 | ninguno | Idaho | Probablemente inventado por George M. "Doc" Willing como una broma; originalmente se afirmó que se derivaba de una palabra en un idioma nativo americano que significaba "Joya de las montañas". [28] El nombre se propuso inicialmente para el Territorio de Colorado hasta que se descubrieron sus orígenes. Años más tarde pasó a ser de uso común y en su lugar se propuso para el Territorio de Idaho. [29] [30] |
Llanuras apache | ídaahę́ | Posiblemente de la palabra apache de las llanuras para "enemigo" ( ídaahę́ ), que se usaba para referirse a los comanches . [31] | |||
Illinois | 24 de marzo | 1793 | Algonquian , Miami-Illinois vía francés | ilenweewa | El nombre del estado se debe a la adaptación francesa de una palabra en lengua algonquina (quizás Miami-Illinois ) que aparentemente significa "habla normalmente" (cf. Miami-Illinois ilenweewa , [32] Ojibwe <ilinoüek>, [33] Proto-Algonquian * elen- , "ordinario" y -we · , "hablar"), [34] refiriéndose al Illiniwek (Illinois). [33] |
Indiana | 2 de diciembre | 1794 | Latín (en última instancia, del protoindoiranio ) | "Tierra de los indios". [35] Los nombres "indios" e "India" provienen, a través del griego y el persa , del protoindoiranio * sindhu- , que originalmente se refería al río Indo . [36] | |
Iowa | 31 de agosto | 1818 | Dakota , Chiwere vía francés | ayúxba / ayuxwe vía Aiouez | A modo de francés Aiouez , y el nombre de la tribu de Iowa . Este demonio no tiene más etimología conocida, [37] [38] aunque algunos le dan el significado de "somnolientos". [39] |
Kansas | 12 de mayo | 1832 | Kansa vía francés | kką: ze vía Cansez [40] | El nombre del río Kansas , [41] [42] que a su vez recibió el nombre de la tribu Kaw o Kansas. [9] El nombre parece estar relacionado con la idea de "viento". [43] |
Kentucky | 28 de abril | 1728 | Iroqués | Originalmente refiriéndose al río Kentucky . Si bien algunas fuentes dicen que la etimología es incierta, [44] [45] la mayoría está de acuerdo en el significado de "(en) el prado" o "(en) la pradera" [46] [47] (cf. Mohawk kenhtà: ke, Seneca gëdá'geh ( fonémico / kẽtaʔkeh / ), "en el campo"). [48] | |
Luisiana | 18 de julio | 1787 | Francés (en última instancia de franco ) | Louisiane | Después del rey Luis XIV de Francia . [49] El nombre Luis mismo vino del franco hluda , "escuchado, famoso" (cf. fuerte) + wiga , "guerra". [50] |
Maine | 13 de octubre | 1729 | inglés | principal | Una etimología histórica común es que el nombre se refiere al continente, a diferencia de las islas costeras. [51] [52] |
francés | Después de la provincia francesa de Maine . [53] | ||||
inglés | Una propuesta más reciente es que el estado lleva el nombre de la aldea inglesa de Broadmayne , que era la propiedad familiar de Sir Ferdinando Gorges , el fundador de la colonia. [29] [54] | ||||
Maryland | 18 de enero | 1691 | Inglés (en última instancia del hebreo ) | Myriam | Después de la reina Henrietta Maria , esposa del rey Carlos I de Inglaterra . [55] El nombre María originalmente significaba en hebreo "amargura" o "rebeldía", y también podría provenir del egipcio "amado" o "amor". [56] |
Massachusetts | 4 de junio | 1665 | Algonquian oriental , Massachusett | muswachusut | Plural de muswachusut que significa "Cerca de la gran pequeña montaña" o "en la gran colina", que generalmente se identifica como Great Blue Hill en la frontera de Milton y Canton, Massachusetts [57] (cf. el nombre Narragansett Massachusêuck ). [57] |
Michigan | 28 de octubre | 1811 | Ojibwe vía francés | mishigami (ᒥᔑᑲᒥ) | "Agua grande" o "lago grande" [58] [59] (en Old Algonquin, * meshi-gami ). [60] |
Minnesota | 21 de abril | 1821 | Lakota | mní sóta | "Agua turbia", refiriéndose al río Minnesota . [16] [61] |
Misisipí | 9 de marzo | 1800 | Ojibwe vía francés | misi-ziibi (ᒥᓯᓰᐱ) | "Gran río", después del río Mississippi . [58] [62] |
Misuri | 7 de septiembre | 1805 | Miami-Illinois vía francés | mihsoori | "Canoa piragua". La tribu de Missouri era notable entre los de Illinois por sus canoas, por lo que se la conocía como wimihsoorita , "uno que tiene un bote de madera [canoa]". [63] |
Montana | 1 de noviembre | 1860 | español | Montana | "Montaña". [64] |
Nebraska | 22 de junio | 1847 | Chiwere | ñįbraske | "Agua aplanada", por el río Platte , que solía ser conocido como el río Nebraska. Debido a la llanura de las llanuras, la inundación del río inundaría la región con una extensión plana de agua. [sesenta y cinco] |
Nevada | 9 de febrero | 1845 | español | nevado | "Nevado", [66] después de Sierra Nevada ("montañas nevadas"). |
New Hampshire | 27 de agosto | 1692 | Inglés (en última instancia, del inglés antiguo ) | Después del condado de Hampshire en Inglaterra, [67] cuyo nombre se deriva del nombre original de su ciudad más grande, Southampton , que es Hamtun , que es una palabra del inglés antiguo que se traduce aproximadamente como "Village-Town". | |
New Jersey | 2 de Abril | 1669 | Francés (en última instancia, de nórdico antiguo ) | Después de Jersey , [68] la más grande de las Islas Británicas del Canal y el lugar de nacimiento de uno de los dos cofundadores de la colonia, Sir George de Carteret . [68] El estado se estableció con el nombre de Nueva Caeserea o Nueva Jersey porque se pensaba que el nombre romano de la isla era Cesarea. [69] [70] El nombre "Jersey" probablemente proviene del nombre nórdico Geirrs ey , que significa "Isla de Geirr". [71] | |
Nuevo Mexico | 1 de noviembre | 1859 | Náhuatl vía español | Mēxihco vía Nuevo México | Del español Nuevo México . [72] El nombre México proviene del náhuatl Mēxihca ( pronunciado [meːˈʃiʔko] ), que se refiere al pueblo azteca que fundó la ciudad de Tenochtitlan. [73] [74] Se desconoce su significado literal, aunque se han propuesto muchas posibilidades, como que el nombre proviene del dios Metztli . [75] |
Nueva York | 15 de octubre | 1680 | inglés | Después del entonces duque de York (más tarde el rey Jaime II de Inglaterra ). Nombrado por el entonces rey Carlos II de Inglaterra , hermano de James II. [76] El nombre "York" se deriva de su nombre latino Eboracum (a través del inglés antiguo Eoforwic y luego del nórdico antiguo Jórvík ), aparentemente tomado de Brythonic Celtic * eborakon , que probablemente significaba "Yew-Tree Estate". [77] Véase también York # Origen del nombre para obtener más información. | |
Carolina del Norte | 30 de Junio | 1686 | Latín a través del inglés (en última instancia del franco ) | Carolus vía Carolana | Después del rey Carlos I de Inglaterra . [78] El nombre de Charles se deriva del franco karl , "hombre, marido". [79] |
Dakota del Norte | 2 de noviembre | 1867 | Sioux / Dakota | dakhóta | "Aliado" o "amigo", [65] después de la tribu Dakota . [80] |
Ohio | 19 de abril | 1785 | Séneca vía francés | ohi: yo ' [81] | "Gran arroyo", [46] originalmente el nombre tanto del río Ohio como del río Allegheny . [82] A menudo traducido incorrectamente como "hermoso río", [83] debido a una mala traducción al francés. [32] |
Oklahoma | 5 de septiembre | 1842 | Choctaw | okla + homa | Concebido como una traducción aproximada de "Territorio indio". En Choctaw, okla significa "pueblo", "tribu" o "nación", y homa- significa "rojo", por lo tanto, "pueblo rojo". [16] [84] |
Oregón | 20 de julio | 1860 | Desconocido | Cuestionado | Significado en disputa. Primero nombrado por el Mayor Robert Rogers en una petición al Rey Jorge III . [85] |
Pensilvania | 8 de marzo | 1650 | Galés y latín | Penn + silvania | "Penn's woods", en honor al almirante William Penn , el padre de su fundador William Penn . [86] Pensilvania es el único estado que comparte parte de su nombre con su fundador. [87] El nombre "Penn" proviene de la palabra galesa para "cabeza". [88] |
Rhode Island | 3 de febrero | 1680 | holandés | roodt eylandt | "Isla roja", refiriéndose a la isla Aquidneck . [89] La forma holandesa moderna de la frase es "rood eiland". |
griego | Ρόδος ( Ródos ) | Por una semejanza con la isla de Rodas en el mar Egeo . [89] | |||
Carolina del Sur | 12 de noviembre | 1687 | Latín a través del inglés (en última instancia del franco ) | Carolus vía Carolana | Ver Carolina del Norte, arriba. |
Dakota del Sur | 2 de noviembre | 1867 | Sioux / Dakota | dakhóta | Ver Dakota del Norte, arriba. |
Tennesse | Mayo 24 | 1747 | Cherokee | ᏔᎾᏏ ( tanasi ) | Tanasi (en Cherokee : ᏔᎾᏏ) era el nombre de una aldea Cherokee ; [90] se desconoce el significado. [91] |
Texas | 30 de Junio | 1827 | Caddo vía español | táyshaʔ vía Tejas | "Amigo", [92] utilizado por Caddo para referirse a la nación Caddo más grande (en oposición a las tribus enemigas). El nombre fue tomado prestado al español como texa , plural texas , y se usó para referirse al Pueblo Nabedache (y más tarde a la Nación Caddo en general). Cuando los españoles decidieron convertir a los Nabedache al catolicismo, construyeron La Misión de San Francisco de los Texas , que luego pasó a usarse para nombrar al Virreinato de la provincia de Nueva España . [93] |
Utah | 20 de diciembre | 1877 | Apache / Ute vía español | yúdah vía yuta | De la designación española para el pueblo Ute , yuta , a su vez tal vez un préstamo de Apache occidental yúdah , que significa "alto" [94] (no, como se dice comúnmente, [95] "pueblo de las montañas" [96] y no [97] del Ute propia auto-designación 's [nutʃi̥] , plural [nuːtʃiu] , según lo sugerido por JP Harrington ). [98] [99] |
Vermont | 27 de septiembre | 1721 | francés | vert + mont | "Monte verde" o "montaña verde"; vert en francés significa "verde" y mont significa "monte" o "montaña". Sin embargo, en francés, "montaña verde" se escribiría realmente mont vert . [100] [101] |
Virginia | 21 de Marzo | 1652 | latín | "País de la Virgen", en honor a Isabel I de Inglaterra , conocida como la "Reina Virgen" porque nunca se casó. [102] | |
Washington | 22 de febrero | 1872 | inglés | Después de George Washington , [103] cuyo apellido se deriva a su vez de la ciudad de Washington en el histórico condado de Durham , Inglaterra. [104] [105] La etimología del nombre de la ciudad está en disputa, pero se acordó que en última instancia sea inglés antiguo . | |
Virginia del Oeste | Septiembre 1 | 1831 | latín | Los condados transmontanos occidentales de Virginia, que se separaron de Virginia durante la Guerra Civil estadounidense . Ver Virginia, arriba. | |
Wisconsin | 5 de febrero | 1822 | Miami-Illinois vía francés | Wishkonsing [106] | Originalmente escrito Mescousing por los franceses, y luego corrompido a Ouisconsin . [107] Es probable que se derive de una palabra de Miami-Illinois , Meskonsing , que significa "yace rojo" o "río que atraviesa un lugar rojo". [107] [108] También puede provenir del término Ojibwe miskwasiniing , "lugar de piedra roja". [58] |
Wyoming | 14 de agosto | 1877 | Idioma Munsee / Delaware | xwé: wamənk | "En el gran llano del río"; el nombre fue trasplantado hacia el oeste desde Wyoming Valley en Pennsylvania. [109] |
Nombres de territorios y distritos federales [ editar ]
Nombre del territorio o distrito federal | Fecha de la primera certificación en el idioma original | Año certificado por primera vez en idioma original | Lengua de origen | Palabra (s) en idioma original | Significado y notas |
---|---|---|---|---|---|
Samoa Americana | 17 de julio | 1911 [110] [nota 1] | Samoano | Amerika Sāmoa | El World Factbook de la CIA dice: "El nombre Samoa se compone de dos partes, 'sa' que significa sagrado y 'moa' que significa centro, por lo que el nombre puede significar Centro sagrado; alternativamente, puede significar 'lugar del pájaro moa sagrado' de Polinesia mitología." [112] "Americano" se deriva en última instancia de Amerigo Vespucci . [113] El nombre "Samoa Americana" comenzó a ser utilizado por la Armada de los Estados Unidos alrededor de 1904, [111] y "Samoa Americana" se hizo oficial en 1911. [112] |
Distrito de Columbia | 1738 | Nuevo latín | Nombrado por Cristóbal Colón . | ||
Guam | 10 de diciembre | 1898 [114] [nota 2] | Chamorro | Guam (de Guåhån ) | "Lo que tenemos", de Guåhån en idioma chamorro . [115] El nombre "Guam" se utilizó por primera vez en el Tratado de París (1898) . [114] |
Islas Marianas del Norte | 1667 [116] [nota 3] | español | Islas marianas | Cadena de Islas Marianas nombrada por España por Mariana de Austria . [117] [116] | |
Puerto Rico | 1493 [118] | español | Puerto Rico | "Puerto rico". [119] El World Factbook de la CIA dice que "Cristóbal Colón nombró la isla San Juan Bautista (San Juan Bautista) y la ciudad capital y puerto principal Ciudad de Puerto Rico (Ciudad Puerto Rico); sin embargo, con el tiempo, los nombres se acortaron y transpuesto y la isla pasó a llamarse Puerto Rico y su capital San Juan ". [118] | |
Islas Vírgenes de EE.UU | 1493 [120] | español | Islas Vírgenes | Nombrado por Cristóbal Colón en honor a Santa Úrsula y sus 11.000 vírgenes. [121] [120] El nombre "Islas Vírgenes de los Estados Unidos" (Islas Vírgenes de los Estados Unidos) se adoptó en 1917 cuando los Estados Unidos compraron las islas a Dinamarca. [122] [nota 4] | |
Islas menores alejadas de los Estados Unidos | Varios | Varios | El nombre "Islas menores alejadas de los Estados Unidos" comenzó a usarse en 1986. [123] Anteriormente, algunas de las islas estaban incluidas en un grupo llamado " Islas del Pacífico diversas de los Estados Unidos ".
|
Ver también [ editar ]
- Lista de etimologías de nombres territoriales y provinciales canadienses
- Listas de etimologías de nombres de condados de EE. UU.
- Toponimia
Notas [ editar ]
- ^ Ésta es la fecha en que se adoptó oficialmente el nombre "Samoa Americana". [110] Se había utilizado extraoficialmente desde aproximadamente 1904. [111] No está claro cuándo se empezó a utilizar la palabra "Samoa".
- ^ Ésta es la fecha del origen del nombre "Guam", no "Guåhån". No hay información sobre cuándo comenzó a usarse "Guåhån".
- ^ 1667 es la fecha en que se nombraron las Islas Marianas; el nombre "Islas Marianas del Norte" parece haber sido utilizado por primera vez cuando se creó su constitución el 9 de enero de 1978. [116] Anteriormente se llamaba "Distrito de las Islas Marianas" (dentro del TTPI ). [116]
- ↑ Algunas de las Islas Vírgenes se convirtieron, y siguen siendo, un área política separada: las Islas Vírgenes Británicas .
Referencias [ editar ]
- ^ "Historia de la ciudad de Longview" . Ciudad de Longview, WA. Archivado desde el original el 20 de enero de 2014 . Consultado el 17 de abril de 2014 .
- ^ "Los colonos se reunieron en Cowlitz Landing y discutieron el establecimiento de un nuevo territorio al norte del río Columbia" . Historia de Washington - Cronología territorial . Secretario de Estado de Washington . Consultado el 26 de febrero de 2010 .
- ^ "Alabama: el nombre del estado" . Departamento de Archivos e Historia de Alabama . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ↑ Bright (2004: 29)
- ^ Rescate, J. Ellis. 1940. Derivación de la palabra 'Alaska' . American Anthropologist ns, 42: págs. 550–551
- ↑ Thompson, Clay (25 de febrero de 2007). "Una situación lamentable cuando las opiniones cambian" . La República de Arizona . Consultado el 3 de marzo de 2007 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
- ↑ a b Bright (2004: 47)
- ^ a b Rankin, Robert. 2005. "Quapaw". En Lenguas Nativas del Sureste de Estados Unidos , eds. Heather K. Hardy y Janine Scancarelli. Lincoln: Prensa de la Universidad de Nebraska, pág. 492
- ^ "Arkansas" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 26 de febrero de 2007 .
- ^ Para aparecer. "Arkansas" en el Oxford English Dictionary
- ^ "California" . La palabra del día de Mavens . 2000-04-26 . Consultado el 28 de noviembre de 2006 .
- ^ "Colorado" . Calpe.com . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "Colorado" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Harper, Douglas. "Connecticut" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 28 de noviembre de 2006 .
- ^ a b c Campbell, Lyle. 1997. Idiomas de los indios americanos: la lingüística histórica de los nativos de América . Oxford: Oxford University Press, pág. 11
- ^ Afable, Patricia O. y Madison S. Beeler (1996). "Nombres de lugares", en "Idiomas", ed. Ives Goddard. Vol. 17 del Handbook of North American Indians , ed. William C. Sturtevant. Washington, DC: Smithsonian Institution, pág. 193
- ^ Harper, Douglas. "Delaware" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Guyton, Kathy (2009). Nombres de estados de EE. UU.: Las historias de cómo nuestros estados fueron nombrados Nederland, Colorado: Mountain Storm Press. pag. 90.
- ^ "Florida" . Calpe.com . Consultado el 23 de febrero de 2007 .
- ^ "Florida" . La enciclopedia electrónica de Columbia . Prensa de la Universidad de Columbia. 2004. Archivado desde el original el 29 de junio de 2011 . Consultado el 23 de febrero de 2007 .
- ^ Harper, Douglas. "Georgia" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "Georgia" . Behindthename.com . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Harper, Douglas. "George" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
- ^ Crowley, Terry. 1992. Introducción a la lingüística histórica . Oxford: Oxford University Press, pág. 289
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
- ^ "Orígenes de los nombres de Hawaii" . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2006 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Merle W. Wells. "Orígenes del nombre" Idaho " " (PDF) . Atlas digital de Idaho . Consultado el 28 de noviembre de 2006 .
- ^ a b Guyton, Kathy (2009) Nombres de estados de Estados Unidos: las historias de cómo se nombraron nuestros estados (Nederland, Colorado: Mountain Storm Press) págs. 127-136.
- ^ "Cómo los 50 estados obtuvieron sus nombres" . 16 de octubre de 2015 . Consultado el 17 de octubre de 2018 .
- ↑ Bright (2004: 177)
- ^ a b "Comentarios de Michael McCafferty sobre" Comentarios de los lectores (página 4) " " . El KryssTal . Consultado el 23 de febrero de 2007 .
- ↑ a b Bright (2004: 181)
- ^ "Illinois" . Dictionary.com . Consultado el 23 de febrero de 2007 .
- ^ "Indiana" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Harper, Douglas. "India" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
- ^ 2001. "Llanuras", ed. Raymond J. DeMallie. Vol. 13 del "Manual de indios norteamericanos", ed. William C. Sturtevant. Washington DC: Smithsonian Institution, pág. 445
- ^ "Iowa" . Diccionario de la herencia americana . Archivado desde el original el 1 de abril de 2007 . Consultado el 26 de febrero de 2007 .
- ↑ Bright (2004: 185)
- ^ "Kansas Historical Quarterly - una revisión de la navegación temprana en el río Kansas - Kansas Historical Society" . Kshs.org . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
- ^ "Página de historia de Kansas" . Consultado el 28 de noviembre de 2006 .
- ^ La enciclopedia de Kansas (1994) ISBN 0-403-09921-8
- ^ Connelley, William E. 1918. Indios Archivado el 11 de febrero de 2007 en la Wayback Machine . Una historia estándar de Kansas y Kansas, cap. 10, vol. 1
- ^ Harper, Douglas. "Kentucky" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ^ "Kentucky" . Diccionario de inglés de Oxford . Consultado el 25 de febrero de 2007 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ a b Mithun, Marianne. 1999. Languages of Native North America . Cambridge: Cambridge University Press, pág. 312
- ^ "Kentucky" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2009 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ↑ Bright (2004: 213)
- ^ "Luisiana" . Enciclopedia Microsoft Encarta en línea 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Harper, Douglas. "Louis" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
- ^ O tal vez fue creado por una abbervación similar MAssachusetts en el noreste , cuando la tierra de Maine era parte de Massachusetts (hasta 1820).
- ^ "Origen del nombre de Maine" . Biblioteca del estado de Maine. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2006 . Consultado el 28 de noviembre de 2006 .
- ^ "Maine" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "¿Quién realmente nombró a Maine?" . rootweb . Archivado desde el original el 15 de julio de 2011 . Consultado el 7 de mayo de 2010 .
- ^ "Maryland" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "María" . Behindthename.com . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
- ↑ a b Salwen, Bert, 1978. Indios del sur de Nueva Inglaterra y Long Island: Período temprano . En "Noreste", ed. Bruce G. Trigger. Vol. 15 del "Handbook of North American Indians", ed. William C. Sturtevant, págs. 160-176. Washington DC: Institución Smithsonian
- ^ a b c "Diccionario Freelang Ojibwe" . Freelang.net.
- ^ "Michigan en breve: información sobre el estado de Michigan" (PDF) . Michigan.gov . Consultado el 28 de noviembre de 2006 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
- ^ Harper, Douglas. "Minnesota" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ^ "Mississippi" . Diccionario de la herencia americana . Yourdictionary.com. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2007 . Consultado el 6 de marzo de 2007 .
- ^ McCafferty, Michael. 2004. Corrección: Etimología de Missouri . Discurso estadounidense, 79.1: 32
- ^ "Montaña" . WordReference.com . Consultado el 24 de enero de 2007 .
- ^ a b Koontz, John. "Etimología" . Idiomas Siouan . Consultado el 28 de noviembre de 2006 .
- ^ "Nevada" . Calpe.com . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "Nueva Hampshire" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ a b "Nueva Jersey" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "Liberación del duque de York a John Lord Berkeley y Sir George Carteret, 24 de junio de 1664" . avalon.law.yale.edu . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
- ^ "Entonces, ¿qué es todo esto sobre Nova Caesarea?" . avalon.law.yale.edu . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
- ^ Harper, Douglas. "jersey" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 7 de octubre de 2006 .
- ^ "Nuevo México" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ^ Campbell, Lyle. 1997. Idiomas de los indios americanos: la lingüística histórica de los nativos de América . Oxford: Oxford University Press, pág. 378
- ^ "Lección 1 de pronunciación náhuatl" . Náhuatl Tlahtolkalli . 2005-07-07. Archivado desde el original el 23 de julio de 2007 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ^ Guyton, Kathy (2009) Nombres de estados de Estados Unidos: las historias de cómo se nombraron nuestros estados (Nederland, Colorado: Mountain Storm Press) p. 312.
- ^ "Nueva York" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Harper, Douglas. "York" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 2 de julio de 2010 .
- ^ "Carolina del Norte" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Harper, Douglas. "Charles" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
- ^ "Dakota del Norte" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ^ Harper, Douglas. "Ohio" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 15 de febrero de 2010 .
- ^ "Ohio nativo" . Estudios indios americanos . Universidad Estatal de Ohio . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2007 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ↑ Dow, Dustin (22 de enero de 2007). "En las orillas del Ohi: yo" . Blog de aros de la NCAA . Archivado desde el original el 28 de enero de 2007 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ^ Bruce, Benjamin (2003). "Halito Okla Homma! (Chahta Anumpa - Idioma Choctaw)" . ¡Hola Oklahoma! . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2007 . Consultado el 24 de enero de 2007 .
- ^ "La historia de nombrar a Oregon" . Guía de la comunidad de Salem Oregon. Archivado desde el original el 16 de enero de 2007 . Consultado el 22 de enero de 2007 .
- ^ "Pensilvania" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ Grapas, Hamilton Barclay (1882). Origen de los nombres de los estados de la Unión . Worcester, MA: Prensa de C. Hamilton. pag. 9. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2020.
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
- ^ a b "Rhode Island" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ^ "Tennessee" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ^ Mooney, James. 1900 (1995). Mitos de los Cherokee , pág. 534
- ^ Harper, Douglas. "Texas" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
- ↑ Bright (2004: 491)
- ^ 1986. "Gran Cuenca", ed. Warren L. d'Azevedo. Vol. 11 del Manual de indios norteamericanos . Washington, DC: Institución Smithsonian. Citado en: Bright (2004: 534)
- ^ "Datos breves sobre la historia y la tierra de Utah" . Sitio web del estado de Utah . Consultado el 26 de febrero de 2007 .
- ^ "Nombres tribales originales de los nativos norteamericanos" . Native-Languages.org . Consultado el 26 de febrero de 2007 .
- ^ 1986. Warren L. d'Azevedo, ed., "Gran Cuenca". Vol. 11 de William C. Sturtevant, ed., Handbook of North American Indians . Washington, DC: Institución Smithsonian. págs. 364–5
- ^ Harrington, John P. 1911. El origen de los nombres Ute y Paiute . Antropólogo estadounidense, ns, 13: págs. 173-174
- ^ Opler, Marvin K. 1943. Los orígenes de Comanche y Ute . Antropólogo estadounidense, ns, 45: págs. 155-158.
- ^ Stewart, George (1945). Nombres en la tierra . ISBN 978-1590172735.
- ^ "Vermont" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "Virginia" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "Washington" . Enciclopedia Microsoft Encarta Online 2006 . Archivado desde el original el 28 de octubre de 2009 . Consultado el 24 de febrero de 2007 .
- ^ "Guía de presidentes estadounidenses: GEORGE WASHINGTON" . Nobleza y nobleza de Burke . Consultado el 31 de marzo de 2012 .
- ^ "Viejo pasillo de Washington" . Confianza Nacional . Consultado el 31 de marzo de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 15 de agosto de 2012 .
- ^ a b "Nombre de Wisconsin: de dónde viene y qué significa" . Sociedad histórica de Wisconsin. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2005 . Consultado el 25 de febrero de 2007 .
El nombre de nuestro estado, respaldado por evidencia geológica, significa "río que atraviesa un lugar rojo".
- ^ McCafferty, Michael. 2003. Sobre Wisconsin: la derivación y el referente de un viejo rompecabezas en los lugares estadounidenses . Onoma 38: 39–56
- ↑ Bright (2004: 576)
- ^ a b https://radewagen.house.gov/about/our-district Radewagen.house.gov. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ a b https://americansamoa.noaa.gov/about/history.html NOAA - Samoa Americana: Historia. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ a b El World Factbook CIA World Factbook. Samoa Americana. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ https://www.etymonline.com/word/america Etymonline.com. America. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ a b El World Factbook CIA World Factbook. Guam. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ https://www.etymonline.com/word/Guam Etymoline.com. Guam. Consultado el 30 de enero de 2018.
- ^ a b c d El World Factbook CIA World Factbook. Islas Marianas del Norte. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ [1] Una historia de las Islas Marianas. Consultado el 30 de enero de 2018.
- ^ a b El World Factbook CIA World Factbook. Puerto Rico. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ http://www.definitions.net/definition/puerto%20rico Puerto Rico. Definitions.net. Consultado el 30 de enero de 2018.
- ^ a b El World Factbook CIA World Factbook. Islas Vírgenes de EE.UU. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ http://www.vinow.com/general_usvi/history/ Historia de las Islas Vírgenes. Vinow.com. Consultado el 30 de enero de 2018.
- ^ https://2001-2009.state.gov/r/pa/ho/time/wwi/107293.htm Departamento de Estado de EE. UU. (Archivo, 2001-2009). Compra de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, 1917. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ http://www.statoids.com/w3166his.html Statoids.com. Historial de cambios ISO 3166-1. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook. Isla Baker. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook - Isla Howland. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook. Isla Jarvis. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook. Atolón Johnston. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook. Arrecife Kingman. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook. Atolón de Midway. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook. Isla de Navassa. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook. Atolón de Palmyra. Consultado el 29 de agosto de 2019.
- ^ The World Factbook CIA World Factbook. Isla Wake. Consultado el 29 de agosto de 2019.
Bibliografía [ editar ]
- Bright, William (2004). Lugares de los nativos americanos de los Estados Unidos . Norman: Prensa de la Universidad de Oklahoma.
- Guyton, Kathy (2009). Nombres de estados de EE. UU.: Las historias de cómo nuestros estados fueron nombrados Nederland, Colorado: Mountain Storm Press.