idioma lituano


El lituano (lituano: lietuvių kalba ) es una lengua báltica que pertenece a la rama baltoeslava de la familia de lenguas indoeuropeas . Es el idioma oficial de Lituania y uno de los idiomas oficiales de la Unión Europea . Hay alrededor de 2,8 millones [2] de hablantes nativos de lituano en Lituania y alrededor de 200.000 hablantes en otros lugares.

El lituano está estrechamente relacionado con el vecino idioma letón . Está escrito en escritura latina . Se dice que es el más conservador de los idiomas indoeuropeos existentes , conservando características del idioma protoindoeuropeo ahora perdido en otros idiomas. [3] [4] [5]

Entre los idiomas indoeuropeos , el lituano es conservador en algunos aspectos de su gramática y fonología, conservando características arcaicas que de otro modo se encuentran solo en idiomas antiguos como el sánscrito [7] (particularmente su forma temprana, el sánscrito védico ) o el griego antiguo . Por esta razón, es una fuente importante para la reconstrucción de la lengua protoindoeuropea a pesar de su atestación tardía (con los primeros textos que datan solo de c. 1500). [4]

El lituano fue estudiado por lingüistas como Franz Bopp , August Schleicher , Adalbert Bezzenberger , Louis Hjelmslev , [8] Ferdinand de Saussure , [9] Winfred P. Lehmann y Vladimir Toporov [10] y otros.

El idioma proto-balto-eslavo se ramificó directamente del proto-indoeuropeo, luego se subdividió en proto-báltico y proto-eslavo . Proto-Baltic se bifurcó en Proto-West Baltic y Proto-East Baltic. [7] Las lenguas bálticas pasaron por una etapa proto-balto-eslava , de la cual las lenguas bálticas conservan numerosas isoglosas léxicas, morfológicas, fonológicas y acentuales exclusivas y no exclusivas en común con las lenguas eslavas , que representan a sus parientes indoeuropeos vivos más cercanos. . Además, dado que el lituano es tan arcaico en fonología, las palabras eslavas a menudo se pueden deducir del lituano mediante leyes de sonido regulares ; por ejemplo, lit.vilkas y wilk polaco PBSl. *wilkás (cf. PSl. *vьlkъ ) ← PIE *wĺ̥kʷos , todos significando " lobo ".

Según algunas especulaciones glotocronológicas, [11] [12] las lenguas bálticas orientales se separaron de las bálticas occidentales entre los años 400 y 600 d . , Σουδινοί) en el siglo II d.C. La diferenciación entre lituano y letón comenzó después del 800; durante mucho tiempo, pudieron ser considerados dialectos de un mismo idioma. Como mínimo, los dialectos de transición existieron hasta el siglo XIV o XV y quizás hasta el siglo XVII. Además, la ocupación de la parte occidental de Daugava en los siglos XIII y XIVcuenca (coincidiendo estrechamente con el territorio de la Letonia moderna ) por los hermanos de espada alemanes tuvo una influencia significativa en el desarrollo independiente de las lenguas.


Área de la lengua lituana en el siglo XVI.
El manuscrito más antiguo que se conserva en lituano ( c.  1503 ), reescrito a partir del texto original del siglo XV.
Las primeras glosas lituanas conocidas (~ 1520-1530) escritas en los márgenes del libro de Johannes Herolt Liber Discipuli de eruditione Christifidelium . 1) palabra ßch[ÿ]kſtu[m]aſ (parsimonia) 2) palabras teprÿdav[ſ]ʒÿ (déjalo golpear); vbagÿſte (indigencia)
Un mapa de idiomas europeos (1741) con el primer verso del Padrenuestro en lituano
Distribución de las tribus bálticas, c.  1200 (los límites son aproximados).
Dialectos del lituano. [22] Los subdialectos samogitianos son amarillo, rojo y marrón; Los subdialectos de Aukštaitian son verde, azul y morado.
Lingwa Lietowia (idioma lituano) mencionado entre los idiomas europeos en un Chronik des Konstanzer Konzils del siglo XVescrito porUlrich de Richenthal, dedicado alConcilio de Constanza(1414-1418)
El Gran Diccionario de la lengua lituana consta de 20 volúmenes y contiene más de medio millón de entradas .
Mapa lingüístico, etnográfico y político de Europa del Este , de Casimir Delamarre (1868), que muestra que el lituano era la lengua mayoritaria en los alrededores de Vilnius y Kaunas .
Idioma lituano, mencionado como uno de los idiomas de los participantes del Concilio de Constanza en 1414-1418
Catecismo de Martynas Mažvydas , el primer libro impreso en lengua lituana. Fue impreso el 8 de enero de 1547 por Hans Weinreich en Königsberg .
Panegírico a Segismundo III Vasa , visitando la capital Vilnius , primer hexámetro en lengua lituana, 1589
Manual de idioma lituano antiguo para niños (edición de 1783), publicado en Vilnius, Gran Ducado de Lituania
Un ejemplo de un texto en lituano antiguo: un manifiesto del Levantamiento de Vilnius de 1794 contra la partición rusa , originalmente emitido y distribuido en la capital lituana, Vilnius, en la primavera de 1794.
Antigua edición en lituano de la Constitución del 3 de mayo de 1791