El alemán bajo alemánico ( alemán : Niederalemannisch ) es una rama del alemán alemánico , que forma parte del alemán superior . Sus variedades son sólo parcialmente inteligibles para hablantes no alemanes.
Alemán bajo alemánico | |
---|---|
Niederalemannisch [1] | |
Nativo de | Alemania [1] |
Familia de idiomas | indoeuropeo
|
Sistema de escritura | Latín ( alfabeto alemán ) |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | lowa1241 |
Áreas donde se hablan dialectos alemanes alemanes Alemannic bajo |
Subdivisiones
- Lago de Constanza Alemannic ( de )
- Norte de Vorarlberg ( de )
- Dialecto de Allgäu ( de )
- Dialecto baar
- Württemberg meridional
- Alemán del Alto Renano ( de )
- Basilea alemán
- Dialectos de Baden al norte de Markgräflerland
- Alsaciano , hablado en Alsacia , en algunas aldeas del condado de Phalsbourg en Lorena y por algunos Amish en Indiana
- Dialectos bajo alemánicos en la Selva Negra [2]
- Dialecto Colonia Tovar , Venezuela
Características
La característica que distingue al bajo alemannico del alto alemannico es la retención de / k / germánico, por ejemplo kalt 'frío' frente a chalt alto alemánico .
La característica que distingue a Baja Alemannic de Suabia es la retención de los alto alemán medio monophthongs , por ejemplo Huus 'casa' vs. Suabia Vivienda o Ziit 'tiempo' vs. Suabia zejt .
Ortografía
(Todo lo siguiente es específico de los dialectos que se hablan cerca de Friburgo de Brisgovia)
Vocales:
Corto | Largo | ||
---|---|---|---|
Ortografía | Pronunciación | Ortografía | Pronunciación |
a | [a] | Automóvil club británico | [a] |
a | [æ] | Automóvil club británico | [æː] |
mi | [ɛ] | èè | [ɛː] |
mi | [e, ə] | ee | [mi] |
I | [ɪ] | ii | [I] |
o | [o] | oo | [oː] |
ù | [ʊ] | ùù | [ʊː] |
tu | [y] | uu | [yː] |
y | [yo, y] | aa | [uː] |
Consonantes:
Son como en alemán estándar, con las siguientes notas:
- kh es un aspirado [kʰ]
- ng es una velar nasal [ŋ]
- ngg es una velar nasal seguida de una velar oclusiva [ŋɡ]
- ph es un aspirado [pʰ]
- este es un [tʰ] aspirado
- z representa [dz] en contraposición al alemán estándar [ts]
Artículos
Artículo determinado
Caso | Masculino | Femenino | Neutro |
---|---|---|---|
Nom / Acc Sg | der Man | d Frau | s amable |
Dat Sg | Soy un hombre | (in) der Frau | soy amable |
Nom / Acc Pl | d Mane | d Fraue | d Kinder |
Dat Pl | (in) der Mane | (in) der Fraue | (in) der Kinder |
Articulo indefinido
Caso | Masculino | Femenino | Neutro |
---|---|---|---|
Nom / Acc Sg | e hombre | e Frau | e amable |
Dat Sg | soy hombre | en ere Frau | Soy amable |
Sustantivos
Plurales
- Clase I: Plural = Singular (por ejemplo, Ääber → Ääber )
- Clase II: Plural = Singular + Diéresis (por ejemplo, Baum → Baim ; Vader → Väder )
- Clase IIIa: Plural = Singular + -e (por ejemplo, Man → Mane ; Ags → Agse )
- Clase IIIb: Plural = Singular + -̈e (por ejemplo, Frosch → Fresche )
- Clase IVa: Plural = Singular + -er (por ejemplo, Lyyb → Lyyber ; Schùg → Schùger )
- Clase IVb: Plural = Singular + -̈er (por ejemplo, Wald → Wälder ; Blad → Bleder )
- Clase V: Sin plural (por ejemplo, Chees ; Zemänd )
- Clase VI: No Singular (solo plural) (p . Ej . Bilger ; Fèèrine )
Diminutivos
- El final estándar es -li (por ejemplo, Aimer → Aimerli )
- Si la palabra termina en -l , entonces la terminación es -eli (por ejemplo, Dääl → Dääleli )
- Si la palabra termina en -el , entonces la terminación es -i (por ejemplo, Degel → Degeli )
- Si la palabra termina en -e , elimine la -e y agregue -li (por ejemplo, Bèère → Bèèrli )
- Las reglas para esto pueden ser bastante complejas y dependen de la región. A veces, los diminutivos requieren diéresis, otras veces no.
Adjetivos
Declinación débil
Caso | Masculino | Femenino | Neutro |
---|---|---|---|
Nom / Acc Sg | der groos hombre | di göed Frau | s klai amable |
Dat Sg | im (e) groose hombre | in der / in ere göede Frau | soy (e) klaine amable |
Nom / Acc Pl | di groose Mane | di göede Fraue | di klaine Kinder |
Dat Pl | in der groose Mane | in der göede Fraue | in der klaine kinder |
Declinación fuerte
Caso | Masculino | Femenino | Neutro |
---|---|---|---|
Nom / Acc Sg | göede Wyy | göedi Frau | göed Brood |
Dat Sg | göedem Wyy | göeder Frau | cría göedem |
Nom / Acc Pl | crin groosi | groosi Fraue | klaini kinder |
Dat Pl | en Groose Mane | en groose Fraue | en klaine kinder |
Comparativo
- Terminación estándar -er (por ejemplo, fèin -> fèiner)
Superlativo
- Terminación estándar - (e) schd (por ejemplo, fèin -> fèinschd)
Irregular
Positivo | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
vyyl | yo | maischd |
göed | beser | beschd |
Pronombres
Pronombres personales
inglés | Hochdeutsch | Alemmanisch Nom | Dativo | Acusativo |
---|---|---|---|---|
I | ich | ich, ii, i | miir, mir, mer | mii, mi |
usted | du | duu, du, de | diir, dir, der | dii, di |
él | er | äär, är, er | yo, yo, yo | en, en, en, e |
ella | sie | sii, si | Iire, Iire, Ere | sii, si |
eso | es | ääs, äs, es, s | yo, yo, yo | ääs, äs, es, s |
nosotros | wir | miir, mir, mer | ùns, es | ùns, es |
usted | ihr | iir, ir, er | èich, ich | èich, ich |
ellos | sie | sii, si | iine, ine, ene | sii, si |
Verbos
1. Infinitivo
Infinitivo termina en -e
- Algunos verbos monosilábicos no tienen esta terminación (por ejemplo, chùù, döe, goo, gschää, haa, loo, nee, sää, schdoo, schlaa, syy, zie, etc.)
2. Participio
2.1 Prefijo
- El prefijo de g- o ge-
- Antes de b, d, g, bf, dsch yz se fusionan en la palabra y no son visibles (por ejemplo, broochd, glaubd, etc.)
2.2 Sufijo
- Los verbos fuertes terminan en -e (por ejemplo, gäse, glofe)
- Los verbos débiles terminan en -d o -ed (por ejemplo, bùzd, gchaufd)
2.3 Tipos
2.3.1 Infinitivo y Presente Sg y / èi / ai - Participio i
2.3.1.1 y> i (por ejemplo, abwyyse> abgwiise)
2.3.1.2 èi> i (por ejemplo, verzèie> verziie)
2.3.1.3 ai> i (por ejemplo, schaide> gschiide )
2.3.2 Infinitivo y Presente Sg ie / u / au / èi / i - Participio o / öu / öe
2.3.2.1 ie> o (por ejemplo, biede> bode)
2.3.2.2 u> o (por ejemplo, sufe> gsofe)
2.3. 2.3 au> o (por ejemplo, laufe> glofe)
2.3.2.4 èi> öu (por ejemplo, rèie> gröue)
2.3.2.5 ie> öe (por ejemplo, riefe> gröefe)
2.3.2.5 i> o (por ejemplo, wiige> gwooge)
2.3.3 Infinitivo y Presente Sg i - Participio ù
2.3.3.1 i> u (ej. binde> bùnde)
2.3.4 Infinitivo ä / e - Presente i - Participio o / u
2.3.4.1 ä - i - o (ej. bräche> broche)
2.3. 4.2 ä - i - u (ej. Hälfe> ghùlfe)
2.3.4.3 e / è - i - o (ej. Verdèèrbe> verdoorbe)
2.3.4.4 e - i - ù (ej. Schmelze> gschmùlze)
2.3.5 Infinitivo ä / i - Presente i - Participio ä
2.3.5.1 ä - i - ä (por ejemplo, äse> gäse)
2.3.5.2 i - i - ä (por ejemplo, bide> bäde)
2.3.6 Infinitivo Vocal es lo mismo que el Participio
2.3.5.1 (por ejemplo, bache > bache; fale> gfale)
3. Conjugación
3.1 Tiempo presente 3.1.1 Ver regular B
Persona | Finalizando | Ejemplo |
---|---|---|
1er Sg | -Ø | ich mach |
2do Sg | -sch | duu machsch |
3er Sg | -D | är machd |
Plural | -mi | mir mache |
Números
Cardenal | Ordinal | I multiplicativo | Multiplicativo II | |
---|---|---|---|---|
1 | ais | èèrschd | aifach | aimool |
2 | zwai | zwaid | zwaifach | zwaimool |
3 | drèi | drid | drèifach | drèimool |
4 | vier | vierd | vierfach | viermool |
5 | fimf | fimfd | fimffach | fimfmool |
6 | segs | segsd | segsfach | segsmool |
7 | siibe | sibd | Siibefach | siibemool |
8 | aachd | aachd | aachdfach | aachdmool |
9 | nyyn | nyynd | nyynfach | nyynmool |
10 | zee | zeend | Zeefach | Zeemool |
11 | duende | elfo | Elffach | elfmool |
12 | zwelf | zwelfd | zwelffach | zwelfmool |
13 | dryzee | dryzeend | dryzeefach | dryzeemool |
14 | vierzee | vierzeend | vierzeefach | vierzeemool |
15 | fùfzee | fùfzeend | fùfzeefach | fùfzeemool |
dieciséis | sächzee | sächzeend | sächzeefach | sächzeemool |
17 | sibzee | sibzeend | sibzeefach | sibzeemool |
18 | aachdzee | aachdzeend | aachdzeefach | aachdzeemool |
19 | nyynzee | nyynzeend | nyynzeefach | nyynzeemool |
20 | zwanzg | zwanzigschd | zwanzgfach | zwanzgmool |
21 | ainezwanzg | ainezwanzigschd | ainezwanzgfach | ainezwanzgmool |
Referencias
- ^ a b c Entrada Ethnologue
- ^ Noble, Cecil AM (1983). Dialectos alemanes modernos Nueva York [ua], Lang, p. 67/68