Maddalena (en ruso: Маддалена ) es una ópera en un acto del compositor ruso Sergei Prokofiev , quien también escribió el libreto basado en una obra del mismo nombre de Magda Gustavovna Lieven-Orlov (bajo el seudónimo Baron Lieven). [1] Esa jugada fue a su vez basado en Oscar Wilde juego 's Un florentina tragedia .
Maddalena | |
---|---|
Ópera de Sergei Prokofiev | |
Título nativo | Ruso: Маддалена |
Libretista | Prokofiev |
Idioma | ruso |
Residencia en | Obra de Magda Gustavovna Lieven-Orlov |
Orígenes
Aunque Prokofiev ya había escrito cuatro óperas (la primera de ellas El gigante, que compuso a los ocho años y fue escrita por la madre del compositor), Maddalena es la primera de sus obras de este género a la que le dio un número de opus (op. 13). La ópera fue escrita en el verano de 1911 [2] mientras Prokofiev todavía era estudiante en el Conservatorio de San Petersburgo y fue abandonada con solo una de sus cuatro escenas orquestadas. La trama se centra en un tórrido triángulo amoroso en la Venecia del siglo XV. Prokofiev escribió en su autobiografía que "la acción abundaba en conflictos, amor, traición y asesinato", pero agregó que "Baron Lieven" era "más encantador en apariencia que talentoso en dramaturgia". [3] Debía esperar 70 años para su estreno.
Historia
Prokofiev comenzó a orquestar la ópera en 1912, con la esperanza de organizar una actuación en el Conservatorio. Le había mostrado la partitura para piano a Nikolai Myaskovsky, quien comentó "[la música] es a veces sorprendente por su poder sombrío, la calidad volcánica del temperamento [de Prokofiev] es asombrosa". [3] El Conservatorio rechazó la ópera, según el compositor porque el libreto tenía demasiados matices del poeta simbolista Konstantin Balmont más que por dificultades musicales. [4]
Con la perspectiva de una producción teatral en 1913, Prokofiev revisó la música y dedicó la segunda versión a Miaskovsky. Sin embargo, esta producción fracasó, al igual que otra producción potencial de Moscú en 1916. Cuando Prokofiev dejó Rusia en 1918, dejó el manuscrito al cuidado de su editorial de Moscú, y luego lo dejó en el fondo de su mente, aunque Miaskovsky escribió a él en París en 1924 para preguntarle al respecto. Posiblemente esto lo motivó a recoger la partitura cuando visitó Rusia en 1927 para escuchar la producción moscovita de Love for Three Oranges . Cuando Prokofiev finalmente regresó a Rusia de forma permanente en 1936, la partitura se quedó atrás en París. [5] Finalmente llegó a las editoriales Boosey & Hawkes en Londres en 1960. La viuda del compositor, Lina Prokofiev , quien se estableció como la propietaria legítima del manuscrito, le pidió al músico inglés Edward Downes que creara una versión escénica. [6] Originalmente, esto iba a haber sido estrenado por el Teatro de la Ópera de Saint Louis en 1980, pero debido a problemas contractuales, tras el estreno de Maddalena en una grabación de estudio transmitida por BBC Radio 3 el 25 de marzo de 1979 con Jill Gomez en el título. role., [7] su primera puesta en escena fue en la Ópera de Graz , Austria, el 28 de noviembre de 1981, dirigida por Downes. El estreno americano, con una versión re-musicalizada por Downes, fue ofrecido por la compañía Saint Louis el 9 de junio de 1982, bajo la dirección de Bruce Ferden. [4]
Roles
Papel | Tipo de voz | Reparto de estreno en Estados Unidos, 9 de junio de 1982 |
---|---|---|
Maddalena | soprano | Stephanie Sundine |
Dueña | soprano | |
Genaro | tenor | James Schwisow |
Romeo | tenor | |
Stenio | Contrabajo | Artesanías De Edward |
Coro de gondoleros |
Sinopsis
- Lugar: Venecia
- Tiempo: alrededor de 1400
Maddalena está casada con el artista Genaro, pero tiene un romance (disfrazado) con el amigo de Genaro, el alquimista Stenio. Stenio le cuenta a Genaro sobre la misteriosa mujer que lo ha seducido, y luego reconoce a Maddalena como su seductora. Al principio, ambos hombres se vuelven contra Maddalena, pero ella los anima a pelear entre ellos; Genaro mata a Stenio, pero él mismo se hiere en el proceso. Al morir, invita a Maddalena a suicidarse. Sin embargo, ella especula cuál de los dos cadáveres amaba realmente. Luego corre hacia la ventana y pide ayuda, alegando que un extraño ha matado a su marido.
Recepción
Aunque, en un artículo del Radio Times de 1979 , Rita McAllister calificó la pieza de "sustancial y digna de un escenario" y elogió sus cualidades straussianas , el crítico Jeffrey Joseph escribió "apenas hay una trama de la que hablar [...]. obra consumada para un joven de veinte años [pero] es un conjunto de efectos añadidos a una historia arbitraria y, por tanto, bastante desagradable ”. [8]
Referencias
Notas
- ^ McAllister, R., 1979. Maddalena : A première deProkofiev. The Musical Times , págs. 205–206.
- ↑ McAllister, 137
- ↑ a b McAllister, pág. 138
- ↑ a b Wierzbicki p. 22
- ^ Wierzbicki, págs. 19-20
- ↑ McAllister, 206
- ^ Adam, Nicky (ed.). Jill Gómez. En: Quién es quién en la ópera británica. Prensa Scolar, Aldershot, 1993
- ↑ Wierzbicki, 34 años
Fuentes
- "Opera: Maddalena , A Fragment From Prokofiev" de Donal Henahan , The New York Times , 21 de junio de 1982
- Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide , Nueva York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- McAllister, Rita , " Maddalena de la ópera temprana de Prokofiev ", Actas de la Royal Musical Association vol. 96, 1970 págs. 137-147
- Wierzbicki, James, " Maddalena : Ópera adolescente de Prokofiev", Opera Quarterly , vol. 1, 1983, págs. 17–35