Mangajin era una revista mensual en inglés para estudiantes de lengua y cultura japonesa de Mangajin, Inc. Se diferenciaba de muchas otras revistas de este tipo en que abrazó descaradamente la cultura popular japonesacomo una herramienta de aprendizaje y una ruta hacia la rápida aclimatación al japonés. Cada número incluía selecciones de varios manga popularestraducidos al inglés concomentariosculturales y lingüísticos detallados.
Categorías | Manga , cultura japonesa, aprendizaje de idiomas |
---|---|
Editor | Mangajin, Inc. |
Año de fundación | 1988 |
Problema final | Diciembre de 1997 |
Empresa | Mangajin, Inc. |
Idioma | inglés |
Sitio web | mangajin.com |
Era una herramienta de aprendizaje de idiomas única en el sentido de que el manga que extrajo mostraba el uso del idioma en varios tipos de conversaciones informales. Presentaría algunas páginas de manga con explicaciones de la gramática utilizada y cuándo esa combinación de gramática / vocabulario podría ser Por el contrario, la mayoría de los libros de texto en japonés para los primeros estudiantes se centran en versiones formales del idioma apropiadas para las discusiones de negocios.
La revista dejó de publicarse en diciembre de 1997 (número 70) debido a dificultades financieras. Con un mayor interés mundial en la cultura pop japonesa, los editores de manga original esperaban pagos más altos por su contenido, posiblemente más allá de lo que era práctico en este tipo de publicación educativa. Muchas de las mejores características de la revista (así como los números atrasados de la propia revista) siguen siendo muy apreciados por estudiantes de japonés autodidactas y tutores profesionales.Un e-zine también continuó la tradición de la publicación.
El nombre es una combinación de las palabras japonesas para "cómic" ( Manga , Manga ) y "Persona" ( Jin , gente ), es un juego de palabras con una palabra japonesa para revista ( revista , magajin), y un doble juego de palabras en ese gaijin. ( extranjero , [Ɡaidʑiɴ]) es una palabra japonesa para "extranjero", "no japonés" o "extranjero". Por lo tanto, es "una revista manga para forasteros". [ Cita necesaria ]
Historia
Mangajin comenzó a tomar forma en 1988 cuando el empresario y traductor Vaughan P. Simmons comenzó a hacer prototipos de una revista que podía combinar la cultura popular japonesa , el entretenimiento y el aprendizaje de idiomas en uno. Simmons trabajó con clientes de empresas estadounidenses y europeas y vio el éxito que podían tener. Con los japoneses y aprendieron la cultura, lo que impulsó la motivación para Mangajin . [1] Al desarrollar el concepto, el manga se convirtió en una solución ideal, ya que el medio es tan grande y atrae a algunos de los mejores artistas y escritores. El manga también ofrece una gran Simmons comenzó a crear un "formato de cuatro líneas" que muestra el texto real como se encuentra en un manga japonés, una romanización para la pronunciación, una traducción literal que muestra la estructura de la expresión, la perspectiva de la sociedad japonesa real y cómo se habla el idioma. y un equivalente idiomático en inglés. [2]
A partir del número 49, las revistas incluyen cintas de audio complementarias para los números correspondientes hasta el final de la edición impresa en el número 70. Cada cinta contiene recreaciones de audio de todo el material manga japonés en ese número. La cara A contiene las historias interpretadas por actores de voz nativos de habla japonesa. La cara B contiene historias leídas sin pausa, primero en japonés y luego en inglés. Para algunos de los temas más extensos o con más palabras, parte de la grabación línea por línea de la cara A se extiende a la cara B . [3]
Las versiones norteamericanas fueron distribuidas por Weatherhill, Inc. Tras el final de la publicación de la revista impresa, Wasabi Brothers Trading Company y Rolomail Trading se convirtieron en editores de materiales de Mangajin. Tras las compras de Weatherhill, Inc. por Shambhala Publications, [4] se publicaron materiales de Mangajin por Shambhala Publications.
Las versiones japonesas fueron distribuidas por Sekai Shuppan, inc.
Funciones funciones
Serie manga (bilingüe inglés-japonés)
Título | Autor | Asuntos |
---|---|---|
Assari-kun | Sō Nishimura | 1 |
Hotel | Shōtarō Ishinomori | 1, 2, 30, 31 |
Tanaka-kun | Hiroshi Tanaka | 1, 2, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 23, 24, 27, 29, 34, 42, 46, 41 |
Teatro Appare | Yoshiie Goda | 13 |
¿Qué es Michael? | Makoto Kobayashi | |
Jimi-Hen | Nakazaki Tatsuya | Veintitres |
Manual Dai-Tōkyō Binbō Seikatsu (Manual para vivir en la pobreza en el área metropolitana de Tokio) | Tsukasa Maekawa | 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 19, 22, 26, 27, 34, 35, 51, 61 |
Historia de bolsillo | Masayuki Mori | 3, 4, 6, 10, 12, 15 |
OL Shinkaron | Akizuki Risu | |
Obatarian | Hotta Katsuhiko | |
Toppu wa Ore da !! | Torii Kazuyoshi | Cuatro |
Gokigen Ne, Dadi | Aoki Kimuko | Cinco |
Haguregumo | George Akiyama | Cinco |
Galaxy Express 999 | Matsumoto Reiji | 6, 7, 8, 9, 10 |
Urusei Yatsura, Oyuki | Takahashi Rumiko | 7, 8, 9 |
San-pun-kan no Dekigoto | Tanioka Yasuji | 9 |
Jama Shimasu-O ( y Ojama ) | Imazeki Shin | |
Kun- Sarari ( Sararito-kun ) | Nishimura así | |
Kosaten Ningen ( diario de tontos de pesca ) | Yajima Massao , Hirokane Kenshi | |
Koko Dake no Futari | Toma Shobo | |
El servicio silencioso | Kawaguchi Kaiji | |
Chijou Saikyou no Jinrui | Tanioka Yasuji | |
Konnichi-wa Kuriko-san ( Hola Kuroko ) | Terashima Reiko | |
Korobokkuru-kun | Hanawa Kazuichi | |
Kochikame | Osamu Akimoto | 55, 56 |
Beranmee Touchan | Tachibanaya Kikutaro | |
Sarariiman Senka ( Salaryman Senka ) | Sadao Shoji | |
Dormitorio de solteros Tsurumoku | Kubonouchi Eisaku | |
Ai no Wakakusayama Monogatari | Terashima Reiko | |
Bonobono | Igarashi Mikio | |
Oishinbo | Kariya Tetsu , Hanasaki Akira | |
Fénix | Tezuka Osamu | |
Tenteko Nisshi Eigyo ( diario de negocios Tenteko ) | Gyu y Kondo | |
Tochan Beranmei ( Papá Beranmei ) | Tachibanaya Kikutaro | |
No Uta Yuyake ( poesía del atardecer ) | Saigan Ryohei | |
Furiten-kun | Gyu y Kondo | |
Creyón Shin-chan | Yoshito Usui | |
Mezcla de conexión ( conexión de mezcla ) | Yoshito Usui | 69 |
Cero después ( después de 0 ) | Okazaki Jiro | |
Baka-Nisshi Tsuri ( diario de tontos de pesca ) | Yamasaki y Kitami | |
No Koi Sanshiro ( amor por Sanshiro ) | Maekawa Tsukasa | |
San-Midori ( Midori ) | Akizuki Risu | |
Daiji Ni-O ( a su cuidado ) | Kourita Christophe | |
Business Manners Manga ( modales cómicos en los negocios ) | Degushi y Minagawa | |
¡Yawara! | Urasawa Naoki | |
Katsu-Shika Q ( Katsushika Q ) | Tomisawa Chinatsu | |
Kachō Kōsaku Shima | Hirokane Kenshi | |
Kun-García ( García-kun ) | Takeuchi Akira | |
Kun-Sarai ( Sarai-kun ) | Nishimura así | |
Obras de Ishii seleccionado Hisaichi ( antología de Juichi Ishii ) | Ishii Hisaichi | |
Glosario visual de términos modernos ( Manual ilustrado de términos modernos ) | Compañía de lujo | |
Dr. Slump | Toriyama Akira | |
Ke No-Take'emon Hitobito ( Casa Takeemon Hitojin ) | Sato Take'emon | |
El vendedor que ríe | Fujiko Fujio A | |
Naniwa Kin'yū dō | Aoki Yuji | |
Arerugen | Nakasa Yoshiro | |
Maboroshi no Futsu Shojo | Uchida Shungiku | |
Okusama wa Diseñadora de interiores | Akizuki Risu | |
¡Disparo! | Oshima Tsukasa | |
Hyaku Monogotari | Sugiura Hinako | |
Danza elegante | Okano Reiko | |
Kachō-san Shigoto Desu Yo | Matsuura Seiji | |
No Kodomo Imadoki ( estos días de niños ) | Kubō Kiriko | |
Torishimariyaku Hira Namijirō | Nitta Tatsuo | |
Papá cocinando | Ueyama Tochi | |
Nippon Cha-Cha-Cha | Yamazaki Kosuke | |
Juego vivo | Hoshisato Mochiru | |
Salaryman Senka | Shoji Sadao | |
Kono Hito ni Kakero | Shu Ryoka , Yumeno Kazuko | |
¡Corre! ¡Corre! ¡Alcindo! | Ohira Kazuo | |
Reggie | Guy Jeans , Hiramatsu Minoru | |
Ai ga Hoshii | Nonaka Nobara | |
Selecciones de una empresa de lujo | Compañía de lujo | |
Otoko wa Tsurai Yo | Yamada Yoji | |
La familia Rakuten | Nitta Tomoko | |
Dolor demo Megezu | Kawabata Issei | |
Kasai no Hito | Mohri Jinpachi , Uoto Osamu | |
Akogare Depa-Gyaru | Onuma Kaoru | |
Sekkachi-kun | Tanaka Sho | |
Ponpoko Kacho | Hashimoto Iwao | |
Boku-chin Yutosei | Kitami Jiro | |
Aji Ichi Monme | Abe Zenta , Kurata Yoshimi | |
Ajimantei | Ono Shinjiro | |
Hyaku-nen Senryu | Goda Yoshiie | |
Kekkon Shiyo Yo | Hoshisato Michiru | |
Gal Gag World | Sato Ryosaku | |
Kaji Ryusuke no Gi | Hirokane Kenshi | |
Kekko Shiyo Yo | Hoshisato Mochiru | |
Han no Kararicho | Sonoyama Shunji | |
Kariage-kun | Ueda Masashi | |
Sawayaka Sanda | Tanba Tesshin | |
Sekai 4-Koma-ka Keikaku | Hatakeyama Konzern | |
Yunbo-kun | Saibara Rieko | |
Ojosama de mamut | Okada Garu | |
Kacho Baka Ichidai | Nonake Eiji | |
Nuestro Tono-sama | Meguro Yasushi | |
Instalación de la aplicación | Jonburi | |
Minori Densetsu | Oze Akira | |
Compañía Yarikuri | Hashimoto Iwao | |
Senryu de los cien años | Goda Yoshiie | |
Día feliz | Matsuura Seiji | |
Presidente Ponpoko | Hashimoto Iwao | |
Honto ka na | George Gladir , Oyama Tetsuya | |
Kancho Baka Ichidai | Nonaka Eiji | |
Fuji Santaro | Sato Sanpei | |
Bow Wow | Terry Yamamoto | |
Mujer sin carrera | Ishii Hisaichi | |
Ninja Bugei-cho | Ishii Hisaichi | |
Hyakunen Senryu | Goda Yoshiie | |
Kaiketsu !! Todo Kacho | Kadohashi Yasuto | |
Curso Salaryman Clase C | Yamashina Keisuke | |
Honebuto-san | Fujisubo Miki | |
Kochira Shakai-bu | Otani Akihiro , Oshima Yasuichi | |
Ponche Seishun Nigiri | Hanakuma Yusaku |
Publicaciones
Revistas mangajin
- Japonés básico de Mangajin a través de los cómics: una recopilación de los números 1 a 24 de las revistas Mangajin categorizadas en formato de lecciones.Cada lección consta de 6 páginas de ilustraciones de las secciones de cómics de las revistas originales.
- Versión Weatherhill: ISBN 083480452-2 / ISBN 978-083480452-4 [5] [6] [7]
- Japonés básico de Mangajin a través de los cómics (Parte 2): Igual que la versión anterior, pero diferentes lecciones de los números 25-48 de Mangajin.
- Versión Weatherhill: ISBN 083480453-0 / ISBN 978-083480453-1 [8]
- CD-ROM Mangajin: Contiene manga seleccionada de los primeros 10 números de la revista Mangajin, con traducciones de marcas registradas, notas lingüísticas y culturales, y grabación de voz nativa japonesa digitalizada. [9] Tony González fue el autor del CD-ROM. [10]
- La gramática japonesa del mangajin a través de los cómics
- Versión Weatherhill: ISBN 0-9634335-5-5 / ISBN 978-0-9634335-5-8 [11]
Otros libros de Mangajin, Inc.
- Llevando a casa el sushi: una mirada interna a los negocios japoneses a través de los cómics japoneses: una colección de manga de negocios, en inglés, con ensayos introductorios de especialistas japoneses [12]
- Versión Weatherhill: ISBN 0-9634335-2-0 [13]
- La esencia del haiku moderno: 300 poemas haiku de Seishi Yamaguchi: una traducción al inglés de la colección de haiku de Seishi Yamaguchi. [14] [15]
- Versión Weatherhill: ISBN 0-9634335-3-9 / ISBN 978-0-9634335-3-4 ( tapa blanda), ISBN 0-9634335-0-4 / ISBN 978-0-9634335-0-3 (tapa dura) [16]
- Senryū: Haiku Reflections of the Times: una recopilación de 100 senryu que han aparecido durante un período de ocho años en el periódico más popular de Japón, el Yomiuri. [17]
- Desbloqueando la mente empresarial japonesa: un análisis en profundidad de las complejas dinámicas culturales que los japoneses y los estadounidenses deben enfrentar cuando se unen para hacer negocios.
- Versión de la editorial DIANE: ISBN 075675074-1 / ISBN 978-075675074-9
- Versión Weatherhill: ISBN 093012410-3 / ISBN 978-093012410-6 [18]
Productos de Rolomail Trading Company
- Juego de gráficos murales Joyo Kanji: contiene 3 gráficos murales con los 1945 caracteres chinos de uso general completos. [19]
- El camino de los kanji al poder del idioma japonés
- 2da edición: ISBN 09625489-0-1 / ISBN 978-09625489-0-1 [20]
- Una guía para recordar los caracteres japoneses: incluye la etimología de 1945 caracteres chinos de uso general.
- 2da edición: ISBN 080482038-4 / ISBN 978-080482038-7 [21]
- Salaryman Kintaro: La serie completa: contiene los 10 volúmenes de la serie. [22]
Productos de Sekai Shuppan, inc.
- Domina el inglés al estilo Mangajin / Mangajin English Improvement Revolution Libro de entrenamiento para aprender inglés con manga: Incluye ediciones impresas y en casete. [23]
Productos de Stone Bridge Press
- Japonés al estilo manga: una guía ilustrada de gramática y estructura : incluye paneles de cómics traducidos de las revistas Mangajin.
- Versión Stone Bridge Press: ISBN 1-880656-90-6 / ISBN 978-1-880656-90-7 [24]
Ver también
- Lista de revistas de manga publicadas fuera de Japón
Referencias
- ^ ^ "The Beginnings of Mangajin" . Wasabi Brothers . Consultado el 23 de enero de 2009 .
- ^ ^ "Developing the Concept" . Wasabi Brothers . Archivado desde el original el 20 de octubre de 2010. Consultado el 1 de agosto de 2014 .
- ^ Descripción de la cinta
- ^ Acerca de Shambhala
- ^ Japonés básico a través de los cómics, parte 1 [ enlace muerto ]
- ^ Japonés básico a través de cómics Vol. 1 [ enlace muerto ]
- ^ Japonés básico a través de cómics
- ^ Japonés básico a través de cómics Vol. 2
- ^ CD-ROM de Mangajin [ enlace muerto ]
- ^ Tony Gonzalez Translation, Software Localization, and Technical Project Professional [ enlace muerto permanente ]
- ^ Gramática japonesa de Mangajin a través de los cómics
- ^ Llevando a casa el sushi Nueve ejemplos de cómics de negocios japoneses, con ensayos introductorios de expertos japoneses.
- ^ Llevando a casa el sushi Una mirada al interior del negocio japonés a través de los cómics japoneses
- ^ La esencia del haiku moderno
- ^ La esencia del Haiku moderno [ enlace muerto ]
- ^ La esencia del Haiku moderno 300 poemas de Seishi Yamaguchi
- ^ Senryu: Reflexiones haiku de los tiempos [ enlace muerto ]
- ^ Desbloqueo de la mente empresarial japonesa
- ^ Conjunto de gráfico de pared de kanji japonés
- ^ El camino de los kanji al poder del idioma japonés
- ^ Una guía para recordar caracteres japoneses
- ^ Salaryman Kintaro: La serie completa de 10 volúmenes [ enlace muerto ]
- ^ "Manga People" English Improvement Revolution: libro de entrenamiento para hacer cosas en inglés con manga
- ^ Japonés al estilo Manga: una guía ilustrada de gramática y estructura
enlaces externos
- Sitio web oficial (Wasabi Brothers Trading Company)
- Página de Weatherhill, Inc.: Mangajin
- Sekai Shuppan, inc. Página: Mangajin Mangajin