De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Mleccha (del sánscrito védico mlecchá , que significa "no védico", " bárbaro ") es un término sánscrito que se refiere a los pueblos extranjeros o bárbaros de la antigua India , a diferencia de los arias . Mleccha fue utilizado por los antiguos indios originalmente para indicar el lenguaje grosero e incomprensible de los extranjeros y luego extendido a su comportamiento desconocido, y también utilizado como un término despectivo en el sentido de "impuro", "descortés" y / o "inferior". personas.

La palabra Mleccha se usaba comúnmente para los 'bárbaros extranjeros de cualquier raza o color'. [1] [2]

Los indios se referían a todas las culturas y razas ajenas que eran menos civilizadas en la antigüedad como 'Mleccha' [3] o bárbaros . Entre las tribus denominadas Mleccha se encontraban Sakas , Hunas , Yavanas , Kambojas , Pahlavas , Bahlikas y Rishikas . [4] El Amarakosha describió a los Kiratas , Khasas y Pulindas como los Mleccha-jatis. Indo-Griegos , Escitas , [5] y Kushanas [6]También fueron mlecchas. [7]

Etimología [ editar ]

La palabra sánscrita mleccha no tiene una etimología indoeuropea estándar y no tiene contraparte en los idiomas iraníes. [8] Sin embargo, tiene cognados en lenguas indo-arias medias : Pali milakkha y Prakrit mliccha , de las cuales se originan Sindhi milis , Punjabi milech , Kashmiri brichun (llorar o lamentarse), Pahari melech occidental (sucio). [9] La palabra sánscrita aparece como verbo mlecchati por primera vez en el texto védico lético Śathapatha ‐ Brāhmanadata de alrededor del 700 a. C. Se entiende que significa "hablar de manera indistinta o bárbara". [9] Los brahmanes tienen prohibido hablar de esta manera. [10]

Como mleccha no tiene una etimología indoeuropea, los estudiosos infieren que debe haber sido una autodesignación de un pueblo no ario dentro de la India. Basado en las referencias geográficas al Mleccha deśa (país Mleccha) al oeste, el término se identifica con la gente del Indo , cuya tierra se conoce por los textos sumerios como Meluḫḫa . [11] Asko Parpola ha propuesto una derivación dravídica de "Meluḫḫa", como mel-akam ("país alto", una posible referencia a las tierras altas de Baluchistán ). [12] [13] Franklin Southworth sugiere que mleccha proviene de mizique significa 'hablar', o 'el habla de uno' derivado de Proto-Dravidian para lenguaje. [14] [15] [a]

Pali , el Prakrit más antiguo utilizado por el budismo Theravada , utiliza el término milakkha . También emplea milakkhu , un préstamo de un Prakrit dramático . [dieciséis]

Idioma [ editar ]

Algunas explicaciones del nombre "mleccha" sugieren que la palabra se deriva de la percepción indo-aria del habla de los pueblos indígenas. Es decir, "mlech" era una palabra que significaba "hablar indistintamente". Como tal, algunos sugieren que los indo-arios usaron un sonido onomatopéyico para imitar la dureza de la lengua extranjera y para indicar incomprensión, por lo que se les ocurrió "mleccha". [17]

Los primeros indios hablaban sánscrito, que se convirtió en varios idiomas locales modernos derivados del sánscrito. Se creía que el sánscrito incluía todos los sonidos necesarios para la comunicación. Por lo tanto, los primeros indios descartarían otros idiomas como lengua extranjera, "mleccha bhasha". Como sugiere la propia palabra sánscrita, "mlecchas" eran aquellos cuyo habla era ajena. [18] El "habla correcta" fue un componente crucial para poder participar en los yajñas apropiados (rituales y sacrificios religiosos). Por lo tanto, sin un discurso correcto, tampoco se puede esperar practicar la religión correcta. [ cita requerida ]

La noción de ser Arya sugería un conocimiento del sánscrito con el fin de realizar eficazmente los himnos rituales; sugiriendo así la importancia del lenguaje. Parasher analiza la importancia de conocer el habla correcta para realizar sacrificios y rituales en la religión de los brahmanas . Parasher continuó diciendo: "Los mejores expertos en el arte del sacrificio fueron sin duda las diversas familias de los brahmanes que, colocados en una jerarquía dentro del sistema social indo-ario, se convirtieron en los defensores del mejor y puro discurso". [19]

Los historiadores señalan que los primeros indo-arios creían que el sánscrito era el idioma superior a todas las demás formas de habla. Como tal, se decía que el habla mleccha o bárbara significaba cualquiera de los siguientes: "1) un idioma que no era necesariamente ajeno, pero el habla de la persona o personas era impropio porque era hostil o vulgar; 2) un idioma , y aquí muy probablemente sánscrito, que estaba mal pronunciado y, por lo tanto, incomprensible: 3) finalmente, cualquier lengua extranjera que era naturalmente incomprensible porque era ininteligible para aquellos que no entendían un idioma en particular ". [20]

Territorio [ editar ]

Los historiadores han afirmado que la noción de extranjeros en la India antigua, los que vivían fuera del subcontinente indio, a menudo iba acompañada de la idea de que uno era un bárbaro. Aún así, parecía que los grupos que no provenían de fuera de estas áreas, así como los extranjeros, eran designados con el término mleccha , que llevaba consigo una connotación bárbara. [21]

Así, otra distinción que se hizo entre mlecchas y no mlecchas fue el área de habitación. Aunque fueron considerados un grupo marginal, el área caracterizada como mleccha-desa (la frontera natural que separaba sus tierras de la de los arios) nunca fue permanente. En cambio, fue definido por las ideas cambiantes sobre el Āryāvarta . Parasher señaló que "las únicas áreas consistentes denominadas mleccha desa eran aquellas regiones habitadas por 'tribus primitivas' que durante largos períodos de tiempo no estuvieron bajo el dominio de la influencia brahmánica, budista o jaina". [22]

Aunque el área de los Aryas se expandió con el tiempo, la noción que se mantuvo en toda la tierra fue la de "pureza". Como la literatura védica se refiere solo a los lugares y territorios que eran familiares para los indo-arios, estas tierras finalmente se convirtieron en parte del Āryāvarta. Parasher indica así que el Āryāvarta fue designado como "[l] a región donde el río Sarasvati desaparece es el distrito de Patiala en el Punjab. Las montañas Pariyatra pertenecen a la cordillera de Vindhya, probablemente las colinas de Malwa. El Kalakavana se identifica con un tramo en algún lugar cerca de Prayaga ". Aún así, otras interpretaciones del Āryāvarta se refieren a aquellas áreas donde deambula el antílope negro, ya que estas áreas son aptas para la realización de sacrificios.La literatura védica temprana centrada en definir el área de habitación de los aryas para esta tierra se consideró pura; sin embargo, no hay ninguna referencia real al país o comportamiento mleccha. Sin embargo, en cualquier lugar del territorio, las implicaciones de nombrar tales tierras como Aryavarta es que cualquier tierra excluida de esa área se consideraba impura.[23]

Además, hay evidencia de que los indios del período védico en realidad tenían contacto con personas fuera del subcontinente, a saber, los persas. Los persas, que gobernaron el valle del río Indo durante este tiempo (522-486 a. C.) no fueron designados como mleccha, quizás porque no interfirieron con la forma de vida brahmánica. [24]

La literatura védica posterior habla de las tribus Anava occidentales como mlecchas y que ocupan el norte de Punjab, Sindh y el este de Rajasthan . Las tribus del norte eran mlecchas, ya sea porque estaban ubicadas en las fronteras como Gandhara , Kashmira y Kambojas y, por lo tanto, tanto su habla como su cultura se habían contaminado y diferido de la de Āryāvarta, o bien, como en el caso del sur de la India, alguna vez fueron arias, pero habiendo abandonado los rituales védicos se los consideraba mleccha. [25] [ verificación fallida ]

Comportamiento cultural [ editar ]

La palabra mleccha surgió como una forma de que los antiguos hindúes clasificaran a aquellos que no se suscribían al "sistema de valores tradicional", aunque las características del llamado sistema eran ambiguas. En resumen, sin embargo, la idea era que los mlecchas eran pueblos que no se ajustaban a lo que era culturalmente aceptable. [26]

Los primeros escritos se refieren a estos pueblos extranjeros como "personas medio civilizadas, inconversas que se levantan o comen en momentos impropios". Afirmaron que los monjes y las monjas deberían evitar ciertas áreas de habitación porque no eran seguras. Es decir, que "la población ignorante podría golpearlos, acosarlos, robarlos con la impresión de que eran espías de aldeas hostiles". Además, aunque algunos de estos no mlecchas, como los de la fe jaina, habían establecido contacto con la gente de las tribus del bosque, fueron designados automáticamente como mlecchas. Ésta era la actitud típica de los habitantes de las llanuras que se enorgullecían de sus normas de estilo de vida agrícola y urbano asentado. [27]

Los historiadores señalan que también existían sistemas para determinar la validez - o "pureza" - de ciertas costumbres, que en última instancia serían juzgadas por el sacerdote. Como tal, se establecieron reglas intrincadas para definir la pureza de la impureza, las leyes de comportamiento, así como los rituales y costumbres, en un esfuerzo por educar a los miembros del sistema brahmánico. Es decir, estos asesores se esforzaron mucho para asegurarse de que los pueblos del sistema brahmánico no se suscribieran a ninguna costumbre o ritual mleccha. [28]

La sánscrita-ización de los nombres era una característica común entre los mlecchas tanto indígenas como extranjeros que poco a poco trataron de alejarse de su estatus de mleccha. Muy a menudo, en el caso de las familias gobernantes, se necesitan de una a dos generaciones para hacer una transición. Una de las formas más directas de expresión de la pureza ritual brahmánica era la forma y el tipo de comida que podía comer un brahmán. Se le prohibió aceptar comida cocinada de cualquier persona impura. Así, cuando la región de Punjab se convirtió en un área mleccha conquistada por los musulmanes, el alimento básico recibió un lugar más bajo en la clasificación de alimentos. En el siglo XII d.C., el trigo se describía en un léxico como "alimento de las mlecchas", y el arroz se convirtió en el cereal "puro". Cebollas y ajosTambién se consideraba el alimento de los mlecchas y, por lo tanto, estaba prohibido para la clase intelectual sacerdotal de los brahmanes. Mlecchas bebía alcohol , comía carne de vaca, lo que estaba estrictamente prohibido para un seguidor de la ortopraxia hindú, y creía en dioses falsos. [7] [29]

El declive de la sociedad y la disolución de los valores se asocia típicamente con la noción de ser invadido por Mlecchas, lo que lleva al colapso de la civilización. Los Mlecchas se esforzarían por hacer el mundo a su imagen repugnante y reescribir la historia a su gusto. Esta situación se describe en El Mahabharata :

"Y el mundo entero se llenará de comportamiento mleccha , nociones y ceremonias, y los sacrificios cesarán y el gozo no habrá en ninguna parte y el regocijo general desaparecerá. [...] Y, oh Yudhisthira, el mundo entero será mlecchificado . Y los hombres dejará de complacer a los dioses con las ofrendas de Sraddhas. Y nadie escuchará las palabras de los demás y nadie será considerado como un preceptor por otro. Y, oh gobernante de los hombres, la oscuridad intelectual cubrirá toda la tierra ". [30]

Literatura que describe el Mleccha [ editar ]

En el Mahabharata , se describe a algunos guerreros Mleccha con "cabezas completamente rapadas o medio afeitadas o cubiertas con mechones enmarañados, [como] impuros en hábitos, y de rostros y narices torcidas [31]. Son" habitantes de colinas "y "habitantes de las cuevas de las montañas. Mlecchas nacieron de la vaca (perteneciente a Vasishtha ), de ojos feroces, hábiles en golpear con aspecto de mensajeros de la Muerte, y todos familiarizados con los poderes engañosos de los Asuras ". [32]

Swami Parmeshwaranand afirma que la tribu mleccha nació de la cola de la vaca celestial Nandini, mantenida por Vashishta con fines de sacrificio cuando hubo una pelea entre Vishvamitra y Vasistha . El Mahabharata da la siguiente información sobre ellos:

  • Mleccha, que surgió de la cola de la vaca celestial Nandini, envió al ejército de Viswamitra a volar aterrorizado.
  • Bhagadatta era el rey de las mlecchas.
  • Pandavas , como Bhima , Nakula y Sahadeva una vez los derrotaron.
  • Karna durante su campaña mundial conquistó muchos países mleccha.
  • Los mlecchas se llevaron la riqueza que quedaba en el Yagasala de Yudhishthira después de la distribución como obsequio a los brahmanes .
  • Las mlecchas empujaron elefantes enfurecidos sobre el ejército de los Pandavas.

"Esto demuestra que las mlecchas estaban en contra de los Pandavas". [33] [34]

El término no está atestiguado en los Vedas , pero aparece por primera vez en el texto védico tardío Shatapatha Brahmana . [35] Los sutras Baudhayana definen un mleccha como alguien "que come carne de res o se entrega a declaraciones contradictorias o carece de rectitud y pureza de conducta". [36]

La literatura hindú medieval, como la de Chaitanya Mahaprabhu , también usa el término para referirse a grupos más grandes de otras religiones, especialmente musulmanes . [37] En la India medieval , un visitante extranjero al-Biruni (fallecido en 1048) señaló que los extranjeros eran considerados "impuros" o "Mleccha" y que a los hindúes se les prohibía cualquier contacto social o matrimonial con ellos. [38]

Ver también [ editar ]

  • Bárbaro
  • Meluhha
  • Dasa
  • Dinastía Mlechchha

Notas [ editar ]

  1. ^ Véase la derivación etimológica de Southworth de tamil .

Referencias [ editar ]

  1. ^ Basham, AL (1954) La maravilla que fue la India , páginas 145-146, Sidgwick y Jackson , Londres.
  2. ^ "Definición de Mleccha | Dictionary.com" . www.dictionary.com . Consultado el 19 de noviembre de 2020 .
  3. ^ Mudrarakshasha por Kashinath Trimbak Telang introducción p12 [1]
  4. ^ Geógrafo nacional, 1977, p 60, Sociedad geográfica de Allahabad - Historia.
  5. ^ Subramoniam, Vadasery Iyemperumal (1995). Multiplicidad de idiomas y razas antiguas en la India . ISBN 9788173420290.
  6. ^ Multiplicidad de idiomas y razas antiguas en la India
  7. ↑ a b Thapar, Romila (1 de enero de 1978). Historia social india antigua: algunas interpretaciones . Orient Blackswan. ISBN 9788125008088.
  8. ^ Parpola y Parpola (1975) , págs. 208-209.
  9. ↑ a b Witzel (1999) , p. 25.
  10. ^ Parpola y Parpola (1975) , p. 213.
  11. ^ Witzel (1999) , p. 25; Parpola y Parpola (1975)
  12. ^ Parpola y Parpola (1975) .
  13. ^ Witzel (1999) .
  14. ^ Southworth, Franklin C. (1998), "Sobre el origen de la palabra tamiz", International Journal of Dravidial Linguistics , 27 (1): 129-132
  15. ^ Southworth, Franklin (2004), Arqueología lingüística del sur de Asia , Routledge, p. 74, ISBN 978-1-134-31777-6
  16. ^ "buscar" . Diccionario Pali-Inglés . Sociedad de textos Pali . Consultado el 24 de julio de 2015 .
  17. ^ Thapar (1971) , págs. 409–410.
  18. ^ Thapar (1971) , págs. 408–409.
  19. ^ Parasher (1991) , págs. 48–49.
  20. ^ Parasher (1991) , págs. 80-81.
  21. ^ Parasher-Sen, Aloka (2004). Grupos subordinados y marginales en la India temprana . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 276–277.
  22. ^ Parasher (1991) , p. 90.
  23. ^ Parasher (1991) , págs. 94–96.
  24. ^ Parasher-Sen, Aloka (2004). Grupos subordinados y marginales en la India temprana . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 279.
  25. ^ Thapar, Romila (1978). Historia social india antigua: algunas interpretaciones . Orient Blackswan. pag. 279. ISBN 978-81-250-0808-8.
  26. ^ Parasher (1991) , págs. 76–77.
  27. ^ Parasher (1991) , págs. 101-102.
  28. ^ Parasher (1991) , p. 114.
  29. ^ Historia social india antigua: algunas interpretaciones de Romila Thapar
  30. ^ Libro 3, Sección CLXXXIX (189).
  31. ^ . "Mlecchas en la India temprana: un estudio sobre las actitudes hacia los forasteros hasta el año 600 d. C.
  32. ^ Mahabharata, Drona Parva, Sección 92 .
  33. ^ Diccionario enciclopédico de Puranas: (AC); 2. (DH); 3. (IL); 4. (MR); 5 ... Por Swami Parmeshwaranand
  34. ^ Parmeshwaranand, Swami (1 de enero de 2001). Diccionario enciclopédico de Puranas . Sarup & Sons. ISBN 9788176252263.
  35. ^ Pillai, Madhavan Arjunan (1988). Historia de la India antigua . Editorial Ashish. pag. 36. ISBN 978-81-7024-188-1.
  36. ^ Goshen-Gottstein, Alon (8 de agosto de 2018). Reflexiones interreligiosas, Conjunto de seis volúmenes: Conjunto de seis volúmenes Constituyendo la amistad entre religiones (Vol. 1), Memoria y esperanza (Vol. 2), Compartiendo la sabiduría (Vol. 3), La crisis de lo santo (Vol. 4), El futuro del liderazgo religioso ( Vol. 5) y El otro religioso (Vol. 6) . Editores de Wipf y Stock. ISBN 978-1-5326-7152-4.
  37. ^ Vedabase Archivado el 16 de noviembre de 2007 en Wayback Machine .
  38. ^ Rizvi, SAA (1987), La maravilla que era India, volumen II, páginas 252-253, Sidgwick y Jackson, Londres

Bibliografía [ editar ]

  • Parasher, Aloka (1991). Mlecchas Temprano en la India: un estudio de las actitudes hacia los extranjeros hasta 600 AD . Nueva Delhi: Munshiram Manoharial Publishers Pvt. Ltd. ISBN 978-81-215-0529-1.
  • Parpola, Asko ; Parpola, Simo (1975), "Sobre la relación del topónimo sumerio Meluhha y sánscrito mleccha" , Studia Orientalia , 46 : 205-238 CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  • Sharma, Tej Ram (1978). Nombres personales y geográficos en las inscripciones de Gupta . Concept Publishing Company - a través de RYD56P78DL9.
  • Southworth, Franklin (2004), Arqueología lingüística del sur de Asia , Routledge, ISBN 978-1-134-31777-6
  • Thapar, Romila (octubre de 1971). "La imagen del bárbaro en la India primitiva". Estudios comparados en sociedad e historia . 13 (4): 409–410. doi : 10.1017 / s0010417500006393 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  • Witzel, Michael (1999), "Substrate Languages ​​in Old Indo-Aryan (Ṛgvedic, Middle and Late Vedic)" , Electronic Journal of Vedic Studies , 5 (1), archivado (PDF) desde el original el 6 de febrero de 2012

Lectura adicional [ editar ]

  • Para obtener más información sobre la historia de la India, consulte http://www.pbs.org/thestoryofindia