De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Este artículo trata sobre la fonología y la fonética del griego moderno estándar . Para conocer las características fonológicas de otras variedades, consulte las variedades del griego moderno , y para el chipriota, específicamente, consulte el griego chipriota § Fonología .

Consonantes [ editar ]

Los lingüistas griegos no se ponen de acuerdo sobre qué consonantes contar como fonemas por derecho propio y cuáles contar como alófonos condicionales . La siguiente tabla está adaptada de Arvaniti (2007 , p. 7), quien elimina toda la serie palatina y tanto africadas [ t͡s ] como [ d͡z ] .

El alveolar nasal / n / se asimila a los siguientes obstruyentes ; puede ser labiodental (por ejemplo αμφιβολία [aɱfivolia] 'duda'), dental (por ejemplo άνθος [an̪θos] 'flor'), retraída alveolar (por ejemplo πένσα [pensa] 'alicates'), alveolo-palatal (por ejemplo συγχύζω [siɲçizo] ' molestar '), o velar (por ejemplo, άγχος [ˈaŋхos] ' estrés '). [2]

Las paradas sin voz son sin aspiración y con un tiempo de inicio de la voz muy corto . [1] Pueden expresarse con ligereza en el habla rápida, especialmente cuando son intervocálicas . El lugar exacto de articulación de [3] / t / varía de alveolar a denti-alveolar , a dental . [4] Puede estar fricado [ θ̠ ~ θ ] en el habla rápida y, muy raramente, en palabras funcionales , se elimina. [5] / p / y / k / se reducen a grados menores en el habla rápida. [5]

Las oclusiones sonoras están prenasalizadas , lo que se refleja en la ortografía en diferentes grados y, a veces, no en absoluto. [6] El componente nasal, cuando está presente, no aumenta la duración del cierre de la parada; como tal, las oclusiones sonoras prenasalizadas serían transcritas con mayor precisión [ᵐb ⁿd ᵑɡ] o [m͡b, n͡d, ŋ͡ɡ] , dependiendo de la longitud del componente nasal. [6] Word-inicialmente y después de / r / o / l / , muy raramente, si es que alguna vez, se prenasalizan. [1] [4] En el habla rápida y casual, la prenasalización es generalmente más rara, y las oclusiones sonoras pueden lenirse a fricativas. [4]Esto también explica que los griegos tengan problemas para eliminar la ambigüedad de las oclusivas sonoras, las oclusivas nasalizadas y las sordas nasalizadas en los préstamos y nombres de idiomas extranjeros; por ejemplo, d , nd y nt , que se escriben ντ en griego.

/ s / y / z / están algo retraídos ( [s̠, z̠] ); se producen entre alveolares ingleses / s, z / y postalveolares / ʃ, ʒ / . [7] / s / tiene un frente variable o una retracción adicional según el entorno y, en algunos casos, puede describirse mejor como un postveolar avanzado ( [ʃ˖] ). [7] De lo contrario, son alófonos, en los que [ ] es un alófono de [s̠] antes de consonantes sonoras (incluidas las posiciones finales de palabra, donde [s̠]son una de las únicas 2 consonantes en las posiciones finales de palabra de los términos griegos nativos) y [s̠] es una variante de [ ] antes de consonantes sordas.

La única rótica griega / r / es prototípicamente una derivación alveolar [ ɾ ] , a menudo retraída ( [ɾ̠] ). Puede ser un aproximado alveolar [ ɹ ] intervocalmente, y generalmente es un trino [ r ] en grupos, con dos o tres ciclos cortos. [8] También suele ser un trino [ r ] en la posición final de sílaba. En la posición final de palabra, suele ser una variación libre entre un flap o un trino cuando va seguido de una consonante o una pausa, pero el flap es más común, solo el flap antes de las palabras iniciales de la vocal; / r / final de palabra solo ocurre en préstamos. De lo contrario, [ r] y [ ɾ ] o [ ɹ ] contrastan entre vocales en las que se produce un trino como resultado de la geminación (duplicación) de [ ɾ ].

El griego tiene palatales [ c , ɟ , ç , ʝ ] que contrastan con las velares [ k , ɡ , x , ɣ ] antes de / a, o, u / , pero en distribución complementaria con velares antes de las vocales anteriores / e, i / . [9] [k] es un alófono de [x] antes de trino [r] y [l] en una sílaba completa. [ ʎ ] y [ ɲ ] aparecen como alófonos de / l / y / n / , respectivamente, en CJV(consonante-deslizamiento-vocal), en análisis que postulan un deslizamiento / J / parecido a un archifonema que contrasta con la vocal / i / . [10] Todos los palatinos pueden analizarse de la misma forma. Las paradas palatinas y las fricativas están algo retraídas, y [ ʎ ] y [ ɲ ] están algo al frente. [ ʎ ] se describe mejor como postalveolar y [ ɲ ] como alveolopalatino . [11]

Por último, el griego tiene dos grupos fonéticamente africados , [ t͡s ] y [ d͡z ] . [12] Arvaniti (2007) es reacio a tratarlos como fonemas debido a una investigación no concluyente sobre su comportamiento fonológico. [13]

Tenga en cuenta que las sílabas terminan en todas las consonantes en todas las palabras nativas, pero en las posiciones finales de palabra, las consonantes se limitan a [ n ] o [ ].

La siguiente tabla, adaptada de Arvaniti (2007 , p. 25), muestra una gama casi completa de teléfonos consonantes en griego moderno estándar.

Sandhi [ editar ]

Algunos procesos de asimilación mencionados anteriormente también ocurren a través de los límites de las palabras. En particular, esto se aplica a una serie de palabras gramaticales que terminan en / n / , sobre todo las partículas de negación δεν y μην y las formas acusativas del pronombre personal y el artículo definido τον y την . Si estas palabras van seguidas de una parada sin voz, / n / o asimila el lugar de articulación a la parada, o se elimina por completo, y la parada se vuelve sonora. Esto da como resultado pronunciaciones como τον πατέρα [to (m) baˈtera] ('el padre' ACC ) o δεν πειράζει [ðe (m) biˈrazi] ('no importa'), en lugar de * [ton paˈtera] y * [ðen piˈrazi] . El grado exacto de asimilación puede variar según el dialecto, la velocidad y la formalidad del habla. [14] Esto puede compararse con los fenómenos de sandhi generalizados en las lenguas celtas, en particular la nasalización en irlandés y en ciertos dialectos del gaélico escocés.

Vocales [ editar ]

Las vocales del griego moderno estándar en una tabla de vocales . Adaptado de Arvaniti (2007 , p. 28).

El griego tiene un sistema de cinco vocales / i, u, e, o, a / . Los dos primeros tienen cualidades que se acercan a sus respectivas vocales cardinales [ i , u ] , las vocales medias / e, o / son verdaderas medias [ e̞ , o̞ ] y la abierta / a / es casi abierta central [ ɐ ] [15]

No hay distinción de longitud fonémica, pero las vocales en las sílabas acentuadas se pronuncian algo más largas [iˑ, uˑ, eˑ, oˑ, aˑ] que en las sílabas átonas. Además, las vocales en las sílabas acentuadas son más periféricas, pero la diferencia no es grande. En el habla informal, / i / y / u / sin acentos en las proximidades de consonantes sordas pueden volverse sordas o incluso elididas. [dieciséis]

Estrés [ editar ]

A diferencia de griego antiguo , que tenía un acento de tono del sistema, griego moderno tiene variable (fonológico impredecible) el estrés . Cada palabra de varias sílabas lleva énfasis en una de sus tres sílabas finales. Las enclíticas forman una sola palabra fonológica junto con la palabra anfitriona a la que se unen y también cuentan para la regla de las tres sílabas. En estos casos, el acento primario se desplaza a la penúltima sílaba (por ejemplo, αυτοκίνητό μου [aftoˌciniˈto mu] 'my car'). Fonéticamente, las sílabas acentuadas son más largas y / o tienen mayor amplitud. [18]

La posición del acento puede variar entre diferentes formas de flexión de la misma palabra dentro de su paradigma de flexión. En algunos paradigmas, el acento está siempre en la tercera última sílaba, cambiando su posición en aquellas formas que tienen afijos más largos (por ejemplo, κάλεσα 'llamé' frente a καλέσαμε 'llamamos'; πρόβλημα 'problema' frente a προβλήματα 'problemas') . En algunas clases de palabras, la posición acentuada también conserva un patrón más antiguo heredado del griego antiguo , según el cual una palabra no se puede acentuar en la penúltima sílaba si la última sílaba es larga, por ejemplo, άνθρωπος ('hombre', nom. sg. , última sílaba corta),peroανθρώπων ('de hombres', gen. pl. , última sílaba larga). Sin embargo, en griego moderno esta regla ya no es automática y no se aplica a todas las palabras (por ejemplo, καλόγερος 'monje', καλόγερων 'de monjes'), ya que la distinción fonológica de longitud en sí ya no existe. [19]

Muestra [ editar ]

Este texto de muestra, la primera oración de la fábula de El viento del norte y el sol en griego y la transcripción que lo acompaña están adaptados de Arvaniti (1999 , págs. 5-6).

Versión ortográfica [ editar ]

Ο βοριάς κι ο ήλιος μάλωναν για το ποιος απ 'τους δυο είναι ο δυνατότερος, όταν έτυχε να περάτδοπο

Transcripción [ editar ]

[o voˈɾʝas ˈco̯iʎoz ˈmalonan | ʝa a ˈpços aptuz ˈðʝo ˈineo̯ ðinaˈtoteɾos | ˈOta ˈnetiçe napeˈɾasi apo broˈstatus | ˈEnas taksiˈðʝotis pu̥ foˈɾuse ˈkapa]

Notas [ editar ]

  1. ↑ a b c Arvaniti , 1999 , p. 2.
  2. ^ Arvaniti 2007 , págs. 14-15.
  3. ^ Arvaniti 2007 , p. 7.
  4. ↑ a b c Arvaniti , 2007 , p. 10.
  5. ↑ a b Arvaniti , 2007 , p. 11.
  6. ↑ a b Arvaniti , 2007 , p. 9.
  7. ↑ a b Arvaniti , 2007 , p. 12.
  8. ^ Arvaniti 2007 , p. 15.
  9. ^ Arvaniti 2007 , p. 19.
  10. ^ Baltazani y Topinzi 2013 , p. 23.
  11. ^ Arvaniti 2007 , p. 19-20.
  12. ^ Arvaniti 2007 , págs.20, 23.
  13. ^ Arvaniti 2007 , p. 24.
  14. ^ Joseph y Philippaki-Warburton 1987 , p. 246.
  15. ^ Arvaniti 2007 , págs.25, 28.
  16. ^ Arvaniti 1999 , págs. 3, 5.
  17. ^ Arvaniti 1999 , p. 3.
  18. ^ Arvaniti 1999 , p. 5.
  19. ^ Holton, Mackridge y Philippaki-Warburton 1998 , págs. 25-27, 53-54.

Referencias [ editar ]

  • Arvaniti, Amalia (1999). "Ilustraciones de la API: griego moderno" (PDF) . Revista de la Asociación Fonética Internacional . 29 (2): 167-172. doi : 10.1017 / s0025100300006538 . Archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016.
  • Arvaniti, Amalia (2007). "Fonética griega: el estado del arte" (PDF) . Revista de lingüística griega . 8 : 97-208. CiteSeerX  10.1.1.692.1365 . doi : 10.1075 / jgl.8.08arv . Archivado desde el original (PDF) el 11 de diciembre de 2013.
  • Baltazani, Mary; Topinzi, Nina (2013). "Donde el deslizamiento se encuentra con los palatinos" (PDF) . Artículos seleccionados del XX Simposio Internacional de Lingüística Teórica y Aplicada . Versita. Archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016.
  • Holton, David; Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irini (1998). Grammatiki tis ellinikis glossas . Atenas: Pataki.
  • Joseph, Brian; Philippaki-Warburton, Irene (1987). Griego moderno . Beckenham: Croom Helm.

Lectura adicional [ editar ]

  • Adaktylos, Anna-Maria (2007). "El acento del griego antiguo y moderno desde una perspectiva tipológica" (PDF) . En Tsoulas, George (ed.). Actas de la 7ª Conferencia Internacional de Lingüística Griega . Archivado desde el original (PDF) el 15 de mayo de 2013.
  • Arvaniti, Amalia; Ladd, D. Robbert (2009). "Preguntas wh griegas y la fonología de la entonación" (PDF) . Fonología . 26 : 43–74. doi : 10.1017 / s0952675709001717 . hdl : 20.500.11820 / 1a20a4b7-4e70-40c7-8e03-5a2b19e30f30 . Archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016.
  • Baltazari, María (2007). "Ritmo prosódico y el estado de reducción de vocales en griego" (PDF) . Artículos seleccionados sobre lingüística teórica y aplicada del XVII Simposio Internacional de Lingüística Teórica y Aplicada . 1 . Salónica: Departamento de Lingüística Teórica y Aplicada. págs. 31–43.
  • Joseph, Brian D .; Tserdanelis, Georgios (2003). "Griego moderno" (PDF) . En Roelcke, Thorsten (ed.). Variationstypologie. Ein sprachtypologisches Handbuch der europäischen Sprachen in Geschichte und Gegenwart / Variation Tipology. Un manual tipológico de lenguas europeas . Walter de Gruyter. págs. 823–836. ISBN 9783110202021. Archivado desde el original (PDF) el 2007-03-02.
  • Kong, Eunjong; Beckman, Mary; Edwards, Jan (6 a 10 de agosto de 2007). "Fonética de grano fino y adquisición de oclusivas sonoras griegas" (PDF) . Actas del XVI Congreso Internacional de Ciencias Fonéticas .
  • Mennen, Ineke; Olakidou, Areti (2006). Adquisición de la fonología griega: una visión general . Documentos de trabajo del Centro de Investigación de Ciencias del Habla de QMU (WP-11).
  • Nicolaidis, Katerina; Edwards, Jan; Beckman, Mary; Tserdanelis, Georgios (18 a 21 de septiembre de 2003). "Adquisición de obstruyentes linguales en griego" (PDF) . Actas de la VI Conferencia Internacional de Lingüística Griega . Archivado desde el original (PDF) el 9 de mayo de 2009.
  • Trudgill, Peter (2009). "Sistemas de vocales del dialecto griego, teoría de la dispersión de vocales y tipología sociolingüística" . Revista de lingüística griega . 9 (1): 80–97. doi : 10.1163 / 156658409X12500896406041 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Acerca del idioma griego - Harry Foundalis
  • Segmentales y suprasegmentales en griego moderno con pronunciación