De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Pulsera de camafeo italiano que representa los días de la semana, correspondientes a los planetas como dioses romanos : Diana como la Luna para el lunes, Marte para el martes, Mercurio para el miércoles, Júpiter para el jueves, Venus para el viernes, Saturno para el sábado y Apolo como el sol. para el domingo. Mediados del siglo XIX, Museo de Arte Walters
Heptagrama de los siete cuerpos celestes de la semana

Los nombres de los días de la semana en muchos idiomas se derivan de los nombres de los planetas clásicos en la astrología helenística , que a su vez recibieron el nombre de deidades contemporáneas, un sistema introducido por el Imperio Romano durante la Antigüedad Tardía . En algunos otros idiomas, los días llevan el nombre de las deidades correspondientes de la cultura regional, ya sea comenzando con el domingo o el lunes . En la norma internacional ISO 8601 , el lunes se considera el primer día de la semana.

Días con nombres de planetas [ editar ]

Tradición grecorromana [ editar ]

Entre los siglos I y III, el Imperio Romano reemplazó gradualmente el ciclo nundinal romano de ocho días por la semana de siete días. La evidencia más temprana de este nuevo sistema es un grafito pompeyano que se refiere al 6 de febrero ( viii idus Februarius ) del año 60 d. C. como dies solis ("domingo"). [1] Otro testigo temprano es una referencia a un tratado perdido de Plutarco , escrito alrededor del año 100 d.C., que abordó la pregunta de: "¿Por qué los días se nombran después de los planetas contados en un orden diferente del orden 'real'?" . [2] (El tratado se pierde, pero se conoce la respuesta a la pregunta; ver horas planetarias ).

El sistema ptolemaico de esferas planetarias afirma que el orden de los cuerpos celestes, del más lejano al más cercano a la Tierra es: Saturno , Júpiter , Marte , Sol , Venus , Mercurio , Luna o, objetivamente, los planetas están ordenados desde el más lento. a moverse más rápido a medida que aparecen en el cielo nocturno. [3]

Los días recibieron el nombre de los planetas de la astrología helenística , en el orden: Sol, Luna, Marte ( Ares ), Mercurio ( Hermes ), Júpiter ( Zeus ), Venus ( Afrodita ) y Saturno ( Cronos ). [4]

La semana de siete días se extendió por todo el Imperio Romano en la Antigüedad tardía . En el siglo IV, se usaba ampliamente en todo el Imperio y también había llegado a India y China .

Los nombres griegos y latinos son los siguientes:

Lenguas romances [ editar ]

A excepción del portugués moderno y del mirándese , las lenguas romances conservaron los nombres latinos, excepto los nombres del domingo, que fue reemplazado por [dies] Dominicus (Dominica) , es decir, "el día del Señor ", y del sábado, que recibió el nombre de Sábado . El mirandese y el portugués moderno usan días de semana numerados (ver más abajo ), pero retienen sábado y demingo / domingo para los fines de semana. [5]

Lenguas celtas [ editar ]

El antiguo irlandés antiguo adoptó los nombres del latín, pero introdujo términos separados de origen nórdico para miércoles, jueves y viernes, y luego los suplantó con términos relacionados con las prácticas de ayuno de la iglesia.

Adopciones de Romance [ editar ]

El albanés adoptó los términos latinos para martes, miércoles y sábado, adoptó traducciones de los términos latinos para domingo y lunes, y mantuvo los términos nativos para jueves y viernes. Otros idiomas adoptaron la semana junto con los nombres latinos (romance) para los días de la semana en el período colonial. Varias lenguas construidas también adoptaron la terminología latina.

Con la excepción de sabato , los nombres en esperanto son todos del francés, cf. Dimanche francés , lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi .

Tradición germánica [ editar ]

Los pueblos germánicos adaptaron el sistema introducido por los romanos sustituyendo las deidades germánicas por las romanas (a excepción del sábado ) en un proceso conocido como interpretatio germanica . La fecha de la introducción de este sistema no se conoce con exactitud, pero debe haber ocurrido después del 200 d.C. pero antes de la introducción del cristianismo durante los siglos VI al VII, es decir, durante la fase final o poco después del colapso del Imperio Romano Occidental. Imperio . [16] Este período es posterior a la etapa germánica común , pero aún durante la fase de germánico occidental indiferenciado . Los nombres de los días de la semana enLas lenguas germánicas del norte no se calcaron directamente del latín, sino que se tomaron de los nombres germánicos occidentales.

  • Domingo : Sunnandæg en inglés antiguo ( pronunciado  [ˈsunnɑndæj] ), que significa "día del sol". Esta es una traducción de la frase latina diēs Sōlis . El inglés, como la mayoría de las lenguas germánicas , conserva la asociación del día con el sol. Muchas otras lenguas europeas, incluidas todas las lenguas romances , han cambiado su nombre por el equivalente de "el día del Señor" (basado en el latín eclesiástico dies Dominica ). Tanto en la mitología germánica occidental como en la germánica septentrional, el Sol se personifica como Sunna / Sól .
  • Lunes : Inglés antiguo Mōnandæg ( pronunciado  [ˈmoːnɑndæj] ), que significa "día de la luna". Esto es equivalente al nombre latino diēs Lūnae . En la mitología germánica del norte, la Luna se personifica como Máni .
  • Martes : Tīwesdæg en inglés antiguo ( pronunciado  [ˈtiːwezdæj] ), que significa "día de Tiw". Tiw (Norse Týr ) era un dios de una mano asociado con el combate singular y las promesas en la mitología nórdica y también atestiguaba de manera prominente en el paganismo germánico más amplio. El nombre del día también está relacionado con el nombre latino diēs Mārtis , "Día de Marte " (el dios romano de la guerra).
  • Miércoles : Inglés antiguo Wōdnesdæg ( pronunciado  [ˈwonezdnezdæj] ) que significa el día del dios germánico Woden (conocido como Óðinn entre los pueblos germánicos del norte), y un dios prominente de los anglosajones (y otros pueblos germánicos) en Inglaterra hasta aproximadamente el siglo VII. Esto corresponde a la contraparte latina diēs Mercuriī , "Día de Mercurio ", ya que ambos son deidades de magia y conocimiento. El alemán Mittwoch , el bajo alemán Middeweek , el miðviku- en islandés miðvikudagur y el finlandés keskiviikko significan "mitad de semana".
  • Jueves : Inglés antiguo Þūnresdæg ( pronunciado  [ˈθuːnrezdæj] ), que significa 'día de Þunor '. Þunor significa trueno o su personificación, el dios nórdico conocido en inglés moderno como Thor . De manera similar, el donderdag holandés, el Donnerstag alemán('día del trueno'), el torstai finlandésy el torsdag escandinavo('día de Thor'). "El día de Thor" corresponde al latín diēs Iovis , "día de Júpiter " (el dios romano del trueno).
  • Viernes : Frīgedæg en inglés antiguo ( pronunciado  [ˈfriːjedæj] ), que significa el día de la diosa anglosajona Fríge . El nombre nórdico del planeta Venus era Friggjarstjarna , 'estrella de Frigg '. Se basa en el latín diēs Veneris , "Día de Venus ".
  • Sábado : el nombre del dios romano Saturno asociado con el Titán Cronos , padre de Zeus y muchos olímpicos. Su traducción anglosajona original era Sæturnesdæg ( pronunciado  [ˈsæturnezdæj] ). En latín, era diēs Sāturnī , "Día de Saturno". Los nórdicos laugardagur , leygardagur , laurdag , etc. se desvían significativamente ya que no tienen ninguna referencia ni al nórdico ni al panteón romano; derivan del antiguo laugardagr nórdico , literalmente "día de lavado". El Sonnabend alemán(utilizado principalmente en el norte y este de Alemania) y el bajo alemánSünnavend significa "víspera del domingo"; la palabra alemana Samstag deriva del nombre de Shabat .

Adopciones del germánico [ editar ]

Tradición hindú [ editar ]

La astrología hindú usa el concepto de días bajo la regencia de un planeta bajo el término vāsara , los días de la semana se llaman āditya -, soma -, maṅgala -, budha -, guru-, śukra - y śani -vāsara . śukrá es un nombre de Venus (considerado como un hijo de Bhṛgu ); guru es aquí un título de Bṛhaspati y, por lo tanto, de Júpiter; budha "Mercurio" se considera un hijo de Soma , es decir, la Luna. [17] Conocimiento de la astrología griegaexistió desde aproximadamente el siglo II a. C., pero las referencias al vāsara ocurren algo más tarde, durante el período Gupta ( Yājñavalkya Smṛti , c. siglo III al V), es decir, aproximadamente en el mismo período en que se introdujo el sistema en el Imperio Romano. [ cita requerida ]

En idiomas del subcontinente indio [ editar ]

Idiomas del sudeste asiático [ editar ]

La tradición del sudeste asiático también usa los nombres hindúes de los días de la semana. La astrología hindú adoptó el concepto de días bajo la regencia de un planeta bajo el término vāra , los días de la semana se denominan āditya -, soma -, maṅgala -, budha -, guru-, śukra - y śani -vāra . śukrá es un nombre de Venus (considerado como un hijo de Bhṛgu ); guru es aquí un título de Bṛhaspati y, por lo tanto, de Júpiter; budha "Mercurio" es considerado un hijo de Soma, es decir, la Luna. [18]

Idiomas del noreste de Asia [ editar ]

Tradición de Asia oriental [ editar ]

El sistema de nombres de Asia oriental para los días de la semana se asemeja mucho al del sistema latino y está ordenado según las "Siete Luminarias" (七曜qī yào ), que consisten en el Sol, la Luna y los cinco planetas visibles a simple vista.

Aparentemente, los chinos habían adoptado la semana de siete días del sistema helenístico en el siglo IV, aunque la ruta no está del todo clara. Fue transmitido nuevamente a China en el siglo VIII por los maniqueos, a través del país de Kang (una organización política de Asia Central cerca de Samarcanda ). [19] La fecha del siglo IV, según la enciclopedia Cihai , [ año necesario ] se debe a una referencia a Fan Ning (范寧), un astrólogo de la dinastía Jin . La renovada adopción de los maniqueos en el siglo VIII ( dinastía Tang ) está documentada con los escritos del monje budista chino Yijing y el monje budista ceilonés.Bu Kong .

La transliteración china del sistema planetario pronto fue llevada a Japón por el monje japonés Kobo Daishi ; Los diarios supervivientes del estadista japonés Fujiwara no Michinaga muestran el sistema de siete días en uso en el período Heian en Japón ya en 1007. En Japón, el sistema de siete días se mantuvo en uso (con fines astrológicos) hasta su promoción a un nivel completo. base calendárica desarrollada (estilo occidental) durante la era Meiji . En China, con la fundación de la República de China en 1911, de lunes a sábado en China ahora se nombran las luminarias implícitamente con los números.

Las pronunciaciones de los nombres chinos clásicos se dan en chino estándar .

Días de la semana numerados [ editar ]

El primer día de la semana de diferentes países según el CLDR [20]
  lunes
  viernes
  sábado
  domingo

Días contados desde el lunes [ editar ]

La ISO prescribe el lunes como el primer día de la semana con ISO-8601 para los formatos de fecha del software.

Las lenguas eslava , báltica y urálica (excepto el finlandés y parcialmente el estonio y el võro) adoptaron la numeración, pero tomaron el lunes en lugar del domingo como "primer día". [21] Esta convención también se encuentra en algunas lenguas austronesias cuyos hablantes fueron convertidos al cristianismo por misioneros europeos. [22]

En las lenguas eslavas, algunos de los nombres corresponden a números después del domingo: compare el ruso vtornik ( вторник ) "martes" y vtoroj ( второй ) "el segundo", chetverg ( четверг ) "jueves" y chetvjortyj ( четвёртый ) "el cuarto", Pyatnitsa ( пятница ) "Viernes" y Pyatyj ( пятый ) "el quinto"; véanse también las Notas .

En chino estándar , la semana se conoce como el "período estelar" ( chino :星期; pinyin : Xīngqī ) o "ciclo" ( chino simplificado :; chino tradicional :; pinyin : Zhōu ).

Los nombres chinos modernos para los días de la semana se basan en una secuencia numérica simple. La palabra para "semana" va seguida de un número que indica el día: "Lunes" es literalmente el "Período estelar uno" / "Ciclo uno", es decir, el "Primer día del período / ciclo estelar", etc. La excepción es Domingo, donde 日 ( ), "día" o "sol", se usa en lugar de un número. [24] Una variante ligeramente informal y coloquial de 日 es 天 ( tiān ) "día", "cielo" o "cielo".

En consecuencia, la abreviatura en notación de los días de la semana utiliza los números, por ejemplo, 一 para "M" o "Lun (.)", "Lunes". Tenga en cuenta que la abreviatura de domingo utiliza exclusivamente 日 y no 天. No se entenderá el uso intentado de 天 como tal.

Coloquialmente, la semana también se conoce como la "Oración" ( chino simplificado :礼拜; chino tradicional :禮拜; pinyin : Lǐbài ), con los nombres de los días de la semana formados en consecuencia.

La siguiente es una tabla con los nombres en mandarín de los días de las semanas. Tenga en cuenta que el mandarín taiwanés estándar pronuncia 期 como , por lo que 星期 es xīngqí . Si bien todas las variedades de mandarín pueden pronunciar 星期 como xīngqi y 禮拜 / 礼拜 como lǐbai , la segunda sílaba con tono neutro, esto tampoco se refleja en la tabla para su legibilidad.

Días contados desde el domingo [ editar ]

El domingo es el primero en orden en los calendarios que se muestran en la siguiente tabla. En la tradición judeocristiana o abrahámica , el primer día de la semana es el domingo . El sábado bíblico (correspondiente al sábado), cuando Dios descansó de la creación de seis días , hizo que el día siguiente al sábado fuera el primer día de la semana (correspondiente al domingo). Los sábados del séptimo día se santificaron para la celebración y el descanso. Después de que la semana fue adoptada en el cristianismo primitivo, el domingo siguió siendo el primer día de la semana, pero también desplazó gradualmente al sábado como el día de celebración y descanso , siendo considerado el día del Señor .

San Martín de Dumio (c. 520-580), arzobispo de Braga , decidió no convocar días a los dioses paganos y utilizar terminología eclesiástica para designarlos. Si bien la costumbre de numerar los días de la semana prevalecía principalmente en la Iglesia de Oriente , el portugués, el mirandese y el gallego, debido a la influencia de Martín, son las únicas lenguas romances en las que los nombres de los días provienen de números en lugar de nombres planetarios. [25]

Los miembros de la Sociedad Religiosa de Amigos (Cuáqueros) objetaron históricamente las etimologías paganas de días y meses y sustituyeron la numeración, comenzando con el primer día por el domingo. [26]

El islandés es un caso especial dentro de las lenguas germánicas, manteniendo solo el Sol y la Luna ( sunnudagur y mánudagur respectivamente), mientras prescinde de los nombres de los dioses explícitamente paganos en favor de una combinación de días numerados y días cuyos nombres están vinculados a piadosos o piadosos. rutina doméstica ( föstudagur , "Día de ayuno" y laugardagur , "Día de lavado"). El "día de lavado" también se usa en otros idiomas germánicos del norte , pero por lo demás los nombres corresponden a los del inglés.

Días contados desde el sábado [ editar ]

En swahili, el día comienza al amanecer, a diferencia de los calendarios árabe y hebreo, donde el día comienza al atardecer (por lo tanto, un desfase de doce horas en promedio), y a diferencia del mundo occidental donde el día comienza a la medianoche (por lo tanto, un desfase de seis horas en promedio). El sábado es, por tanto, el primer día de la semana, ya que es el día que incluye la primera noche de la semana en árabe.

Etimológicamente hablando, swahili tiene dos "quintos" días. Las palabras del sábado al miércoles contienen las palabras swahili derivadas de bantú para "uno" a "cinco". La palabra para jueves, Alhamisi , es de origen árabe y significa "el quinto" (día). La palabra para viernes, Ijumaa , también es árabe y significa (día de) "reunión" para las oraciones del mediodía del viernes en el Islam.

Mezcla de numeración y astronomía [ editar ]

En el dialecto Žejane de istro-rumano , lur (lunes) y virer (viernes) siguen la convención latina, mientras que utorek (martes), sredu (miércoles) y četrtok (jueves) siguen la convención eslava. [28]

Existen varios sistemas en los diferentes dialectos vascos. [29]

En judeoespañol (ladino), que se basa principalmente en una versión medieval del español, los cinco días de lunes a viernes siguen de cerca los nombres en español . El domingo usa el nombre árabe, que se basa en la numeración, porque es poco probable que un idioma judío adapte un nombre basado en el "Día del Señor" para el domingo. Como en español, el nombre ladino para sábado se basa en sábado . Sin embargo, como lengua judía, y siendo el sábado el día de descanso real en la comunidad judía, el ladino adaptó directamente el nombre hebreo, Shabat . [30]

Los días de la semana en los idiomas Bishnupriya Manipuri y Meitei se originan en el mito de la creación Sanamahi . [31] [32] [33] [34]

Ver también [ editar ]

  • Nombres akan de la semana de siete días, conocida como Nawotwe
  • Calendario bahá'í (sección Días de la semana)
  • Calculando el día de la semana
  • Semana
  • Semana de trabajo
  • Feria

Notas [ editar ]

Domingo [ editar ]

☉1 Del latínDominicus (Dominica)o del griego Κυριακή (Kyriakí)
☉2 Día santo y primer día de la semana (Día del sol -> Luz -> Resurrección -> Nacer de nuevo) (cristianismo)
☉3 Resurrección(cristianismo)
☉4 BazarDía
☉5 Mercado Día
☉6 no Work
☉7 buen día completo
☉8 Tomado de Ingléssemanas
☉9 desde unbirmano viejopalabra, no es de origen índico.

Lunes [ editar ]

☽1 After No Work
☽2 AfterBazaar
☽3 Head of Week
☽4 Master (como enPir, porqueMahomanació un lunes)
☽5 De unaantiguapalabrabirmana, no de origen índico.
☽6 Primer día de la semana

Martes [ editar ]

♂1 Cosa(Asamblea), de la cual el diosTyr/ Ziu era el patrón.
♂2 Segundo día de la semana (cf.Húngara Ketto"dos")
♂3 tercer día de la semana.
♂4 Del árabe "ath-Thalaathaaʼ" (tercer día)

Miércoles [ editar ]

☿1 A mitad de semanaomedio
☿2 El primer ayuno(cristianismo)
☿3 Tercer día de la semana

Jueves [ editar ]

♃1 El día entre dos ayunos (An Dé idir dhá aoin, contraído con An Déardaoin)(cristianismo)
♃2 Cinco(árabe)
♃3 Quinto día de la semana.
♃4 Cuarto día de la semana.

Viernes [ editar ]

♀1 El ayuno (celta)o eldía de ayuno (islandés)(cristianismo)
♀2 Viernes Santo o preparación(cristianismo)
♀3 Jumu'ah(oración del viernes)
♀4 Reunión / Asamblea / Reunión(Islam) - en Malta sin Islam connotaciones
♀5 Quinto día de la semana
♀6 Tomado de lenguas germánicas

Sábado [ editar ]

♄1 Shabat (sábadojudío y cristiano)
♄2 Día de lavadoobaño
♄3 Víspera de domingo (víspera del domingo)
♄4 Después de lareunión(Islam)
♄5 Fin de la semana (Sábadoárabe= descanso)
♄6 Semana
♄7 Medio buen día
♄8 Medio día

  1. ^ O domigu, domingu, domínica, dominica, domínigu, dumínica, dumíniga.
  2. ^ O mércuis, mérculis, mércuris.
  3. ^ O gióvia, zóbia, giògia, zògia.
  4. ^ O canàbara, cenàbara, cenàbera, cenàbura, cenarba, chenàbara, chenabra, chenapra, chenàpura, chenarpa, chenàura, cianàbara.
  5. ^ O sàbadu, sàbudu, sàburu, sàpatu.

Referencias [ editar ]

  1. ^ Nerone Caesare Augusto Cosso Lentuol Cossil fil. Cos. VIII idus Febr (u) arius dies solis, luna XIIIIX nun (dinae) Cumis, V (idus Februarias) nun (dinae) Pompeis . Robert Hannah, "El tiempo en los espacios escritos", en: Peter Keegan, Gareth Sears, Ray Laurence (eds.), Espacio escrito en el oeste latino, 200 a. C. a 300 d. C. , A&C Black, 2013, p. 89 .
  2. ^ EG Richards, Mapeo del tiempo, el calendario y la historia , Oxford 1999. p. 269
  3. ^ Falk, Michael (19 de marzo de 1999). "Nombres astronómicos para los días de la semana". Revista de la Real Sociedad Astronómica de Canadá . 93 (1999-06): 122-133. Código bibliográfico : 1999JRASC..93..122F .
  4. ^ "Significado y origen de los días de la semana" . Astrologyclub.org . Consultado el 25 de diciembre de 2016 .
  5. ^ http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/days-of-the-week-in-portuguese.html
  6. ^ reemplazando un sistema de n "períodos de uno, tres, cinco, diez o quince días" (> Dáibhí Ó Cróinín , 2003, p. 7). SRA. 17 (que ahora se lleva a cabo en St. John's College, Oxford), que data al menos de 1043, registra listas de cinco días de la semana, que nombra de la siguiente manera: secundum Hebreos (según los hebreos); secundum antiquos gentiles (según los antiguos gentiles, es decir , romanos); secundum Siluestrum papam (según el Papa Silvestre I , es decir , una lista derivada del apócrifo Acta Syluestri ); secundum Anglos (según los ingleses); secundum Scottos (según los irlandeses).
  7. ^ "tenemos un claro reflejo del singular nominativo indoeuropeo, con un grado alargado, dando arcaico diu irlandés antiguo ; se sugiere que lo que tenemos en la lista de Oxford y en el glosario de Cormac es la forma más antigua de dia irlandés antiguo, que representa el antiguocaso nominativo del sustantivo en el uso adverbial ". Dáibhí Ó Cróinín , 2003, p. 12
  8. ^ La palabra pergamino se glosa en Sanas Cormaic como pergamino .i. soillsi, unde est aput Scottos diu srol.i. dies solis "Srcoll, eso es brillo, de donde 'diu srol' entre los irlandeses, eso es domingo".
  9. Ó Cróinín tiene Diu luna como "representando [ing] la forma de transición entre el latín dies lunae y el dia luain del irlandés antiguo clásico posterior ... una traducción, no un calco , del latín ... [Parece] para reflejar un estado de preasimilación respecto a ambas palabras, " Dáibhí Ó Cróinín , 2003, p. 13
  10. ^ "La palabra irlandesa tal vez deriva de formas latinas dondese usaroncasos distintos al genitivo , por ejemplo, Marte". Dáibhí Ó Cróinín , 2003, p. 15
  11. ^ Una forma exclusiva del irlandés, que significa incierto. Una palabra "muy antigua" para miércoles, Mercúir (tomado del latín ( dies ) Mercurii ), aparece en los primerospoemas de Leinster, pero Ó Cróinín cree que Diu eathamon "refleja una palabra irlandesa aún más antigua para 'miércoles'".
  12. ^ Una forma exclusiva de los irlandeses. Ó Cróinín escribe: "Sugiero que significa simplemente 'el jueves' ... es temporal dat. De un n -stem (nom sg.. Etam , gen sg.. Ethamon - como en nuestra lista de Oxford - y acc. / dat. sg. ethamain ). " (2003, p. 17) Además, sugiere que etham ('tierra cultivable') "puede ser un sustantivo de agencia de ith (gen. Sg. Etho ), con un significado como fabricante de maíz o algo así; Diu eathamon podría luego será un día para sembrar semillas en un régimen semanal de actividades como el que encontramos en Críth Gablach ”. Dáibhí Ó Cróinín, 2003, pág. 17. La forma Ethomuin se encuentra en Rawlinson B 502 .
  13. ^ Una forma exclusiva del irlandés, su significado no está claro.
  14. ^ https://www.sqa.org.uk/sqa/files_ccc/SQA-Gaelic_Orthographic_Conventions-En-e.pdf , p. 17.
  15. ^ [1] "Nombres de la Comisión de la lengua maorí para los días de la semana" en elsitio web de Te Kete Ipurangi , consultado el 7 de diciembre de 2017
  16. ^ Grimm, Jacob (2004). Mitología teutónica . Corporación de mensajería. págs. 122-123. ISBN 978-0-486-43546-6.
  17. ^ Monier-Williams, Diccionario sánscrito-inglés (1899), sv vāsara .
  18. ^ Monier-Williams, Diccionario sánscrito-inglés (1899), sv vāra .
  19. ^ La enciclopedia china Cihai (辭海) bajo la entrada de "calendario de siete luminarias" (七曜 曆, qī yào lì ) tiene: "método de registrar los días de acuerdo con las siete luminarias [七曜qī yào ]. China normalmente observa el siguiente orden: Sol, Lunes, Marte, Mercurio, Júpiter, Venus y Saturno. Siete días hacen una semana, que se repite en un ciclo. Se originó en la antigua Babilonia (o el antiguo Egipto según una teoría). Usado por los romanos en la época de el siglo I d.C., luego transmitido a otros países. Este método existió en China en el siglo IV. También fue transmitido a China por los maniqueos en el siglo VIII desde el país de Kang (康) en Asia Central "(traducción después deDías de la semana de la bata de baño en chino, japonés y vietnamita, además de mongol y buriatia (cjvlang.com)
  20. ^ "Información del territorio" . www.unicode.org . Consultado el 13 de enero de 2020 .
  21. ^ Falk, Michael (2004). "Nombres astronómicos para los días de la semana". Revista de la Real Sociedad Astronómica de Canadá . 93 (1999-06): 122-133. arXiv : astro-ph / 0307398 . Código bibliográfico : 1999JRASC..93..122F . doi : 10.1016 / j.newast.2003.07.002 . S2CID 118954190 . 
  22. ^ Gray, 2012. Los idiomas de la isla de Pentecostés.
  23. ^ Ren es "día". Los días de la semana numerados se utilizan para martes a viernes y, a veces, lunes; los nombres de sábado y domingo provienen del inglés.
  24. ^ "Días de la semana en chino: tres palabras diferentes para 'semana ' " . Cjvlang . Consultado el 27 de octubre de 2016 .
  25. ^ Richard A. Fletcher (1999). La conversión bárbara: del paganismo al cristianismo . Prensa de la Universidad de California. pag. 257. ISBN 978-0-520-21859-8.McKenna, Stephen (1938). "Sobrevivientes paganos en Galicia en el siglo VI". Paganismo y supervivencia pagana en España hasta la caída del reino visigodo . Universidad Católica de América. págs. 93–94 . Consultado el 20 de marzo de 2013 .
  26. ^ La Biblioteca de la Sociedad de Amigos, 'El calendario cuáquero: guía de investigación'
  27. ^ "Días, meses, fechas swahili" . online.fr . Archivado desde el original el 9 de agosto de 2007.
  28. ^ [2] Archivado el 20 de noviembre de 2008 en la Wayback Machine.
  29. ^ Astronomía y euskera , Henrike Knörr , Oxford VI y SEAC 99 "Astronomía y diversidad cultural" , La Laguna , junio de 1999. Se hace referencia a Alessandro Bausani , 1982, La semana vasca prehistórica de tres días: notas arqueoastronómicas , El Boletín del Centro. para Archaeoastronomy (Maryland), v. 2, 16-22.
  30. ^ Vea la imagen en Anthony, Charlotte. "Corriendo para preservar los legados ladinos" . Noticias judías de Crescent City . Consultado el 31 de mayo de 2016 . Los nombres ladinos están en la columna de la derecha, escritos en caracteres hebreos.
  31. ^ Wakoklon Heelel Thilel Salai Amai Eelon Pukok PuYa
  32. ^ Wachetlon Pathup PuYa
  33. ^ Kham Oi Yang Oi Sekning PuYa
  34. ^ Nunglekpam, Premi Devi (25 de mayo de 2018). Ensayos breves sobre la mujer y la sociedad: las mujeres de Manipuri a lo largo del siglo . Publicaciones de FSP Media.

Lectura adicional [ editar ]

  • Brown, Cecil H. (1989). "Nombrar los días de la semana: un estudio de la aculturación léxica en varios idiomas". Antropología actual . 30 (4): 536–550. doi : 10.1086 / 203782 . JSTOR  2743391 . S2CID  144153973 .
  • Falk, Michael (2004). "Nombres astronómicos para los días de la semana". Real Sociedad Astronómica de Canadá . 93 : 122-133. arXiv : astro-ph / 0307398 . Código bibliográfico : 1999JRASC..93..122F . doi : 10.1016 / j.newast.2003.07.002 . S2CID  118954190 .
  • Neugebauer, Otto (1979). Astronomía y computus etíopes , Österreichische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische klasse, sitzungsberichte, 347 (Viena)