Nausicaä of the Valley of the Wind (en japonés :風 の 谷 の ナ ウ シ カ, Hepburn : Kaze no Tani no Naushika ) es unapelícula de anime japonesa de 1984escrita y dirigida por Hayao Miyazaki , basada en su manga de 1982 . Fue animado por Topcraft para Tokuma Shoten y Hakuhodo , y distribuido por Toei Company . Joe Hisaishi , en su primera colaboración con Miyazaki, compuso la partitura. La película está protagonizada por las voces de Sumi Shimamoto , Goro Naya , Yoji Matsuda., Yoshiko Sakakibara e Iemasa Kayumi . [3] Situada en un futuro mundo postapocalíptico , la película cuenta la historia de Nausicaä (Shimamoto), la joven princesa del Valle del Viento. Ella se ve envuelta en una lucha con Tolmekia, un reino que intenta usar un arma antigua para erradicar una jungla llena de insectos gigantes mutantes.
Nausicaä del Valle del Viento | |
---|---|
japonés | 風 の 谷 の ナ ウ シ カ |
Hepburn | Kaze no Tani no Naushika |
Dirigido por | Hayao Miyazaki |
Producido por | Isao Takahata |
Guión por | Hayao Miyazaki |
Residencia en | Nausicaä del Valle del Viento por Hayao Miyazaki |
Protagonizada | |
Musica por | Joe Hisaishi |
Cinematografía |
|
Editado por |
|
Empresa de producción | |
Distribuido por | Compañía Toei |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 117 minutos |
País | Japón |
Idioma | japonés |
Presupuesto | 180 millones de yenes |
Taquilla | 1,48 mil millones de yenes (Japón) [1] 1,72 millones de dólares (en el extranjero) [2] |
Nausicaä of the Valley of the Wind se estrenó en Japón el 11 de marzo de 1984. Una adaptación muy editada de la película creada por Manson International, Warriors of the Wind , se estrenó en los Estados Unidos y en otros mercados de mediados a finales Década de 1980. El corte de Manson fue ridiculizado por Miyazaki y finalmente fue reemplazado en circulación por una versión sin cortes y modificada producida por Walt Disney Pictures en 2005. Aunque se hizo antes de la fundación de Studio Ghibli , a menudo se considera un trabajo de Ghibli y se lanzó como parte de la gama de DVD y Blu-ray de la colección Studio Ghibli . [4] La película recibió elogios de la crítica, elogiando la historia, los temas, los personajes y la animación. Con frecuencia se clasifica como una de las mejores películas animadas jamás realizadas . [5]
Gráfico
Han pasado mil años desde los Siete Días de Fuego, una guerra apocalíptica que destruyó la civilización y creó la vasta Selva Tóxica, [un] bosque venenoso plagado de insectos mutantes gigantes . En el reino del Valle del Viento, una profecía predice un salvador "vestido con una túnica azul, que desciende a un campo dorado". Nausicaä , la princesa del Valle del Viento, explora la jungla y se comunica con sus criaturas, incluido el gigantesco Ohmu con armadura similar a un trilobite . [b] Ella espera entender la jungla y encontrar una manera de que coexistan con los humanos.
Un día al amanecer, un enorme avión de carga del reino de Tolmekia se estrella en el Valle a pesar del intento de Nausicaä de salvarlo. Su única superviviente, la princesa Lastelle de Pejite, suplica a Nausicaä que destruya el cargamento y muere. El cargamento es un embrión de un Guerrero Gigante, una de las letales y gigantescas armas biológicas humanoides que causaron los Siete Días de Fuego. Tolmekia, un estado militar, se apoderó del embrión y Lastelle de Pejite, pero su avión fue atacado por insectos y se estrelló. Uno de los insectos emerge herido de los escombros y se prepara para atacar, pero Nausicaä usa un rugido para calmarlo y lo aleja de la aldea.
Poco después, las tropas tolmekianas, lideradas por la princesa Kushana, invaden el valle, ejecutan al padre de Nausicaä y capturan el embrión. Enfurecido, Nausicaä ataca y mata a varios soldados tolmekianos y está a punto de ser abrumado cuando el maestro de la espada del Valle, Lord Yupa, calma a los beligerantes. Kushana planea madurar al Guerrero Gigante y usarlo para quemar la Selva Tóxica. Yupa descubre un jardín secreto de plantas selváticas criado por Nausicaä; Según sus hallazgos, las plantas que crecen en suelos limpios y agua no son tóxicas, pero el suelo de la jungla ha sido contaminado por la contaminación.
Kushana parte hacia la capital tolmekiana con Nausicaä y cinco rehenes del Valle, pero un interceptor pejita derriba las aeronaves tolmekianas que los transportaban. Nausicaä, Kushana y los rehenes se estrellan en la jungla, perturbando a varios Ohms, lo que Nausicaä calma. Ella se va para rescatar al piloto de Pejite, Asbel, hermano gemelo de la Princesa Lastelle, pero ambos chocan a través de un estrato de arenas movedizas en un área no tóxica debajo de la Selva Tóxica. Nausicaä se da cuenta de que las plantas de la selva purifican la capa superficial del suelo contaminada, produciendo agua limpia y suelo subterráneo.
Nausicaä y Asbel regresan a Pejite pero lo encuentran devastado por insectos. Una banda de sobrevivientes explica que atrajeron a los insectos para erradicar a los tolmekianos y que están haciendo lo mismo con el Valle. Capturan a Nausicaä para evitar que advierta al Valle, pero con la ayuda de Asbel, su madre y varios simpatizantes, Nausicaä escapa en su planeador. Al volar a casa, encuentra a dos soldados Pejite que llevan a miles de Ohmios al Valle usando un Ohm bebé herido. La gente del Valle se refugia mientras los Tolmekianos despliegan tanques y el Guerrero Gigante, pero el fuego de los tanques no disuade a los Ohmios, y el Guerrero Gigante, nacido prematuramente, se desintegra.
Nausicaä libera al bebé Ohm y se gana su confianza. Ella y el Ohm se paran ante la manada pero son atropellados. Los Ohm se calman y usan sus tentáculos dorados para resucitarla. Nausicaä, con su vestido empapado de azul con sangre de Ohm, camina sobre tentáculos dorados de Ohm como a través de campos dorados, cumpliendo la profecía del salvador. Los ohmios y los tolmekianos abandonan el valle, y los pejitas se quedan con la gente del valle, ayudándoles a reconstruir. En las profundidades de la selva tóxica, brota un árbol no tóxico.
Reparto de voz
Nombre del personaje | Doblador | ||
---|---|---|---|
inglés | japonés | japonés | Inglés ( Disney , 2005) |
Nausicaä | Naushika (ナ ウ シ カ) | Sumi Shimamoto | Alison Lohman |
Señor Yupa | Yupa Miraruda (ユ パ ・ ミ ラ ル ダ) | Goro Naya | Patrick Stewart |
Asbel | Asuberu (ア ス ベ ル) | Yōji Matsuda | Shia LaBeouf |
Kushana | Kushana (ク シ ャ ナ) | Yoshiko Sakakibara | Uma Thurman |
Kurotowa | Kurotowa (ク ロ ト ワ) | Iemasa Kayumi | Chris Sarandon |
Mito | Mito (ミ ト) | Ichirō Nagai | Edward James Olmos |
Obaba | Ōbaba (大 バ バ) | Hisako Kyōda | Tress MacNeille |
Gol | Goru (ゴ ル) | Kōhei Miyauchi | Frank Welker |
Rey Jihl | Jiru (ジ ル) | Mahito Tsujimura | Mark Silverman |
Lastelle | Rasuteru (ラ ス テ ル) | Miina Tominaga | Emily Bauer |
Alcalde de Pejite | Pejite shichō (ペ ジ テ 市長) | Makoto Terada | Mark Hamill |
Madre de Asbel y Lastelle | Rasuteru no haha (ラ ス テ ル の 母) | Akiko Tsuboi | Jodi Benson |
Teto | Teto (テ ト) | Rihoko Yoshida | |
Comando | Komando (コ マ ン ド) | Tetsuo Mizutori | N / A |
Campesina pejita | Pejite no shōjo (ペ ジ テ の 少女) | Takako Ōta | Ashley Rose Orr |
Narrador | N / A | N / A | Tony Jay |
Producción
Hayao Miyazaki hizo su acreditado debut como director en 1979 con El castillo de Cagliostro , una película que se apartó de las payasadas de la franquicia Lupin III , pero que aún así recibió el premio Ofuji Noburo en el Mainichi Film Concours de 1979 . [6] [7] [c] Aunque Cagliostro no fue un éxito de taquilla , Toshio Suzuki , editor de la revista Animage , quedó impresionado por la película y animó a Miyazaki a producir trabajos para el editor de Animage , Tokuma Shoten . [8] Las ideas cinematográficas de Miyazaki fueron rechazadas y Tokuma le pidió que hiciera un manga: esto llevó a la creación de Nausicaä del Valle del Viento . [6] Miyazaki comenzó a escribir y dibujar el manga en 1979, y rápidamente se convirtió en la característica más popular de Animage . [8] Hideo Ogata y Yasuyoshi Tokuma, los fundadores de Animage y Tokuma Shoten respectivamente, animaron a Miyazaki a trabajar en una adaptación cinematográfica . [6] Miyazaki inicialmente se negó, pero estuvo de acuerdo con la condición de que pudiera dirigir. [9]
En las primeras etapas, Isao Takahata , acreditado como productor ejecutivo, se unió a regañadientes al proyecto incluso antes de que se eligiera el estudio de animación. [10] Se necesitaba un estudio externo para producir la película porque Tokuma Shoten no tenía un estudio de animación: Miyazaki y Takahata eligieron el estudio menor Topcraft . [10] El trabajo del estudio de producción era conocido tanto por Miyazaki como por Takahata y fue elegido porque su talento artístico podía trasponer la atmósfera sofisticada del manga a la película. [6] [10] El 31 de mayo de 1983 se inició el trabajo de preproducción de la película. [10] Miyazaki encontró dificultades para crear el guión, con solo dieciséis capítulos del manga para trabajar. [10] Miyazaki tomaría elementos de la historia y reenfocaría la narrativa y los personajes hacia la invasión tolmekiana de la tierra natal de Nausicaä. [10] Takahata contrataría al compositor experimental y minimalista Joe Hisaishi para hacer la banda sonora de la película. [10]
En agosto, el trabajo de animación comenzó en la película y fue producido por animadores contratados para una película y pagados por fotograma. [10] [11] Un animador notable fue Hideaki Anno , miembro fundador de Gainax, quien entre sus trabajos posteriores escribió y dirigió Neon Genesis Evangelion . Anno fue asignado para dibujar la desafiante secuencia de ataque de God Warrior, que según Toshio Suzuki es un "punto culminante en la película". [11] La película se estrenó en marzo de 1984, con un cronograma de producción de sólo nueve meses y un presupuesto equivalente a 1 millón de dólares. [10]
Temas
El trabajo de Miyazaki en Nausicaä del valle del viento se inspiró en una serie de obras que incluye Ursula K. Le Guin 's Terramar , Brian Aldiss ' s invernadero , Isaac Asimov 's anochecer , y JRR Tolkien ' s El señor de los anillos . [10] Dani Cavallaro también sugiere inspirarse en el cuento popular La princesa que amaba a los insectos y en las obras de William Golding . [6] Nausicaä, el personaje, se inspiró en nombre y personalidad en la princesa feacia de Homero en la Odisea . [6] La novela de ciencia ficción de Frank Herbert Dune (1965) también fue una fuente importante de inspiración para Nausicaä. [10] La imaginación de Miyazaki fue provocada por el envenenamiento por mercurio de la bahía de Minamata y cómo la naturaleza respondió y prosperó en un ambiente envenenado, usándolo para crear el mundo contaminado que se muestra en la película. [6] Ian DeWeese-Boyd está de acuerdo: "Su compromiso con el amor y la comprensión, incluso hasta el punto de la muerte, transforma la naturaleza misma del conflicto que la rodea y comienza a disipar las visiones distorsionantes que lo han provocado". [12]
Los temas más destacados son el enfoque ambiental y antibélico de la película. Nausicaä, la heroína, cree en el valor de la vida independientemente de su forma y, a través de sus acciones, detiene una guerra. Loy y Goodhew afirman que no hay maldad representada en la película, sino las raíces budistas del mal: la codicia, la mala voluntad y el engaño. El miedo es lo que impulsa los conflictos, el miedo al bosque envenenado resulta en codicia y resentimiento. Nausicaä, además de ser una fuerza transformadora, lleva a las personas a comprender y respetar la naturaleza, que se presenta como acogedora, espiritual y reconstituyente para quienes entran en ella pacíficamente. [13] Kyle Anderson de Nerdist describe el escenario de la película como un post-apocalipsis steampunk , [14] mientras que Philip Boyes de Eurogamer describe la tecnología en Nausicaä y Castle in the Sky como dieselpunk . [15]
La película se estrenó en 1984 con una recomendación del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) . [16] El 30 de julio de 1995, se proyectó una versión subtitulada de la película en el Instituto de Arte Contemporáneo de Londres, como parte del festival de cine "Building Bridges", que marca el cincuentenario de los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki . [10] En su presentación del 25 de marzo de 2013 en Colorado College , sobre "Tapices del Apocalipsis: de Angers a 'Nausicaa' y más allá", la Dra. Susan J. Napier coloca la película, y en particular el tapiz que se muestra debajo de los créditos iniciales, dentro de la tradición de representación artística de apocalipsis y visiones apocalípticas. Ella explora el papel que juegan tales expresiones en la comprensión de los eventos apocalípticos y la recuperación posterior al evento. [17]
Lanzamientos
La película fue lanzada por Toei Company el 11 de marzo de 1984. [11] En Japón, la película recaudó alrededor de ¥ 1,48 mil millones en taquilla, vendiendo 914,767 boletos y ganando ¥ 742 millones en ingresos por distribución. [1] En el extranjero, la película recaudó $ 1,720,214 de estrenos en salas en siete países entre 2006 y 2017, incluidos $ 1,521,343 solo en Francia. [2]
En Japón, la película fue lanzada en VHS y Laserdisc en 1985 por el sello "Animage Video" de Tokuma Shoten. También se incluyó en el boxset Ghibli ga Ippai: Studio Ghibli Complete LD Collection , lanzado por Tokuma Shoten en agosto de 1996. El VHS fue reeditado como el tercer volumen del sello "Ghibli ga Ippai" de Buena Vista Home Entertainment Japan , en septiembre 19 de 1997.
Buena Vista lanzó la película en tres conjuntos de DVD , con un DVD regular y un conjunto de figuras lanzado el 19 de noviembre de 2003 y un conjunto de coleccionistas el 7 de diciembre de 2003. [18] En 2003, Nausicaä había vendido 1,77 millones de unidades de VHS y DVD en Japón. [19]
Walt Disney Studios Japan lanzó la película en Blu-Ray el 14 de julio de 2010.
Guerreros del viento
Manson International y Showmen, Inc. produjeron una adaptación doblada al inglés de 95 minutos de la película, titulada Warriors of the Wind , que fue estrenada en cines en los Estados Unidos por New World Pictures el 13 de junio de 1985, seguida de un lanzamiento en VHS en diciembre. 1985. [10] [20] A finales de la década de 1980, Vestron Video volvería a estrenar la película en el Reino Unido y First Independent Video la volvería a estrenar en 1993, con otro corte de un minuto de la película. Los actores de voz y las actrices no fueron acreditados y no fueron informados de la trama de la película, y la película se editó en gran medida para comercializarla como una película de acción y aventuras para niños , aunque la película recibió una calificación de PG al igual que el doblaje en inglés posterior de Disney. [21] En consecuencia, parte del significado narrativo de la película se perdió: algunos de los temas ambientalistas se diluyeron como era la subtrama principal de Ohmu, alterados para convertirlos en enemigos agresivos. La mayoría de los nombres de los personajes se cambiaron, incluido el personaje principal que se convirtió en la princesa Zandra. [21] El póster de Estados Unidos y la portada de VHS mostraban un grupo de personajes masculinos que no están en la película, montados en el Dios Guerrero resucitado, incluido un Guerrero aún vivo que se muestra brevemente en un flashback. [22] Se cortaron aproximadamente 22 minutos de escenas para el estreno norteamericano de la película. [23]
Insatisfecho con Warriors of the Wind , Miyazaki finalmente adoptó una cláusula estricta de "no ediciones" para futuros estrenos en el extranjero de las películas de la compañía. [21] Al enterarse de que el copresidente de Miramax , Harvey Weinstein , intentaría editar a Princess Mononoke para hacerla más comercial, Toshio Suzuki envió una katana auténtica con un mensaje simple: "No cortes". [24] Warriors of the Wind también impulsó a Miyazaki a permitir que el traductor Toren Smith de Studio Proteus creara una traducción oficial y fiel del manga Nausicaä para Viz Media . [25]
Relanzamientos en inglés
El 18 de octubre de 2003, Cindy y Donald Hewitt, los guionistas de los doblajes en inglés de Spirited Away y Porco Rosso de Walt Disney Pictures , anunciaron que una versión en inglés más fiel de Nausicaä estaba en preproducción en Disney, y que Patrick Stewart y Uma Thurman había sido echado. Natalie Portman originalmente tenía la intención de dar voz a Nausicaä, pero Alison Lohman finalmente fue elegida para el papel. [26] [27]
Nausicaä fue lanzado en DVD por Buena Vista Home Entertainment el 22 de febrero de 2005 para la Región 1. Este DVD incluye el doblaje en inglés de Disney y la pista de audio en japonés con subtítulos en inglés. [27] Optimum Home Entertainment lanzó la película en la Región 2 y el DVD de la Región 4 es distribuido por Madman Entertainment . Un Blu-ray remasterizado procedente de un escaneo de películas de 6K se lanzó el 14 de julio de 2010 en Japón. Incluye una pista estéreo LPCM japonesa sin comprimir, el doblaje en inglés producido por Disney y subtítulos en inglés. El 18 de octubre de 2010, Optimum Home Entertainment lanzó una versión en Blu-ray en la Región B. [28] La película fue lanzada en Blu-ray en los Estados Unidos y Canadá el 8 de marzo de 2011 por Walt Disney Studios Home Entertainment. [29] [30] El Blu-ray ganó $ 334,473 en ventas minoristas durante su primera semana de lanzamiento en los Estados Unidos. [31] ¡ GKIDS y Shout! Factory reeditó la película en Blu-ray y DVD el 31 de octubre de 2017, junto con Castle in the Sky . [32] El 25 de agosto de 2020 se lanzó en los Estados Unidos un lanzamiento en formato Steelbook de edición limitada del DVD y Blu-Ray de la película. [33]
Lanzamientos en otros idiomas
España lanzó por primera vez dos versiones de la película cortada, ambas llamadas Guerreros del Viento ("Guerreros del viento") con la primera en 1987 y nuevamente en 1991, y luego una versión de la película original sin cortes bajo el título de Nausicaä del Valle del Viento en 2010. [18] Francia ha hecho aparecer ambas versiones de la película con dos versiones recortadas llamadas La Princesse des Etoiles ("La princesa de las estrellas") y Le vaisseau fantôme ("El barco fantasma"): la película sin editar tenía un y DVD de coleccionista lanzado el 18 de abril de 2007. [18] En Alemania, UFA lanzó la versión de corte largo de 86 minutos en VHS como Sternenkrieger (literalmente "Star Warriors") en 1986 y Universum Anime lanzó el DVD sin cortes el 5 de septiembre de 2005. [18] [23] El lanzamiento húngaro de 2007, titulado Nauszika - A szél harcosai ("Nausicaä - Los guerreros del viento") no está cortado a pesar de la referencia del título. [18] El lanzamiento coreano en DVD de la película sin editar fue el 3 de marzo de 2004. China ha tenido tres lanzamientos de Nausicaä : el primero en Video CD y dos lanzamientos en DVD. [18] En Italia, la película, titulada Nausicaä della Valle del vento , se emitió por primera vez sin cortes en la televisión pública el 6 de enero de 1987 con un primer doblaje, pero esta versión se volvió a leer sólo unas pocas veces y luego nunca se publicó oficialmente; un lanzamiento en DVD planeado alrededor de 2003 por Buena Vista Italia finalmente fue cancelado. Nausicaä tuvo una distribución teatral y un lanzamiento en DVD con un nuevo doblaje de Lucky Red en 2015.
Recepción
Nausicaä del Valle del Viento recibió elogios de la crítica de cine. La película se clasifica con frecuencia entre las mejores películas animadas en Japón, [5] [34] y es vista por los críticos como una influencia fundamental en el desarrollo del anime, ya que el éxito de la película llevó a la fundación de Studio Ghibli de Miyazaki y varios otros animes. estudios. Theron Martin de Anime News Network elogió la película por sus diseños de personajes, así como por la dirección de Hayao Miyazaki y la banda sonora de Joe Hisaishi. También dijo que la película "merece un lugar en cualquier lista corta de películas de anime clásicas de todos los tiempos". [35] Common Sense Media , que sirve para informar a los padres sobre los medios para niños, calificó la película de manera positiva y citó sus buenos modelos a seguir y mensajes positivos, pero también advirtió a los padres sobre su escenario dramático y escenas violentas. [36] En el sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes , que clasifica las reseñas solo como positivas o negativas, el 89% de las 18 reseñas son positivas, con una calificación promedio de 8.2 / 10. [37] En Metacritic , la película tiene un puntaje promedio ponderado de 86 sobre 100 basado en 7 críticos, lo que indica "aclamación universal". [38] Helen McCarthy en 500 Essential Anime Movies elogió las técnicas de animación de Miyazaki, afirmando que "la verdadera fuerza de esta película es el guión, lleno de incidentes, emoción y pasión, y la banda sonora" de Joe Hisaishi. [39]
El creador de Final Fantasy , Hironobu Sakaguchi, ha citado el manga y la película como una influencia en su serie de videojuegos; las garras de caballo de la película se utilizaron como inspiración para los Chocobos en los juegos. [40] Sega ‘s Yukio Futatsugi ha citado a la película una inspiración para su ferrocarril 1995 tirador Panzer Dragoon , ya que era un ávido fan de la obra de Miyazaki. Numerosos juegos han utilizado criaturas parecidas a Ohmu, que se supone que son una referencia a la película, incluidos Metal Slug 3 , Cyber Core y Viewpoint . [41] El juego Crystalis , conocido en Japón como God Slayer: Haruka Tenkū no Sonata (ゴ ッ ド ・ ス レ イ ヤ ー は る か 天空 の ソ ナ タ), comparte elementos comunes con la película, incluido un insecto que se parece a un Ohmu. [42] La película Star Wars: The Force Awakens (2015) también comparte elementos comunes con la película, incluidas las similitudes entre los protagonistas Nausicaa y Rey (como sus personalidades y sombreros), y una serie de escenas sorprendentemente similares. [43]
La autora de manga Katsura Hoshino la consideró como su película de anime favorita hasta el punto de haberla visto varias veces cuando era joven. [44] En 2001, la revista japonesa Animage eligió a Nausicaä of the Valley of the Wind como la 43ª mejor producción de anime de todos los tiempos. [45] Fue la película de más alto rango en una encuesta de 2006 de las mejores animaciones realizadas en el Festival de Artes de Medios de Japón , votada por 80.000 asistentes. [46] La película fue nombrada la segunda película de animación japonesa más grande de todos los tiempos por la revista de cine japonesa kinema Junpo en 2009. [47]
Planeadores
Se ven varios planeadores en la película y el protagonista, Nausicaä, usa una máquina en forma de planeador asistida por un jet con alas plegables . Según el libro de películas adjunto publicado en Japón, el planeador se llama Möwe (メ ー ヴ ェ, Mēve o "mehve" en el manga inglés) , la palabra alemana que significa gaviota . [48] Un modelo a escala oficial lo enumera con una envergadura aproximada de 5,8 metros (el modelo 1/20 mide 29 cm), mientras que las notas de diseño indican que tiene una masa de solo 12 kg. [48] [49] En 2004, el OpenSky Aircraft Project, dirigido por japoneses, comenzó a intentar construir un planeador a reacción personal que funcione en la vida real, basado en el planeador de la película. Se construyeron dos planeadores de tamaño completo sin fuente de energía que llevaban el nombre en clave M01 y M02, con una maqueta de tamaño medio a reacción a control remoto llamada moewe 1/2 . [50] [51] El diseñador y evaluador del proyecto rechazó el respaldo oficial del proyecto por parte de Studio Ghibli y Hayao Miyazaki, señalando que no quería causarles problemas si ocurría un accidente. [52] Una versión con propulsión a chorro (número de registro JX0122) pudo finalmente despegar por sus propios medios por primera vez el 3 de septiembre de 2013. [53]
Bandas sonoras
Nausicaä del Valle del Viento | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Joe Hisaishi | ||||
Liberado | 1984 | |||
Grabado | 1983 | |||
Género | Banda sonora | |||
Largo | 39 minutos | |||
Etiqueta |
| |||
Productor | Masaru Arakawa ( sin acreditar ) Joe Hisaishi ( sin acreditar ) | |||
Cronología de Joe Hisaishi | ||||
|
La banda sonora de la película fue compuesta por Joe Hisaishi, mientras que el tema vocal "Kaze no Tani no Naushika" fue producido por Haruomi Hosono ( Yellow Magic Orchestra y miembro de Happy End ) y cantada por Narumi Yasuda . [54] Además, la canción "Nausicaä's Requiem" fue interpretada por Mai Fujisawa , que entonces tenía cuatro años , la hija de Joe Hisaishi, quien también ha colaborado con Studio Ghibli en el álbum vocal de Kiki's Delivery Service y el álbum de imágenes de Ponyo. en el acantilado junto al mar . [55] Se han lanzado numerosas bandas sonoras y álbumes relacionados con la película. [56]
- Nausicaä of the Valley of Wind: Image Album - Bird Person (風 の 谷 の ナ ウ シ カ イ メ ー ジ ア ル バ ム 鳥 の 人) lanzado el 25 de noviembre de 1983
- Nausicaä of the Valley of Wind: Symphony - The Legend of Wind (風 の 谷 の ナ ウ シ カ シ ン フ ォ ニ ー 風 の 伝 説) lanzado el 25 de febrero de 1984
- Nausicaä of the Valley of Wind: Soundtrack - Toward the Far Away Land (風 の 谷 の ナ ウ シ カ サ ウ ン ド ト ラ ッ ク は る か な 地 へ) lanzado el 25 de marzo de 1984
- Nausicaä of the Valley of Wind: Drama Version - God of Wind (風 の 谷 の ナ ウ シ カ ・ ド ラ マ 編) lanzado el 25 de abril de 1984
- Nausicaä of the Valley of Wind: Best Collection (風 の 谷 の ナ ウ シ カ BEST) lanzado el 25 de noviembre de 1986
- Nausicaä of the Valley of Wind: Hi-tech Series (風 の 谷 の ナ ウ シ カ ・ ハ イ テ ッ ク シ リ ー ズ) lanzado el 25 de octubre de 1989
- Nausicaä of the Valley of Wind: Piano Solo Album
lanzado el 15 de marzo de 1992
Otros medios
Manga
La versión manga de Miyazaki de Nausicaä se escribió durante un período de 12 años, con descansos para trabajar en películas de Studio Ghibli. Publicada en serie en la revista Animage de Tokuma Shoten , el primer capítulo se publicó en febrero de 1982 y el último capítulo en marzo de 1994. Miyazaki adaptó y alteró el trabajo de la película porque solo se escribieron dieciséis capítulos del manga en el momento de la producción de la película. [57] El manga continuaría produciéndose hasta que se publicó el séptimo y último libro el 15 de enero de 1995. [58] [59] La localización en inglés fue realizada inicialmente por Toren Smith y Dana Lewis de Studio Proteus. [60] Después de que Miyazaki reanudara la producción del manga, Viz Media eligió un nuevo equipo y continuó lanzando el resto del manga. [60]
Videojuegos
Se lanzaron tres videojuegos basados en el manga y la película, todos desarrollados por Technopolis Soft y publicados por Technopolis Soft y Tokuma Shoten. [41] [61] Nausicaä en el momento preciso también conocida como de Nausicaä Close Call ( Naushika Kiki Ippatsu o Nausicaä Kiki Ippatsu ) es un japonés shoot 'em up videojuego desarrollado y publicado por Tecnópolis suave para el NEC PC-6001 sistema informático en 1984. [41] [61] [62] El juego comercializado como Nausicaä del Valle del Viento y conocido por su pantalla de título como Kaze no Tani no Nausicaä (風 の 谷 の ナ ウ シ カ, Nausicaä Adventure Game) , es una aventura juego desarrollado por Technopolis Soft para NEC PC-8801 : fue lanzado en la década de 1980, probablemente en 1984. [41] [63] El tercer juego, Wasure ji no Nausicaä Game (忘 れ じ の ナ ウ シ カ ・ ゲ ー ム, Nausicaä's Forgotten Game) para el MSX es el más conocido de los lanzamientos y se ha referido frecuente y erróneamente como un juego en el que el jugador mata al Ohmu. [41] Estos juegos marcaron el final de las adaptaciones de videojuegos para las películas de Hayao Miyazaki. Los únicos otros juegos basados en películas de Miyazaki fueron el arcade de LaserDisc Cliff Hanger y el juego de plataformas y aventuras MSX 2 Lupin III: The Castle of Cagliostro , ambos basados en The Castle of Cagliostro . [64] Luke Plunkett describe estas "dos horribles adaptaciones" como la razón por la que Miyazaki no permite más adaptaciones de videojuegos de sus películas. [64]
Otro
El 20 de junio de 1984, Tokuma Shoten publicó un libro de arte, El arte de Nausicaä (ジ ・ ア ー ト ・ オ ブ 風 の 谷 の ナ ウ シ カ, Ji āto Obu kaze no tani no naushika ) . la película y los comentarios del asistente de dirección Kazuyoshi Katayama. [65] Kaze no tani no Naushika Miyazaki Hayao Suisaiga-shū (風 の 谷 の ナ ウ シ カ 宮崎駿 水彩画 集, literalmente "Nausicaä of the Valley of the Wind: Hayao Mizayaki Watercolor Art book") fue lanzado por Tokuma Shoten el 5 de septiembre de 1995 El libro de arte contiene ilustraciones del manga en acuarela, ejemplos de guiones gráficos para la película, imágenes autografiadas por Hayao Miyazaki y entrevistas sobre el nacimiento de Nausicaä. [58] El libro ha sido traducido al inglés y al francés. [59] [66] El 31 de marzo de 1984 se publicaron dos volúmenes bunkobon que contenían los storyboards . [67] [68] En 2001, los storyboards de Nausicaä se volvieron a publicar, agrupados en un solo volumen más grande como parte 1 de la colección de tableros de historias de Studio Ghibli. [69] Una selección de diseños de diseño para la película también se incorporó en la gira de exposiciones Studio Ghibli Layout Designs , que comenzó en el Museo de Arte Contemporáneo de Tokio (28 de julio de 2008 al 28 de septiembre de 2008) y posteriormente viajó a diferentes museos de Japón y Asia, concluyendo en el Museo de Arte Asiático de Fukuoka (12 de octubre de 2013 al 26 de enero de 2014). Los catálogos de la exposición contienen reproducciones comentadas de las obras de arte expuestas. [70] [71] Tokuma Shoten lanzó un cómic cinematográfico , en cuatro volúmenes, uno cada semana desde el 20 de noviembre de 1990 al 20 de diciembre de 1990. [72] [73] El 31 de marzo de 1998 se publicó una versión para niños en dos volúmenes . [74 ] [75]
Notas
- ^ Selva tóxica en las dos versiones dobladas en inglés de la película, Sea of Decay en la versión subtitulada en inglés de la película
- ^ Pronunciación: / oʊ m / . El nombre japonés, Ō mu (shi) (王 蟲) , consiste en el kanji para rey e insecto o bicho. Transcrito como Ohmu en las traducciones de manga y como Ohm en los subtítulos de la película.
- ↑ Anteriormente, Miyazaki había codirigido episodios de Lupin The Third Part I con Takahata y fue director de dos episodios de Lupin III Part II bajo el seudónimo de Teruki Tsutomu. [6]
Referencias
- ^ a b 叶 精 二 (Kano Seiji) (2006).宮崎駿 全書 (Libro completo de Miyazaki Hayao) . フ ィ ル ム ア ー ト 社 (Arte cinematográfico, Inc.). págs. 65, 66. ISBN 4-84590687-2.
- ^ a b "Kaze no tani no Naushika (Nausica del Valle de los Vientos) (2006)" . Taquilla Mojo . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2019 . Consultado el 3 de febrero de 2019 .
- ^ " Kaze No Tani No Naushika ". bcdb.com , 13 de mayo de 2012
- ^ "Preguntas frecuentes sobre Ghibli 101 // Studio Ghibli //" . Nausicaa.net. Archivado desde el original el 4 de junio de 2011 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ a b "Mejor Ranking de Anime" . Archivado desde el original el 22 de julio de 2012 . Consultado el 29 de noviembre de 2012 .
- ^ a b c d e f g h Cavallaro, Dani (2006). El arte anime de Hayao Miyazaki . McFarland. págs. 47–57, 194.
- ^ "日 映 画 コ ン ク ー ル Mainichi Film Awards" . Animaciones CC. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 16 de julio de 2013 .
- ^ a b Nausicaä del Valle del Viento ( El nacimiento de Studio Ghibli ) (DVD). Madman Entertainment . 13 de abril de 2005.
- ^ "Anime y Academia: Entrevista a Marc Hairston sobre pedagogía y Nausicaa" . Utdallas.edu. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ a b c d e f g h yo j k l m McCarthy, Helen (1999). Hayao Miyazaki Maestro de animación japonesa . Prensa de puente de piedra. págs. 72–92. ISBN 1880656418.
- ^ a b c Studio Ghibli, video El nacimiento de Studio Ghibli , c. 2003 (incluido en el DVD de Nausicaä del Reino Unido)
- ^ DeWeese-Boyd, Ian (9 de abril de 2013). "Shojo Savior: princesa Nausicaä, pacifismo ecológico y el evangelio verde" . Prensa de la Universidad de Toronto. pag. 1. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2013 .
- ^ Loy, David & Goodhew, Linda (febrero de 2004). "El Dharma de Miyazaki Hayao: Venganza contra Compasión en Nausicaa y Mononoke" (PDF) .文教 大学 国際 学部 紀要 Facultad de Internacional de la Universidad de Bunkyo . 14 (2): 67–75. Archivado desde el original (PDF) el 21 de septiembre de 2013.
- ^ "NAUSICAÄ de Miyazaki es el mejor anime del que nunca hablamos" . Nerdista . Industrias nerdistas . 8 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 25 de abril de 2020 . Consultado el 20 de abril de 2020 .
- ^ Boyes, Philip (8 de febrero de 2020). "Aire caliente y vientos fuertes: una carta de amor al dirigible de fantasía" . Eurogamer . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2020 . Consultado el 18 de abril de 2020 .
- ^ "ナ ウ シ カ へ の 道 連載 最終 回 宮崎駿" [El camino a Nausicaä de Hayao Miyazaki, episodio final]. Animage . Tokio: Tokuma Shoten (70): 180–181. 10 de marzo de 1984.
- ^ "Serie de eventos de los primeros lunes:" Tapices del Apocalipsis: de Angers a 'Nausicaa' y más allá "" por la Dra. Susan J. Napier, 25 de marzo de 2013, Colorado College, Armstrong Hall, 14 E. Cache La Poudre St., Colorado Springs, Co.
- ^ a b c d e f "Lista de videos: Kaze no Tani no Naushika" . Nausicaa.net. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2012 . Consultado el 30 de agosto de 2013 .
- ^ 検 索 結, 果 (2006).宮崎駿 全書. フ ィ ル ム ア ー ト 社. ISBN 9784845906871.
- ^ "Guerreros del viento (película)" . CrystalAcids. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2018 . Consultado el 19 de diciembre de 2018 .
- ^ a b c "Preguntas frecuentes" . Nausicaa.net. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2008 . Consultado el 30 de junio de 2008 .
- ^ Guerreros del viento [VHS] (1985). Imágenes del Nuevo Mundo .
- ^ a b "Schnittbericht - Guerreros del viento" . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2013 .
- ^ Brooks, Xan (14 de septiembre de 2005). "Un dios entre los animadores" . The Guardian . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2013 . Consultado el 23 de mayo de 2007 .
Existe el rumor de que cuando Harvey Weinstein fue acusado de manejar la liberación de la princesa Mononoke en Estados Unidos, Miyazaki le envió una espada samurái en el correo. Adjunto a la hoja había un mensaje contundente: 'No cortes'. / El director se ríe. "En realidad, mi productor hizo eso".
- ^ Smith, Toren (1 de enero de 1995). "Sitio COMIC BOX"英語 圏 に も 広 が る 新 し い 宮 崎 世代[La nueva generación de Miyazaki se extiende incluso a los países de habla inglesa.]. Comic Box (en japonés). Productos de fusión (98): 44–47. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 19 de noviembre de 2013 .
- ^ "English Nausicaä dub in the works" . Anime News Network . Archivado desde el original el 23 de mayo de 2016 . Consultado el 11 de mayo de 2016 .
- ^ a b "Nausicaä del Valle del Viento (película)" . Cristalacidos. Archivado desde el original el 3 de junio de 2016 . Consultado el 11 de mayo de 2016 .
- ^ "Nausicaa del Valle del Viento (Blu-ray)" . Liberación óptima . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2013 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ "Nausicaa del Valle del Viento (Combo de dos discos Blu-ray / DVD): Uma Thurman, Patrick Stewart, Shia LeBeouf, Hayao Miyazaki: Cine y TV" . Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ "Nausicaa of the Valley 2-Disc BD Combo Pack BD + DVD Blu-ray: Amazon.com.mx: Hayao Miyazaki: DVD" . Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ "Kaze no Tani no Naushika (1985) - Información financiera" . Los números . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2019 . Consultado el 3 de febrero de 2019 .
- ^ Carolyn Giardina (17 de julio de 2017). "Gkids, Studio Ghibli Ink Home Entertainment Deal" . El reportero de Hollywood . Archivado desde el original el 22 de julio de 2017 . Consultado el 17 de julio de 2017 .
- ^ "Nausicaä of the Valley of the Wind Blu-ray Fecha de lanzamiento 25 de agosto de 2020" . Blu-ray.com . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2020 . Consultado el 26 de mayo de 2020 .
- ^ Osmond, Andrew (primavera de 1998). "Nausicaä y la fantasía de Hayao Miyazaki" . Fundación SF Journal . Nausicaä.net (72): 57–81. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2012 . Consultado el 29 de noviembre de 2012 .
- ^ Martin, Theron (16 de marzo de 2005). "Nausicaä del Valle del Viento - DVD" . Anime News Network (revisión). Archivado desde el original el 28 de agosto de 2012 . Consultado el 14 de septiembre de 2012 .
- ^ "Nausicaa del Valle del Viento" (crítica de la película). 3 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 15 de julio de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2013 .
- ^ "Nausicaä del Valle del Viento (Kaze no tani no Naushika) (1985)" . Tomates podridos . Fandango . Archivado desde el original el 21 de agosto de 2015 . Consultado el 17 de mayo de 2021 .
- ^ "Reseñas de Nausicaä del Valle del Viento" . Metacrítico . CBS Interactive . Archivado desde el original el 3 de julio de 2018 . Consultado el 28 de mayo de 2019 .
- ^ McCarthy, Helen (2009), 500 películas de anime esenciales: la guía definitiva , Harper Design, p. 24, ISBN 978-0-06147450-7, 528 págs.
- ^ Rogers, Tim (27 de marzo de 2006). "En defensa de Final Fantasy XII" . Edge . pag. 2. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2012 . Consultado el 26 de enero de 2014 .
Bien, entonces los Chocobos, pájaros grandes y amarillos para montar, en realidad fueron robados de la película Nausicaa y el Valle del Viento de Hayao Miyazaki , e Hironobu Sakaguchi admitió libremente eso en el pasado.
- ^ a b c d e Szczepaniak, John (agosto de 2012). "Hardcore Gaming 101 Nausicaa del Valle del Viento" . Hardcore Gaming 101. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2013 .
- ^ Greene, Robert. "Crystalis" . Juegos incondicionales 101 . Archivado desde el original el 11 de enero de 2010 . Consultado el 2 de febrero de 2010 .
- ^ Peters, Megan (18 de diciembre de 2017). "¿Notaste esta conexión de Hayao Miyazaki 'Star Wars'?" . ComicBook.com . Archivado desde el original el 12 de abril de 2019 . Consultado el 28 de octubre de 2018 .
- ^ "Entrevista Mangaka 01" (en japonés). Shueisha. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2010 . Consultado el 14 de abril de 2018 .
- ^ "Listado de animes Top-100 de Animage" . Anime News Network . 15 de enero de 2001 . Consultado el 10 de marzo de 2013 .
- ^ 文化 庁 メ デ ィ ア 芸 術 祭 10 周年 企 画 ア ン ケ ー ト 日本 の メ デ ィ ア 芸 術 100 選 結果 発 表(en japonés). Plaza de las artes mediáticas de Japón. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2008 . Consultado el 12 de diciembre de 2012 .
- ^ "Las 10 mejores películas animadas de Kinema Junpo" . Reseña de la película Nishikata .
- ^ a b Libro de películas oficial, ロ マ ン ア ル バ ム 「風 の 谷 の ナ ウ シ カ」
- ^ "Möwe con Nausicaä modelo a escala 1/20" . www.1999.co.jp . Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013., Studio Ghibli Plamodel Collection, Bandai, fecha de lanzamiento junio de 2004, Modelador: (Two Horsepower (二 馬力, nibariki ) , Copyright: Nibariki co., Ltd / Studio Ghibli)
- ^ "Proyecto Opensky" . Petworks.co.jp. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2011 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ "Motor a reacción a control remoto moewe 1/2" . Kabosu100.net. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2003 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ 「万一 の 時 に ジ ブ リ や 宮崎駿 氏 に 迷惑 を か け た く な い」, Opensky Project Archivado el 13 de marzo de 2011 en Wayback Machine.
- ^ "朝日 新聞 デ ジ タ ル : ナ ウ シ カ の 飛行 機 、 飛 ん だ ネ ッ ト 上 で 動画 人 気 - 社会" [Asahi Shimbun Digital: Nausicaä video de vuelo de avión popular en la red - social]. Asahi Shimbun . 3 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2013 . Consultado el 12 de mayo de 2014 .
- ^ "Kaze no Tani no Naushika (Nausicaä del Valle del Viento): Créditos, Figuras y Otra Información" . Nausicaa.net . Archivado desde el original el 24 de junio de 2011 . Consultado el 23 de junio de 2011 .
- ^ "Acerca de" . Sitio web oficial de Mai. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2020 . Consultado el 15 de febrero de 2021 .
- ^ Nausicaä.net. Kaze no Tani no Naushika Archivado el 8 de julio de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ Ryan, Scott. "Guía del capítulo" . Nausicaa.net. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2008 . Consultado el 30 de diciembre de 2008 .
- ^ a b 宮 崎, 駿.風 の 谷 の ナ ウ シ カ 宮崎駿 水彩画 集(en japonés). Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 12 de abril de 2012 .
- ^ a b Miyazaki, Hayao .El arte de Nausicaä del valle del viento: impresiones de acuarela de Hayao Miyazaki. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2013 . Consultado el 8 de diciembre de 2013 .
- ^ a b "La nueva generación MIYAZAKI" . Comix Box. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2012 .
- ^ a b "Lista de productos multimedia //" . Nausicaa.net. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2011 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ "Reseñas de Videojuegos de Anime: Nausicaa Tecnopolis Soft MSX" . Anime-games.co.uk. Archivado desde el original el 1 de enero de 2011 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ "Lista de productos multimedia //" . Nausicaa.net. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2011 . Consultado el 28 de marzo de 2011 .
- ^ a b Plunkett, Luke (25 de noviembre de 2011). "Ni No Kuni no es la primera aparición de videojuego de Miyazaki / Ghibli" . Kotaku. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2013 .
- ^ ジ ・ ア ー ト ・ オ ブ 風 の 谷 の ナ ウ シ カ(en japonés). Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 12 de abril de 2012 . Otro libro de arte titulado
- ^ Miyazaki, Hayao (9 de noviembre de 2006). Nausicaä de la vallée du vent: Recueil d'aquarelles par Hayao Miyazaki (en francés). Glénat . pag. 105. ISBN 2-7234-5180-1. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 30 de agosto de 2013 .
- ^ 風 の 谷 の ナ ウ シ カ 絵 コ ン テ [1](en japonés). Tokuma Shoten. ISBN 4-19-669522-1. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 26 de noviembre de 2012 .
- ^ 風 の 谷 の ナ ウ シ カ 絵 コ ン テ [2](en japonés). Tokuma Shoten. ISBN 4-19-669523-X. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 26 de noviembre de 2012 .
- ^ ス タ ジ オ ジ ブ リ 絵 コ ン テ 全集 1 (単 行 本)(en japonés). Tokuma Shoten. Junio de 2001. ISBN 9784198613761. Archivado desde el original el 2 de enero de 2014 . Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ "ス タ ジ オ ジ ブ リ ・ レ イ ア ウ ト 展: 高 畑 ・ 宮 崎 ア ニ メ の 秘密 が わ か る" [Diseños de diseño de Studio Ghibli: comprensión de los secretos de la animación Takahata / Miyazaki]. Corporación de Televisión Nippon . Publicación de Yomiuri Shimbun. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2013 . Consultado el 27 de diciembre de 2013 .
- ^ "ス タ ジ オ ジ ブ リ ・ レ イ ア ウ ト 展: 高 畑 ・ 宮 崎 ア ニ メ の 秘密 が わ か る" [Diseños de diseño de Studio Ghibli: comprensión de los secretos de la animación Takahata / Miyazaki]. Biblioteca Nacional de Dieta . Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2013 . Consultado el 27 de diciembre de 2013 .
- ^ 風 の 谷 の ナ ウ シ カ 1(en japonés). Tokuma Shoten. Septiembre de 1990. ISBN 4-19-770101-2. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 27 de noviembre de 2012 .
- ^ 風 の 谷 の ナ ウ シ カ 4(en japonés). Tokuma Shoten. ISBN 4-19-770120-9. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 27 de noviembre de 2012 .
- ^ Nausica del Valle del Viento Vol. 1 de 2 ア ニ メ 絵 本 風 の 谷 の ナ ウ シ カ 上 巻(en japonés). Tokuma Shoten. Marzo de 1988. ISBN 4-19-703624-8. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 12 de abril de 2012 .
- ^ ア ニ メ 絵 本 風 の 谷 の ナ ウ シ カ 下 巻(en japonés). Tokuma Shoten. ISBN 4-19-703625-6. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 12 de abril de 2012 .
Otras lecturas
- Napier, Susan J. (1998). "Vampiros, chicas psíquicas, mujeres voladoras y Sailor Scouts". En Martínez, Dolores P. (ed.). Los mundos de la cultura popular japonesa: género, fronteras cambiantes y cultura global . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-63128-9.
- Hairston, Marc (2010) "Miyazaki's Nausicaä of the Valley of the Wind: Manga into Anime and Its Reception" en Johnson-Woods, Toni (ed) Manga: An Anthology of Global and Cultural Perspectives Continuum International Publishing GroupISBN 978-0-8264-2938-4
- Napier, Susan J. (2005) Anime: De Akira al castillo ambulante de Howl Palgrave MacmillanISBN 1-4039-7052-1
- Ruh, Brian (2010). "Transformación del anime estadounidense en la década de 1980: localización y longevidad". En Lunning, Frenchy (ed.). Mechademia 5: Fanthropologies . Minneapolis: Prensa de la Universidad de Minnesota. págs. 31–49. ISBN 978-0-8166-7387-2.
enlaces externos
- Página web oficial
- Nausicaä del Valle del Viento en The Big Cartoon DataBase
- Nausicaä del Valle del Viento en IMDb
- Nausicaä del Valle del Viento en AllMovie
- Nausicaä of the Valley of the Wind (anime) enla enciclopedia de Anime News Network
- Información y revisión de Warriors of the Wind con clips de audio , archivado desde el original el 24 de diciembre de 2008 , consultado el 8 de diciembre de 2013
- Revisión de Warriors of the Wind
- "風 の 谷 の ナ ウ シ カ ( Kaze no tani no Naushika )" (en japonés). Base de datos de películas japonesas . Consultado el 19 de julio de 2007 .
- Entrada en la enciclopedia de ciencia ficción