Shulim o Nikolai Aleksandrovich Notovich ( ruso : Николай Александрович Нотович ) (13 de agosto de 1858 - después de 1916), conocido en Occidente como Nicolas Notovitch , era un aventurero judío de Crimea [1] que decía ser un aristócrata ruso, [ cita requerida ] espía [2] [3] y periodista.
Notovitch es conocido por su libro de 1894 que afirma que durante los años desconocidos de Jesús , dejó Galilea para ir a la India y estudió con budistas e hindúes antes de regresar a Judea . La afirmación de Notovitch se basó en un documento que dijo haber visto en el Monasterio de Hemis mientras estuvo allí. [4] [5] La opinión de consenso entre los eruditos modernos es que el relato de Notovitch sobre los viajes de Jesús a la India fue un engaño. [5] [6]
Notovitch también escribió algunos libros políticos sobre el papel de Rusia en la guerra. [7] [8]
Vida de San Issa
El libro de 1894 de Notovitch La vie inconnue de Jesucristo ( Vida de San Issa ) afirma que durante sus años desconocidos , Jesús dejó Galilea para ir a la India y estudió con budistas e hindúes allí antes de regresar a Judea . [9]
Esquema del libro
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Hemis_Gompa,_India_2006.jpg/440px-Hemis_Gompa,_India_2006.jpg)
Después de romperse la pierna en la India y mientras se recuperaba de ella en el monasterio de Hemis en Ladakh , Notovitch se enteró del manuscrito tibetano Life of Saint Issa, Best of the Sons of Men - Isa es el nombre árabe de Jesús en el Islam , y īśa significa ' el Señor 'en sánscrito . El relato de Notovitch, con el texto de la Vida , se publicó en francés en 1894 como La vie inconnue de Jesucristo . Fue traducido al inglés, [9] alemán, español e italiano.
Denuncias de falsificación y supuesta confesión
El libro de Notovitch generó controversia tan pronto como se publicó. El filólogo Max Müller expresó su incredulidad por el relato presentado y sugirió que Notovitch fue víctima de una broma pesada o que había fabricado la evidencia. [10] [11] Müller escribió: "Dando por sentado que M. Notovitch es un caballero y no un mentiroso, no podemos dejar de pensar que los monjes budistas de Ladakh y Tibet deben ser bromistas, que disfrutan desconcertando a los viajeros curiosos, y que Monsieur Notovitch cayó fácilmente víctima de sus bromas ". [4] Müller luego escribió al lama principal del monasterio de Hemis para preguntarle sobre el documento y la historia de Notovitch. El lama principal respondió que no había habido ningún visitante occidental en el monasterio en los últimos quince años, durante los cuales había sido el lama principal allí, y no había documentos relacionados con la historia de Notovitch. [4] [12] Otros académicos europeos también se opusieron al relato de Notovitch y el indólogo Leopold von Schroeder calificó la historia de Notovitch como una "gran mentira". [4]
J. Archibald Douglas , que era profesor de inglés e historia en el Government College de Agra , visitó luego el monasterio de Hemis para entrevistar al lama principal, quien declaró una vez más que Notovitch nunca había estado allí y que no existían tales documentos. [12] Wilhelm Schneemelcher afirma que los relatos de Notovich pronto fueron expuestos como fabricaciones, y que hasta la fecha nadie ha visto siquiera los manuscritos que Notovitch afirma haber visto. [5] Notovich respondió al principio a las afirmaciones de defenderse. [13] Pero una vez que los historiadores volvieron a examinar su historia, se dice que Notovitch confesó haber inventado la evidencia. [4]
Bart D. Ehrman , un erudito bíblico, dice que "hoy en día no hay un solo erudito reconocido en el planeta que tenga alguna duda al respecto. Toda la historia fue inventada por Notovitch, quien ganó una buena cantidad de dinero y una cantidad sustancial de notoriedad por su engaño ". [14] Sin embargo, otros niegan que Notovich alguna vez aceptó las acusaciones en su contra. Fida Hassnain , una escritora de Cachemira, ha declarado:
Notovitch respondió públicamente anunciando su existencia, junto con los nombres de las personas que conoció en sus viajes por Cachemira y Ladakh. ... También se ofreció a regresar al Tíbet en compañía de reconocidos orientalistas para verificar la autenticidad de los versos contenidos en su recopilación. En la revista francesa La Paix , afirmó su creencia en la Iglesia Ortodoxa y aconsejó a sus detractores que se limitaran a la simple cuestión de la existencia de los rollos budistas en Hemis. [15]
Aunque no quedó impresionado con su historia, Sir Francis Younghusband recuerda haber conocido a Nicolas Notovitch cerca de Skardu , poco después de que Notovitch dejara el monasterio de Hemis. [dieciséis]
Reclamaciones de corroboración en India
Aunque Notovitch había sido desacreditado en Europa, ciertas personas en India y América consideraron que su historia tenía credibilidad. Swami Abhedananda , que era un colega de Max Mueller e inicialmente escéptico de las afirmaciones de Notovitch [17], afirmó haber visitado el monasterio de Hemis en 1922 mientras viajaba por Cachemira y el Tíbet para verificar los informes de Notovich que había escuchado el año anterior en los EE. UU. Afirmó que los lamas del monasterio le confirmaron que a Notovich lo llevaron al monasterio con una pierna rota y lo atendieron allí durante un mes y medio. También le dijeron que el manuscrito tibetano sobre Issa fue mostrado a Notovich y su contenido interpretado para que pudiera traducirlo al ruso. [18] Este manuscrito se le mostró a Abhedananda, [19] que tenía 14 capítulos y 223 pareados ( slokas ). El Swami hizo traducir algunas porciones del manuscrito con la ayuda de un lama, de los cuales unos 40 versos aparecieron en el diario de viaje del Swami. [20] [a] Se decía que el manuscrito Pali original, supuestamente compuesto después de la resurrección de Cristo [a] , estaba en el monasterio de Marbour, cerca de Lhasa . [22]
Después de su regreso a Bengala, Swami le pidió a su asistente Bhairab Chaitanya que preparara un manuscrito del diario de viaje basado en las notas que había tomado. El manuscrito se publicó en serie en Visvavani , una publicación mensual del Ramakrishna Vedanta Samiti, en 1927 y posteriormente se publicó en forma de libro en bengalí . La quinta edición del libro en inglés se publicó en 1987, que también contiene una traducción al inglés de Life of Saint Issa de Notovich como apéndice. [23]
Paramahansa Yogananda escribió que Nicholas Roerich también corroboró la historia de Notovich y Abhedananda durante su visita al Tíbet a mediados de la década de 1920. También escribió que "los registros de los años de Jesús en la India se conservaron en Puri , según Bharati Krishna Tirtha , y que después de dejar Puri, Jesús pasó" seis años con la secta budista Sakya en ... Nepal y el Tíbet ", antes de regresar a Palestina. Agregó que "el valor global de estos registros es inestimable en la búsqueda del Jesús histórico". [24]
Referencias de otros autores
La autora Alice Dunbar Nelson incluye una reseña de La vida desconocida de Jesucristo en su colección de 1895 Violetas y otros cuentos . [25] En 1899 Mirza Ghulam Ahmad escribió Jesús en la India (publicado en 1908) y afirmó que Jesús había viajado a la India después de sobrevivir a su crucifixión, pero específicamente no estaba de acuerdo con Notovitch en que Jesús había ido a la India antes. [26] [27]
Otros autores han tomado estos temas y los han incorporado a sus propias obras. Por ejemplo, en su libro Los años perdidos de Jesús: evidencia documental del viaje de 17 años de Jesús al este , Elizabeth Clare Prophet afirma que los manuscritos budistas proporcionan evidencia de que Jesús viajó a la India, Nepal, Ladakh y el Tíbet. [28] En su libro Jesús vivió en la India , el autor alemán Holger Kersten promovió las ideas de Nicolas Notovich y Mirza Ghulam Ahmad. Gerald O'Collins clasificó el trabajo de Kersten como el reenvasado de las mismas historias. [29] En su novela cómica de 2002 Cordero: El Evangelio según Biff, El amigo de la infancia de Cristo , el autor absurdo Christopher Moore parodia la idea de que entre los 15 y los 30 años, Jesús viajó al Tíbet para estudiar budismo en un monasterio (después de haber viajó a Afganistán), luego a la India para estudiar el hinduismo.
Otros escritos
En 1906, Notovitch publicó un libro en ruso y francés, abogando por la entrada de Rusia en la Triple Entente con Francia e Inglaterra. Se titula en francés: La Russie et l'alliance anglaise: étude historique et politique . [7] También escribió biografías del zar Nicolás II y Alejandro III. [30] También había escrito L'Europe à la veille de la guerre . [8]
Referencias
Notas al pie
- ^ a b Los lamas también le dijeron a Swami que después de su resurrección, Cristo vino en secreto a Cachemira y vivió en un monasterio rodeado de muchos discípulos. El manuscrito original en pali se preparó "tres o cuatro años" después de la muerte de Cristo, sobre la base de los informes de los tibetanos locales y los relatos de los comerciantes errantes sobre su crucifixión. [21]
Citas
- ^ Nacido en Kertch el 25 de agosto (13 de julio de 1858). Dictionnaire national des contemporains vol. 3 , París 1901, pág. 274; Klatt, Norbert. 2011. Jesús en la India: Nikolaus Alexandrovitch Notovitchs „Unbekanntes Leben Jesu“, sein Leben und seine Indienreise (2ª ed.). Gotinga: Norbert Klatt Verlag (recurso electrónico; ISBN 978-3-928312-32-5 ; Primera edición impresa Stuttgart 1986)
- ^ Registros de la oficina de la India : Mss Eur E243 / 23 (Cruz)
- ^ Oficina de registro público: FO 78/3998
- ^ a b c d e McGetchin, Douglas T., Indología, indomanía y orientalismo , Fairleigh Dickinson Univ Press, 2009, ISBN 083864208X . pag. 133: "Ante este contrainterrogatorio, Notovich supuestamente confesó haber fabricado sus pruebas".
- ^ a b c Apócrifos del Nuevo Testamento, vol. 1: Evangelios y escritos relacionados de Wilhelm Schneemelcher y R. Mcl. Wilson (1 de diciembre de 1990) ISBN 066422721X pág. 84: "un libro en particular de Nicolas Notovich (Di Lucke im Leben Jesus 1894) ... poco después de la publicación del libro, los informes de experiencias de viaje ya fueron desenmascarados como mentiras. Las fantasías sobre Jesús en la India también fueron pronto reconocidas como invención ... hasta el día de hoy, nadie ha vislumbrado los manuscritos con las supuestas narraciones sobre Jesús "
- ^ Precio, Robert M . (2003). El increíble hijo del hombre que se encoge: ¿Cuán confiable es la tradición del Evangelio? . Libros de Prometeo. pag. 93. ISBN 978-1591021216 "Queda bastante claro que la Vida desconocida de Jesús de Notovitch fue un engaño".
- ↑ a b La Russie et l'alliance anglaise: étude historique et politique . París, Plon-Nourrit, 1906.
- ^ a b L'Europe à la veille de la guerre . París A. Savine, 1890
- ^ a b Virchand R. Gandhi (traductor) (2003) [1894]. La vida desconocida de Jesucristo . Editorial Kessinger. ISBN 0766138984.
- ^ Simon J. Joseph, "¿Jesús en la India?" Journal of the American Academy of Religion Volume 80, Issue 1 pp. 161-199: "Max Müller sugirió que los monjes de Hemis habían engañado a Notovitch o que el propio Notovitch era el autor de estos pasajes"
- ^ Friedrich M. Mueller , Últimos ensayos , 1901. (republicado en 1973). ISBN 0404114393 . Página 181: "Es más agradable creer que los monjes budistas a veces pueden ser bromistas, que que M. Notovitch es un pícaro".
- ^ a b Bradley Malkovsky, "Algunos desarrollos recientes en la comprensión hindú de Jesús" en el Journal of Hindu-Christian Studies (2010) Vol. 23, artículo 5.:" Müller luego escribió al lama principal st Hemis y recibió la respuesta de que ningún occidental había visitado allí en los últimos quince años ni el monasterio estaba en posesión de ningún documento relacionado con la historia que Notovitch había hecho pública. en su famoso libro "..." J. Archibald Douglas se encargó de hacer el viaje al monasterio de Hemis para realizar una entrevista personal con el mismo monje principal. Lo que Douglas descubrió allí coincidía con lo que Mueller había aprendido: Notovitch nunca había estado allí."
- ^ DL Snellgrove y T. Skorupski, El patrimonio cultural de Ladakh , p. 127, Prajna Press, 1977. ISBN 0-87773-700-2
- ^ Ehrman, Bart D. (febrero de 2011). "8. Falsificaciones, mentiras, engaños y los escritos del Nuevo Testamento. Falsificaciones, mentiras y engaños modernos". Forjado: Escribir en el nombre de Dios: por qué los autores de la Biblia no son quienes pensamos que son (Primera edición. EPub Edition. Ed.). Nueva York: libros electrónicos de HarperCollins. págs. 282-283. ISBN 978-0-06-207863-6. Archivado desde el original (EPUB) el 15 de febrero de 2012 . Consultado el 8 de septiembre de 2011 .
- ^ Fida Hassnain . Una búsqueda del Jesús histórico de fuentes apócrifas, budistas, islámicas y sánscritas . Gateway Books, Bath, Reino Unido. 1994, pág. 29.
- ↑ The Heart of a Continent: A Narrative of Travels in Manchuria, Across the Gobi Desert, Through the Himalayas, the Pamirs, and Hunza (1884-1894) , 1904, págs. 180–181.
- ^ Avedananda (1919). Cachemira O Tibbote Swami Avedananda .
- ^ Chaitanya 1987 , p. 119.
- ^ "Viaje a Cachemira y el Tíbet" de Swami Abhedananda traducido al inglés por Ansupati Dasgupta y Kunja Bihari Kundu.
- ^ Chaitanya 1987 , págs. 119-121, 164-166.
- ^ Chaitanya 1987 , p. 121.
- ^ Price, Robert M. (junio de 2001). "Jesús en el Tíbet: un mito moderno" . Instituto Westar . Consultado el 7 de marzo de 2019 .
- ^ Chaitanya, 1987 .
- ^ La segunda venida de Cristo , Capítulo 5 ( Self-Realization Fellowship , 2004)
- ^ Dunbar-Nelson, Alice (1895). Violetas y otros cuentos . Boston: Revisión mensual. págs. 110-122.
- ^ J. Gordon Melton, La enciclopedia de fenómenos religiosos , 2007. p. 377
- ↑ Mirza Ghulam Ahmad, Jesus in India (1 de julio de 2003) ISBN 1853727237 páginas iv-v (nota del editor)
- ^ Profeta, Elizabeth Clare. Los años perdidos de Jesús: evidencia documental del viaje de 17 años de Jesús a Oriente . pag. 468. ISBN 0-916766-87-X.
- ^ Gerald O'Collins y Daniel Kendall, Focus on Jesus , Mercer Univ Press 1998. ISBN 0852443609 . páginas 169-171
- ↑ Nicolas Notovitch, L'empereur Nicolas II et la politique russe , París: P. Ollendorff, 1895.
Fuentes
- Chaitanya, Brahmachari Bhairab (1987) [publicado por primera vez en bengalí en 1929]. El viaje de Swami Abhedananda a Cachemira y al Tíbet . Traducido al inglés por Ansupati Daspupta y Kunja Bihari Kundi. Calcuta: Ramakrishna Vedanta Math. ISBN 0874816432.
- Hooper, Richard (2012). Jesús, Buda, Krishna y Lao Tse . ISBN 1571746803.
Otras lecturas
- Douglas, J. Archibald (1896). "El Lama principal de Himis sobre la supuesta 'vida desconocida de Cristo". Siglo XIX . 39 : 667–678.
- Fader, H. Louis, El cuento de Issa que no morirá: Nicholas Notovich y su evangelio fraudulento (University Press of America, 2003). ISBN 978-0-7618-2657-6
- Müller, Max (1894). "La supuesta estancia de Cristo en la India". Siglo XIX . 36 : 515.
- Notovitch, Nicolas (2006). La vida desconocida de Jesucristo: por el descubridor del manuscrito . Traducido por JH Connelly y L. Landsberg. Prensa murina. ISBN 1434812839.
- Paratico, Angelo, The Karma Killers , Nueva York, 2009. Esta es una novela basada en la historia de Notovitch, ambientada en tiempos modernos con flashbacks de la época de Jesús y de la Segunda Guerra Mundial. La mayor parte tiene su sede en Hong Kong y el Tíbet. Se imprimió por primera vez en Italia con el título Gli Assassini del Karma , Roma 2003.
enlaces externos
- Obras de Nicolas Notovitch en Project Gutenberg
- Obras de o sobre Nicolas Notovitch en Internet Archive
- Obras de Nicolas Notovitch en LibriVox (audiolibros de dominio público)
- La vie inconnue de Jesus Christ (original, en francés), Internet Archive
- La vida desconocida de Jesucristo por Nicolas Notovitch , audiolibro, YouTube.