" No hay nada que mi nombre " (también conocida como " no tengo nada ") es un 1986 Mandarín -language roca canción de Cui Jian . Es ampliamente considerada la obra más famosa e importante de Cui, y una de las canciones más influyentes en la historia de la República Popular China , tanto como un punto fundamental en el desarrollo de la música rock china como una sensación política. La canción fue un himno no oficial para los jóvenes y activistas chinos durante las protestas de la Plaza Tiananmen de 1989 .
Nada a mi nombre | |||||
---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 一無所有 | ||||
Chino simplificado | 一无所有 | ||||
|
Tanto en su letra como en sus instrumentos, la canción mezcla estilos tradicionales chinos con elementos de rock moderno. En la letra, el hablante se dirige a una chica que lo desprecia porque no tiene nada. Sin embargo, la canción también se ha interpretado como sobre la juventud desposeída de la época, porque evoca una sensación de desilusión y falta de libertad individual que era común entre la generación joven durante la década de 1980.
Contexto histórico
A fines de la década de 1970, la música rock occidental estaba ganando popularidad en China continental . Después de que terminó la Revolución Cultural a mediados de la década de 1970 y el gobierno comenzó un período de reforma económica llamado gaige kaifang , muchos estudiantes y hombres de negocios se fueron al extranjero y recuperaron la música occidental. Los cantantes chinos comenzaron a interpretar versiones de canciones populares de rock occidental. [1]
Al mismo tiempo, la sociedad china y el gobierno chino estaban abandonando rápidamente el maoísmo y promoviendo políticas económicas que tenían una orientación más capitalista . Muchos adolescentes y estudiantes chinos se estaban desilusionando con su gobierno, que sentían que había abandonado sus ideales. Debido a los rápidos cambios económicos, muchos de ellos sintieron que no tenían oportunidades ni libertad individual. [2] Estos desarrollos formaron el trasfondo en el que apareció "Nothing to My Name" en 1986.
Música y letras
Estilo de música
Cui Jian fue fuertemente influenciado por artistas occidentales como Bob Dylan , The Beatles , The Rolling Stones y Talking Heads ; [3] a finales de la década de 1980 incluso actuó con un peinado inspirado en el de John Lennon . En "Nothing to My Name" y otras canciones, alteró intencionalmente los sonidos de los instrumentos musicales tradicionales chinos mezclándolos con elementos de la música rock, como la guitarra eléctrica . También separó deliberadamente su estilo musical del de las canciones revolucionarias y las óperas proletarias que eran comunes bajo el presidente Mao Zedong durante la Revolución Cultural; por ejemplo, interpretó su música a un volumen muy alto, hasta 150 decibeles, solo porque Mao lo había considerado alto música disruptiva del orden social.
En cuanto al género, la canción a menudo se llama la primera obra de Xibeifeng , un estilo musical de la década de 1980 que se originó en el noroeste de China . [4] El propio Cui, sin embargo, considera la canción "puro" rock and roll. [5]
Letras y significado
Las interpretaciones del significado de la canción varían de un oyente a otro; algunas personas la ven como una canción sobre el amor y el deseo, mientras que otras la entienden como una metáfora política, la letra está dirigida tanto a la nación china como a una novia. [6] [7] [8] El etnomusicólogo Timothy Brace ha descrito este análisis común de la letra de la canción como "reformular [el] escenario de esta pieza de la de un niño hablando con su novia a la de una generación joven hablando con el nación en su conjunto ". La ambigüedad se ve acentuada por la estructura de la frase yī wú suŏ yŏu , un chengyu idiomático . Literalmente significa "no tener nada" y no tiene sujeto gramatical . Por tanto, se puede interpretar en el sentido de " no tengo nada" (implicando que es una canción sobre dos personas), o " no tenemos nada" (entendiéndolo como comentario social). [9] [10]
Al narrador de la canción le preocupa que la chica a la que se dirige lo ignore porque no tiene nada que ofrecerle; Asimismo, la audiencia de la canción en la década de 1980 —jóvenes estudiantes y trabajadores— también sufría por no tener recursos para casarse, estar con sus novias y novios, o atraer miembros del sexo opuesto. [2] Las letras también expresan conceptos occidentales de individualismo , y fueron algunas de las primeras letras de canciones populares en China para promover la autoexpresión y el autoempoderamiento. Esto puso la canción en marcado contraste con la música antigua, que había enfatizado la conformidad y la obediencia. Como el narrador, más adelante en la canción, proclama con confianza a la niña que él "tomará sus manos" ("我 要 抓起 你 的 双手") y luego ella irá con él ("你 这就 跟 我 走" ), sugiere al final que ella puede amar el hecho de que él no tiene nada ("莫非 你 是 正在 告诉 我 / 你 爱 我 一无所有"). En un nivel, esto sugiere que la canción trata sobre "el amor que lo conquista todo", [11] pero la línea también se ha interpretado como amenazante y sugiere una mezcla heterodoxa y " dionisíaca " de amor y agresión. [12]
Entendida como comentario social, la sustitución de "nosotros" junto con la sustitución de cada "tú" por el Partido Comunista, significa que la canción se convierte en una respuesta irónica a la letra china de " The Internationale ". [7]
¡Los esclavos se levantan, se levantan!
No podemos decir que no tenemos nada [yiwu suoyou]
Seremos dueños de todo lo que hay bajo los cielos.
Liberación e impacto
Cui escribió "Nothing to My Name" él mismo [4] y lo interpretó por primera vez en un concurso de música televisado en mayo de 1986, con su banda ADO . [3] [6] [11] La canción fue un éxito instantáneo, creando una "sensación" y convirtiendo a Cui en una figura de culto entre la juventud urbana. [13] [14] Fue uno de los primeros ejemplos de música china, a diferencia de la importada, rock and roll en ganar popularidad en China. [15] El People's Daily controlado por el gobierno le dio a la canción una crítica positiva, a pesar de su mensaje políticamente sensible. [16] La canción fue incluida en el álbum de Cui de 1989, Rock 'n' Roll on the New Long March , lanzado por China Tourism Sound and Video Publishing Company. (La versión del álbum lanzada en el extranjero se llamó Nothing to My Name . [17] ) En 1989, se había convertido en una "canción de batalla" [3] o "himno" [18] entre el movimiento juvenil. [6]
Cui interpretó la canción en vivo en las protestas de la Plaza Tiananmen de 1989 . [3] [19] Las actuaciones de Cui y otros artistas de rock durante las protestas han sido descritas como "unos días revolucionarios que sacudieron a una nación", y muchos manifestantes cantaron "Nothing to My Name" para dar voz a su rebelión contra el gobierno, y su deseo de libertad personal y autoexpresión. [20] Brace describe cómo, durante la presentación de Cui en Tiananmen, los estudiantes "se pusieron de pie de un salto y comenzaron a cantar", una práctica que rara vez había sucedido en presentaciones musicales en China antes de esa fecha. [21] No mucho después de Tiananmen, Cui se limitó a tocar en lugares pequeños; no volvió a tocar ante una gran audiencia en Beijing hasta 2005. [6]
Cui se ha hecho conocido como el "padre del rock chino", [22] y "Nothing to My Name" se ha convertido en su canción más famosa. [11] [23] Ha sido descrito como "el mayor éxito en la historia de China" [3] [24] y el comienzo del rock chino. [15]
Notas
- ^ Brace y Friedlander 1992 , p. 119
- ↑ a b Calhoun , 1994 , p. 95
- ^ a b c d e DeWoskin, Rachel. "Poder de los impotentes" . Palabras sin fronteras . Archivado desde el original el 25 de junio de 2004 . Consultado el 28 de febrero de 2009 .
- ↑ a b Brace 1992 , p. 152
- ^ Brace 1992 , p. 165
- ^ a b c d "Cui Jian: el hombre que mece China" . The Independent . 14 de noviembre de 2005 . Consultado el 28 de febrero de 2009 .
- ↑ a b Blum y Jensen , 2002 , p. 301
- ^ Calhoun 1994 , p. 94
- ^ Brace y Friedlander 1992 , p. 121
- ^ Brace 1992 , p. 154
- ^ a b c Clark, Matthew Corbin (13 de febrero de 2003). "Nacimiento de una escena musical de Beijing" . PBS Frontline . Consultado el 28 de febrero de 2009 .
- ^ Chong 1991 , p. 72
- ^ Brace 1992 , p. 164
- ^ Donald 2000 , p. 107
- ↑ a b Steen, 2000 . "La historia de la música rock de China comenzó en 1986, cuando la ahora famosa canción de Cui Jian" Nothing to My Name "(Yi Wu Suo You) apareció en público por primera vez".
- ^ Zhou , 2008 , p. 116
- ^ Chong 1991 , p. 58
- ^ "Time Out Heroes Beijing" . Time Out Beijing . Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012 . Consultado el 3 de marzo de 2009 .
- ^ Blum y Jensen 2002 , págs. 292, 299
- ^ Chong 1991 , p. 55
- ^ Brace y Friedlander 1992 , p. 122
- ^ "崔健 老师 : 我 只想 给 你 一点 颜色 看看" [Profesor Cui Jian, solo quiero darle algo para mirar].医学 美学 美容 [Medicina, estética y cosmetología] (en japonés). No. 7. 2006.
[崔健] 是 被 大家 称之为 "摇滚 之 父" 的 歌手 。。。
- ^ Brace y Friedlander 1992 , p. 120
- ^ Rea, Dennis (2006). "La gira LAND y el auge del jazz en China" . Live at the Forbidden City: Encuentros musicales en China y Taiwán . Archivado desde el original el 7 de junio de 2008 . Consultado el 28 de febrero de 2009 .
Referencias
- Blum, Susan Debra; Jensen, Lionel M (2002). China fuera del centro: mapeo de los márgenes del Reino Medio . Prensa de la Universidad de Hawaii. ISBN 0-8248-2577-2.
- Brace, Timothy Lane (1992). Modernidad y música en la China contemporánea: crisis, identidad y la política del estilo (PDF) (tesis doctoral). Universidad de Texas en Austin .
- Brace, Timothy Lane; Friedlander, Paul (1992). "Rock and Roll en la nueva larga marcha: música popular, identidad cultural y oposición política en la República Popular China". En Rebee Garofalo (ed.). Rockin 'the Boat: Mass Music y Mass Movements . Prensa de South End. pag. 120 . ISBN 0-89608-427-2.
cui jian yi wu suo tu.
- Calhoun, Craig C (1994). "Ciencia, democracia y política de identidad". En Jeffrey N Wasserstrom y Elizabeth J. Perry (ed.). Protesta popular y cultura política en la China moderna: aprendiendo de 1989 . Westview Press. ISBN 0-8133-2043-7.
- Chong, Woei Lin (1991). "La voz de la joven China de la década de 1980: estrella de rock Cui Jian". Información de China . 6 (1): 55–74. doi : 10.1177 / 0920203X9100600106 . S2CID 143536737 .
- Donald, Stephanie (2000). Secretos públicos, espacios públicos: cine y civilidad en China . Rowman y Littlefield. ISBN 0-8476-9877-7.
- Steen, Andreas (2000). "Sonido, protesta y negocios. Modern Sky Co. y la nueva ideología del rock chino". Berliner China-Hefte (19).
- Zhou, Xuelin (2008). Jóvenes rebeldes en el cine chino contemporáneo . Prensa de la Universidad de Hong Kong. ISBN 978-962-209-849-7.