" Nun singt ein neues Lied dem Herren " (Canta ahora una nueva canción al Señor) es un himno cristiano con texto en alemán de Georg Thurmair . Lo basó en el Salmo 98 y lo escribió en 1967 para que coincidiera con una melodía tradicional del siglo XVI. La canción es parte de himnarios alemanes, incluido Gotteslob , y cancioneros.
" Nun singt ein neues Lied dem Herren " | |
---|---|
Himno cristiano | |
Escrito | 1967 |
Texto | por Georg Thurmair |
Idioma | alemán |
Residencia en | Salmo 98 |
Melodía | del Salterio de Ginebra |
Compuesto | 1543 |
Publicado | 1975 |
Historia
La Reforma introdujo el idioma alemán en la liturgia de la iglesia, y específicamente midió himnos parafraseando los salmos , llamados Psalmlieder (cantos de salmos). El reformador Martín Lutero escribió varios himnos, entre ellos Psalmlieder como " Ein feste Burg " después del Salmo 42 y " Aus der Tiefen " después del Salmo 130 . [1] En el siglo XX, el teólogo e himnodista católico Georg Thurmair trabajó en esta tradición. Escribió " Nun singt ein neues Lied dem Herren " en 1967, basado en el Salmo 98 , [2] [3] a una melodía del Salterio de Ginebra atribuida a Guillaume Franc (1543) y Loys Bourgeois (1551). Thurmair revisó el texto en 1972. [3]
La canción se incluyó en el himnario católico alemán Gotteslob de 1975 como GL 262. Se conservó en la edición de 2013 como GL 551, en la sección "Leben in der Kirche - Die himmlische Stadt" (La vida en la iglesia - La ciudad celestial) . [3] La canción está incluida en varios cancioneros. [4]
Texto
La canción de Thurmair está en tres estrofas de ocho líneas cada una, siguiendo de cerca el salmo. Cada estrofa puede entenderse sin el contexto de las demás. [5]
Melodía y ambientación musical
En el Salterio de Ginebra , la melodía atribuida a Guillaume Franc (1543) y Loys Bourgeois (1551) se asoció con el Salmo 98 . Johann Paul Zehetbauer compuso un escenario en cuatro partes para su colección Lieder und Chorsätze zum Kirchenjahr (Canciones y arreglos corales para el año litúrgico), publicado por Christophorus-Verlag en Friburgo. [6] Max Eham compuso un escenario de cuatro partes con órgano opcional, publicado por Carus-Verlag . [7]
Referencias
- ^ Udo Grub: Evangelische Spuren im katholischen Einheitsgesangbuch "Gotteslob" von 1975 (en alemán) LIT Verlag Münster 2012
- ^ "Psalmenlieder" . Diócesis de Augsburgo . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
- ^ a b c "551 ö / Nun singt ein neues Lied dem Herren (L) / Leben in der Kirche - Die himmlische Stadt" . mein-gotteslob.de (en alemán) . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
- ^ "Nun singt ein neues Lied dem Herren" . evangeliums.net (en alemán) . Consultado el 1 de noviembre de 2020 .
- ^ Matthias Reif: Das Lied im Gottesdienst: ein Leitfaden für die Praxis (en alemán) Saint-Paul, 2001, p. 74, ISBN 978-3-72-280519-1
- ^ Nun singt ein neues Lied dem Herren johann-paul-zehetbauer.de
- ↑ Max Eham / Nun singt ein neues Lied dem Herren Carus-Verlag
enlaces externos
- Nun singt ein neues Lied dem Herren (GL 551) en YouTube
- Joseph-Anton Willa: "Singet dem Herrn ein neues Lied" (en alemán) bibelwerk.ch