Dialecto de ottawa


El pueblo de Ottawa , también conocido como el dialecto Odawa del idioma Ojibwe, lo habla la gente de Ottawa en el sur de Ontario en Canadá y el norte de Michigan en los Estados Unidos. Los descendientes de hablantes de Ottawa inmigrantes viven en Kansas y Oklahoma . La primera reunión registrada de hablantes de Ottawa y europeos ocurrió en 1615 cuando un grupo de Ottawas se encontró con el explorador Samuel de Champlain en la costa norte de la Bahía de Georgia . Ottawa está escrito en un sistema alfabético usando letras latinas , y sus hablantes lo conocen como Nishnaabemwin."hablar el idioma nativo" o Daawaamwin "hablar Ottawa".

Ottawa es uno de los dialectos de Ojibwe que ha sufrido más cambios de idioma , aunque comparte muchas características con otros dialectos. El cambio más distintivo es un patrón generalizado de síncope de vocales que elimina las vocales cortas en muchas palabras, lo que resulta en cambios significativos en su pronunciación . Esta y otras innovaciones en la pronunciación, además de los cambios en la estructura de las palabras y el vocabulario , diferencian a Ottawa de otros dialectos de Ojibwe.

Al igual que otros dialectos de Ojibwe, la gramática de Ottawa incluye género de sustantivo animado e inanimado , subclases de verbos que dependen del género, combinaciones de prefijos y sufijos que están conectados con subclases de verbos particulares y patrones complejos de formación de palabras . Ottawa distingue dos tipos de tercera persona en las oraciones: próxima , que indica un sintagma nominal que se enfatiza en el discurso, y obviativa , que indica un sintagma nominal menos prominente. Ottawa tiene un orden de palabras relativamente flexible en comparación con idiomas como el inglés.

A los hablantes de Ottawa les preocupa que su idioma esté en peligro a medida que aumenta el uso del inglés y disminuye el número de hablantes fluidos. Los esfuerzos de revitalización del idioma incluyen el aprendizaje de un segundo idioma en las escuelas primarias y secundarias.

Ottawa es conocido por sus hablantes como Nishnaabemwin "hablando el idioma nativo" (de Anishinaabe "persona nativa" + sufijo del verbo -mo "hablar un idioma" + sufijo -win " nominalizador ", con eliminación regular de vocales cortas); el mismo término se aplica al dialecto oriental de Ojibwe . [4] El término correspondiente en otros dialectos es Anishinaabemowin . [5] Daawaamwin (de Odaawaa "Ottawa" + sufijo del verbo -mo "hablar un idioma" + sufijo -win"nominalizador", con eliminación regular de vocales cortas) "hablando Ottawa" también se informa en algunas fuentes. [6] El nombre de la capital canadiense Ottawa es un préstamo que proviene del francés de odaawaa , la autodesignación del pueblo de Ottawa. [7] [8] La forma registrada más antigua es "Outaouan", en una fuente francesa de 1641. [9]

Ottawa es un dialecto del idioma Ojibwe, que es miembro de la familia lingüística algonquina . [10] Las variedades de Ojibwe forman un continuo de dialectos , una serie de dialectos adyacentes que se hablan principalmente en el área que rodea los Grandes Lagos , así como en las provincias canadienses de Quebec , Manitoba y Saskatchewan , con grupos periféricos más pequeños en Dakota del Norte , Montana. , Alberta y Columbia Británica . La inteligibilidad mutua es el criterio lingüístico utilizado para distinguir idiomas de dialectos. [11] [12]En casos sencillos, las variedades de lenguaje que son mutuamente inteligibles se clasifican como dialectos, mientras que las variedades de habla que no son mutuamente inteligibles se clasifican como idiomas separados. [13] Los factores lingüísticos y sociales pueden resultar en inconsistencias en cómo se usan los términos "idioma" y "dialecto". [14]


Texto impreso con columnas de palabras en inglés y los términos correspondientes de Ottawa. Página de Andrew Blackbird's History of the Ottawa and Chippewa Indians of Michigan , del siglo XIX , que incluye una descripción gramatical de los dialectos de Ottawa y Southwestern Ojibwe (Chippewa) de Ojibwe. [79] Obtenido el 12 de abril de 2009 de Historia de los indios Ottawa y Chippewa de Michigan: una gramática de su idioma e historia personal y familiar del autor .
Página de una publicación en Ottawa del siglo XIX de Frederick O'Meara, basada en su trabajo entre hablantes de Ottawa en la isla Manitoulin. [121] [122] Obtenido de "Ewh oowahweendahmahgawin owh tabanemenung Jesucristo ..." (una versión del Nuevo Testamento en Ojibwe) 1854.