Paul Wexler (nacido el 6 de noviembre de 1938, hebreo : פאול וקסלר ,[ˈPaul ˈveksler] ) es un lingüista israelí nacido en Estados Unidos y profesor emérito de lingüística en la Universidad de Tel Aviv . [1] Sus campos de investigación incluyen lingüística histórica , bilingüismo , lingüística eslava , lingüística criolla , romaní (gitano) y lenguas judías .
Profesor Paul Wexler | |
---|---|
פאול וקסלר | |
Nació | 6 de noviembre de 1938 |
Nacionalidad | Israel |
Antecedentes académicos | |
alma mater | Universidad de Colombia |
Trabajo académico | |
Instituciones | Universidad de tel aviv |
Wexler es conocido en lingüística yiddish principalmente por su hipótesis de que el yiddish oriental se deriva en última instancia del judeoeslavo desde una perspectiva genético-lingüística, una hipótesis que ha sido ampliamente rechazada por otros lingüistas yiddish y germánicos [2] [3] y genetistas. [4] Su enfoque lingüístico se considera incompatible con los métodos convencionales y universales de la lingüística histórica , como el método comparativo . Estos enfoques lingüísticos estándar demuestran que tanto el yiddish oriental como el occidental descienden de un dialecto del alemán alto medio con componentes de vocabulario arameo y hebreo , que experimentaron los mismos cambios de sonido regulares que los que experimentan los componentes alemanes. [5] [6] [4]
Wexler afirma que la estructura del idioma yiddish proporciona evidencia de que los judíos tenían "contacto íntimo" con los primeros eslavos en las tierras alemanas y bohemias ya en el siglo IX. [7]
Biografía
Wexler nació y se crió en los Estados Unidos, obtuvo su licenciatura en la Universidad de Yale en 1960, su maestría en la Universidad de Columbia en 1962 y su Ph.D. en la Universidad de Columbia en 1967. Se trasladó a Israel en 1969. Hizo su formación básica en las FDI en 1974. [8]
Hipótesis sobre los orígenes de las lenguas judías
Las hipótesis de Wexler se basan en análisis de numerosas lenguas judías e introducen la criollización como factor en la formación de muchas de ellas. Aparte del análisis lingüístico, separa las áreas culturales judías en judeo-griego , judeo-romance , judeo-germánico , judeo-turco , judeo-tat , judeo-georgiano , judeo-árabe y judeo-eslavo . Si bien reconoce que muchos idiomas judíos tienen un sustrato hebreo, [9] la hipótesis de Wexler sostiene que estos idiomas se derivaron de varios grupos de prosélitos que retuvieron la gramática de sus antiguos idiomas no judíos, mientras los relexificaban mediante la adopción extensiva de nuevos vocabularios. [10] Muchos de los idiomas que ha postulado como ancestrales de varios idiomas judíos carecen de evidencia empírica de su existencia y no pueden deducirse utilizando métodos que son estándar en el campo de la lingüística. [5]
Hay 3 teorías distintas con respecto al origen del yiddish, y el enfoque de Wexler difiere radicalmente con las dos teorías principales que postulan un origen de Renania Occidental o una génesis bávara / checa , y lo hace rompiendo el vínculo genético entre los países eslavos y los judíos que vivieron en la Alemania medieval. [11] Wexler sostiene que el yiddish comenzó como dos idiomas distintos: judeo-francés (yiddish occidental) y un dialecto judeo- sorabo hablado en el este de Alemania. El primero se extinguió, mientras que el segundo formó la base para el idioma yiddish posterior. [10] : 69 [12] [13] El yiddish oriental, hipotetiza, se deriva de la intersección de los judíos sorabos que hablaban yiddish y descendientes de los jázaros de habla eslava. [10] : 70 Él plantea la hipótesis de que esta segunda relexificación del yiddish oriental tuvo lugar en el siglo XV, momento en el que los descendientes de los jázaros ya no hablaban una lengua turca sino una mezcla eslavo-turca. [10] : 55
En 1990, Wexler publicó un libro titulado La naturaleza esquizoide del hebreo moderno: una lengua eslava en busca de un pasado semítico en el que argumentó que el hebreo moderno no es una continuación directa de la lengua hebrea , sino más bien una lengua eslava . Argumentó que el hebreo moderno era simplemente yiddish reflejado en hebreo bíblico y mishnaico, y basándose en sus argumentos de que el yiddish es un idioma eslavo derivado del sorabo, argumentó que el hebreo moderno puede considerarse un idioma eslavo. [14]
Wexler considera posible que los descendientes eslavos de los jázaros emigraron hacia el norte y el oeste , lo que provocó que algunos términos eslavos orientales para las fiestas judías se convirtieran en parte del eslavo occidental. [10] : 528 Wexler afirma que su hipótesis no requiere que el yiddish contenga un sustrato turco significativo. [10] : 524 Wexler rechaza la teoría de que las diferencias entre el yiddish oriental y occidental fueron causadas por la mayor exposición del primero al eslavo, en lugar de ver los dos dialectos como dos idiomas en gran parte separados. [10] : 69
En su libro de 1993, afirmó que los judíos asquenazíes podrían considerarse étnicamente eslavos. [15] Afirma que los Ashkenazi no son de origen mediterráneo. [15] Considerando que el resultado lógico de sus hipótesis lingüísticas es que los judíos asquenazíes son descendientes de prosélitos iraníes, turcos y eslavos. [10] : 55 [15] [16] También ha aplicado sus hipótesis lingüísticas a los judíos sefardíes, sugiriendo de manera similar que de hecho también son de origen no judío, procedentes de prosélitos bereberes más que de España. [10] : 55 [17]
Herbert Paper, en su artículo de 1995 sobre dos de los libros de Wexler, rechaza dos de las hipótesis de Wexler: primero, que el yiddish se deriva de un idioma judeo-sorabo no descubierto y, en segundo lugar, que el hebreo moderno es de hecho un idioma eslavo. [9] : 184 Prefiere describir las lenguas que Max Weinreich describió como knaanicas orientales y occidentales como, más bien, judeoeslavas . [18] En un trabajo más reciente, Wexler ha propuesto tres orígenes del yiddish, dividiéndolo en dos idiomas distintos: considera al yiddish occidental como un alemán judaizado; Se interpreta que el yiddish oriental se desarrolla desde el relexificado judeoeslavo hasta el alto alemán y luego nuevamente al yiddish. Sin embargo, también ha argumentado que ese yiddish oriental es una relexificación del judeo-turco y está vinculado a los jázaros y los caraítas . [9] : 184 [10] : 69
La metodología de Wexler se considera incompatible con los métodos aceptados de lingüística histórica . Dado que el método comparativo convencional , utilizado en todo el campo de la lingüística histórica, demuestra que el yiddish desciende del antiguo alto alemán y, además, que los dialectos del yiddish occidental y oriental pueden rastrearse de forma fiable hasta una fonología proto-yiddish, [5] [6] sus creencias sobre el origen del yiddish oriental se consideran "en el ámbito de la especulación sin fundamento" y marginales dentro del campo de la lingüística. [4] [5]
Las hipótesis de Paul Wexler sobre los orígenes tanto en idish como turco-iraní-jázaro han sido criticadas duramente por muchos otros especialistas en el campo, la mayoría de los cuales las rechazan. [15] Simon Neuberg rechaza la hipótesis de la relexificación diciendo que "parece más un truco de marketing". Steffen Krogh tampoco está de acuerdo con Wexler. Alexander Beider también afirma: "A veces incluso me pregunto si él mismo cree en lo que escribe. Si no cree, sino que simplemente quiere provocar, sus escritos de los últimos 20 años están orientados únicamente a demostrar que los judíos no son judíos. este caso, no hay nada que discutir ". [dieciséis]
En 2016, Wexler y el genetista Eran Elhaik fueron coautores de un estudio que analizó el origen geográfico de los hablantes de yiddish utilizando un método llamado Estructura de población geográfica (GPS) para analizar su ADN. Afirmaron que el ADN se originó en el noreste de Turquía en cuatro aldeas cuyos nombres, argumentaron, se derivaron de la palabra "Ashkenaz". La ubicación prevista también estaba en el centro de las rutas de la Ruta de la Seda y cerca del Imperio jázaro, como predijo Wexler y en contraste con las predicciones de la hipótesis de Renania. Los autores sostienen que aquí es donde se desarrolló un "pre-yiddish" no germánico como lengua indocumentada para el comercio y que con la judaización de los eslavos adquirió su supuesto componente eslavo. [19] Este argumento ha sido criticado tanto por genetistas como por lingüistas, quienes argumentan que existen serias fallas metodológicas en sus componentes lingüísticos y genéticos. Además de los enfoques lingüísticos convencionales que demuestran que el yiddish desciende del antiguo alto alemán, la herramienta de estructura geográfica de la población (GPS) no es adecuada "para poblaciones mixtas y para rastrear la ascendencia hasta 1.000 años antes del presente, como sus autores han afirmado anteriormente". [4]
Controversia
En 1988, algunos eruditos yiddish sospecharon que Wexler había escrito, bajo el seudónimo ucraniano Pavlo Slobodjans'kyj, una reseña duramente redactada en la revista Language de su trabajo contenida en el volumen "Orígenes de la lengua yiddish". [20] Mientras criticaba a otros, el escritor excluyó el trabajo de Wexler, contenido en el mismo volumen, de la crítica. [16] Después de fuertes protestas por el supuesto fraude de uno de los editores en particular, Dovid Katz , y la evidencia sugirió que la revisión tenía todas las características del estilo polémico de Wexler y que la presentación había sido enviada desde la dirección de uno de Familiares de Wexler. La revista donde se publicó, Language , publicó posteriormente una "disculpa" y se retractó de la reseña. [21] [16] [22]
Bibliografía
- Purismo y lenguaje. Un estudio sobre el nacionalismo bielorruso y ucraniano moderno (1840-1967), Bloomington: Universidad de Indiana. 1967.
- Una fonología histórica de la lengua bielorrusa, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag. 1977.
- Paul Wexler (1987). Exploraciones en lingüística judeoeslava: Volumen 2 de Contribuciones a la sociología de las lenguas judías, Vol 2 . Brill Archive. ISBN 9004076565.
- Paul Wexler (1990). La naturaleza esquizoide del hebreo moderno: una lengua eslava en busca de un pasado semítico . Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447030632.
- Paul Wexler (2006). Creadores judíos y no judíos de idiomas "judíos": con especial atención al árabe judaizado, chino, alemán, griego, persa, portugués, eslavo (hebreo moderno / yiddish), español y caraíta, y hebreo semítico / ladino; una colección de artículos reimpresos de cuatro décadas con una reevaluación . Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447054041.
- Paul Wexler (1993). Los judíos asquenazíes: un pueblo eslavo-turco en busca de una identidad judía . la Universidad de Michigan. ISBN 9780893572419.
- Paul Wexler (2012). Los orígenes no judíos de los judíos sefardíes . Prensa SUNY. ISBN 9781438423937.
- Tres herederos de un legado judeo-latino: judeo-ibero-romance, yiddish y rotwelsch, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag . 1988.
- Lingüística judeo-romance. Una bibliografía (Latín, Italo-, Gallo-, Ibero- y Rhaeto- Romance, (excepto castellano), Nueva York-Londres: Garland. 1989.
- Estudios de lingüística yiddish. Tubinga: Max Niemeyer. 1990.
- Yiddish: el decimoquinto idioma eslavo. Revista Internacional de Sociología del Lenguaje 91. 1991.
- El sustrato balcánico del yiddish. Una reevaluación de los componentes romances y griegos únicos. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag . 1992.
- Los judíos Ashkenazic. Un pueblo eslavo-turco en busca de una identidad judía. Colón: Slavica. 1993.
- Wexler, Paul (1996). Los orígenes no judíos de los judíos sefardíes . SUNY . ISBN 978-1-4384-2393-7.
- (con J. Horvath), eds., Relexificación en lenguas criollas y no criollas. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag . 1997.
- Wexler, Paul. (2002). Relexificación de dos niveles en yiddish: judíos, sorbios, jázaros y el dialecto Kiev-Polessiano . Tendencias en lingüística / Estudios y monografías: Estudios y monografías. 136 . Walter de Gruyter . ISBN 978-3-11-017258-4. Consultado el 10 de febrero de 2013 .
- Wexler, Paul (2007). "Evidencia yiddish del componente jázaro en la etnogénesis Ashkenazic" . En Golden, Peter B .; Ben-Shammai, Hageo; Róna-Tas, András (eds.). El mundo de los jázaros: nuevas perspectivas . Handbuch der Orientalistik: Manual de estudios urálicos. 17 . RODABALLO. págs. 387–398. ISBN 978-90-04-16042-2. Consultado el 19 de octubre de 2013 .
Ver también
- Hipótesis de Khazar
- Comparación de lenguajes pseudocientíficos
Referencias
- ^ George Johnson, Los eruditos debaten las raíces del yiddish, Migración de judíos New York Times 29 de octubre de 1996.
- ^ Rose Kaplan, [1] Tablet (revista) 26 de abril de 2016.
- ^ Kutzix, Jordania (28 de abril de 2016). "No compre la ciencia basura que dice que el yiddish se originó en Turquía" . El Adelante . Consultado el 3 de mayo de 2016 .
- ^ a b c d Errores del enfoque de la estructura geográfica de la población (GPS) aplicado a la historia genética humana: un estudio de caso de los judíos asquenazíes
- ^ a b c d Katz, Dovid. Metodología en lingüística histórica yiddish , en Danielle Buschinger & Roy Rosenstein (eds), Identidad judía y estudios comparativos [Festschrift for Astrid Starck-Adler], Centre d'Études Médiévales de Picardie: Amiens 2019, pp. 1-12., 2019.
- ↑ a b “The Proto Dialectology of Ashkenaz” en Dovid Katz (ed.), Orígenes de la lengua yiddish, Pérgamo: Oxford, 47-60; http://dovidkatz.net/dovid/PDFLinguistics/1987.pdf .
- ^ Paul Wexler (1992), "De tierras serbias a tierras sorb", en El sustrato balcánico del yiddish: una reevaluación del romance único y los componentes griegos , Harrassowitz Verlag , 1992, p. 111
- ↑ Philologos, 'The Origins of Yiddish, Part Dray,' The Forward 20 de julio de 2014.
- ^ a b c Bernard Spolsky, Las lenguas de los judíos: una historia sociolingüística, Cambridge University Press 2014 p.184.
- ^ a b c d e f g h i j Paul Wexler, Relexificación de dos niveles en yiddish: judíos, sorbos, jázaros y el Kiev-Polessiano, Walter de Gruyter 2002 pp.9,55-56.71.
- ^ Alexander Beider , Orígenes de los dialectos yiddish, Oxford University Press, 2015 p.526.
- ^ Deborah Hertz, 'Contactos y relaciones en el período anterior a la emancipación: un comentario', en R. Po-Chia Hsia, Hartmut Lehmann, (eds.) Dentro y fuera del gueto: relaciones judío-gentiles en finales de la Edad Media y principios Alemania moderna, Cambridge University Press, 2002 pp.151-160 p.155.
- ↑ Paul Wexler, 'Languages in Contact: The Case of Rotwelsch and the Two Yiddishes', R. Po-Chia Hsia, Hartmut Lehmann, (eds.) In and Out of the Ghetto: Jewish-Gentile Relations in Late Medieval and Early Modern Alemania, ] Cambridge University Press, 2002 págs. 109-12.
- ^ Wexler, Paul: La naturaleza esquizoide del hebreo moderno: una lengua eslava en busca de un pasado semítico (1990)
- ^ a b c d Cherie Woodworth (2014). "¿De dónde vino el yiddish?" . Consultado el 15 de junio de 2015 .
- ^ a b c d Batya Ungar-Sargon, 'El misterio de los orígenes del yiddish nunca se resolverá', tablilla del 23 de junio de 2014.
- ^ Paul Wexler, Los orígenes no judíos de los judíos sefardíes, SUNY Press 2012.
- ^ Paul Wexler, Exploraciones en lingüística judeoeslava , BRILL 1987 px
- ^ Das, R .; Wexler, P .; Pirooznia, M .; Elhaik, E. (2016). "Localización de judíos Ashkenazic en pueblos primitivos en las antiguas tierras iraníes de Ashkenaz" . Biología y evolución del genoma . 8 (4): 1132-1149. doi : 10.1093 / gbe / evw046 . PMC 4860683 . PMID 26941229 .
- ^ 1988. Revisión de "Orígenes de la lengua yiddish". Idioma 64: 761-766.
- ^ 199. "Disculpa". Idioma 67: 114.
- ^ Dov-Ber Kerler, Historia de los estudios yiddish: artículos del tercer simposio anual de invierno de Oxford en lengua y literatura yiddish, 13-15 de diciembre de 1987 , Taylor & Francis, 1991 pp = 149-152.