Los estudios persas ( persa : مطالعات فارسی) son el estudio del idioma persa y su literatura específicamente. Se diferencia de los estudios iraníes, que es un tema más amplio e interdisciplinario que se centra más en las historias y culturas de todos los pueblos iraníes .
Historia de los estudios persas en Irán
Antes del Islam
El estudio del idioma en Irán se remonta a muchos siglos antes del Islam . El alfabeto avéstico , desarrollado durante el Imperio Sasánida , se derivó del alfabeto Pahlavi y siguió siendo uno de los alfabetos fonológicamente más sofisticados hasta el período moderno. Las liturgias de Zoroastro hasta ese momento se habían transmitido oralmente, y la capacidad de poner estos textos antiguos por escrito ayudó a preservarlos. [1] Sin embargo, incluso antes de eso, la invención del silabario persa antiguo , cuyas formas fueron adaptadas de sistemas cuneiformes preexistentes , demuestra que los pueblos iraníes podían pensar de manera crítica, lógica e imaginativa sobre su idioma.
Islam temprano
La llegada del Islam anunció el fin del mundo de la Antigüedad y el reemplazo del zoroastrismo por el Islam como la fe más importante de la meseta iraní . Irán se convirtió en parte de la gran comunidad islámica, la Ummah , y vio el surgimiento del árabe como el nuevo idioma de la literatura y el aprendizaje. Gramáticos, retóricos, científicos, filósofos y teólogos nacidos en Irán contribuyeron a la vitalidad intelectual de esta nueva y vibrante civilización junto con otros musulmanes de otras nacionalidades. Entre los más destacados se encuentran:
- Sibawayh ( árabe : سیبویه Sībawayh ) (c. 760 CE) quien escribió una de las primeras gramáticas del árabe
- Avicenna ( árabe : أبو علي حسین إبن عبد الله إبن سینا Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh ibn Sīnā ) (c. 980 d.C.) uno de los pensadores más famosos e influyentes de la Edad de Oro islámica, contribuyó a la lógica, la filosofía de la astronomía y mecánica, y ayudó a revivir el idioma persa acuñando nuevas palabras.
- Asadi Tusi ( árabe : أبو منسور علي أحمد اسدي طوسي Abū Mansūr ʿAlī ibn Aḥmad Asadī Ṭūsī ) (m. 1072 EC) cuyo diccionario representó un intento de estandarizar el idioma persa.
Muchas regiones de este Imperio árabe vieron el reemplazo casi total del idioma indígena por el árabe: los idiomas preislámicos de Siria , Irak , Egipto y el norte de África existen solo en comunidades aisladas y han sido reemplazados en gran parte por el árabe. No fue así en Irán, donde el idioma persa continuó, aunque con una infusión de vocabulario árabe, y prosperó como el idioma cortesano del Oriente islámico. De hecho, fue en los confines orientales del Califato, lejos de la sede del poder árabe en Bagdad, donde el nuevo persa resurgió como lengua literaria y cortesana.
Estudio europeo del persa
Encuentros tempranos
El persa era la lengua franca de un área amplia, no limitada a Irán. [1] : 5 Los primeros europeos en encontrar el idioma persa fueron los enviados y diplomáticos de las primeras naciones europeas modernas enviados primero a la Turquía otomana y luego a otros lugares. La primera motivación para el estudio del persa fue ganar conversos al cristianismo.
- Codex Cumanicus , un glosario de palabras turcas persa y cuman en latín. [1] : 6
- una traducción del Pentateuco al persa por el judío Tavus [1] : 6
- traducciones del portugués de la Historia de Cristo e Historia de Pedro de Francisco Javier (c. 1602 d.C.)
Estudio de la lengua viva, siglo XVII
Las gramáticas y los diccionarios de la lengua persa se compusieron por primera vez en el siglo XVII, durante el cual se hicieron esfuerzos para comprender el "persa del pueblo". Más tarde, el persa, tal como se usaba en realidad, disminuyó en importancia a medida que se introdujo la literatura persa clásica en el continente.
- Raimondo de Cremona parece haber sido el primero en componer un esbozo gramatical del persa, pero su manuscrito no estuvo disponible. [1] : 6
- el sacerdote belga de Dieu publicó Rudimentae Linguae Persicae (1639 EC) en la que estableció la fonología y morfología básicas del persa [1] : 6
- Pater Angelus (Joseph Labrosse) estudió persa durante catorce años en la capital de Esfahan como parte de la Misión Oriental del Vaticano . Publicó una obra monumental compuesta por "catorce folios de minigramática y más de 450 páginas de palabras y frases de la lengua viva". [1] : 6–7
Inicios del orientalismo, siglo XVIII
Durante este siglo, los europeos descubrieron el rico acervo de literatura persa clásica, y el estudio del idioma persa significó el estudio del idioma tal como se usaba en estas obras. La primera edición del Gulistan of Sa'di se publicó en 1654 EC. [1] : 7 A medida que aumentaba el comercio británico con el subcontinente indio , el enfoque del aprendizaje del persa se desplazó hacia el persa "colonial" de la India. [1] : 8
- Anquetil publicó la primera edición de los textos del Zoroastro Parsis en su Zend-Avesta de tres volúmenes (1771 CE).
- La publicación de William Jones de su gramática (también en 1771 EC) marcó cuando el conocimiento de la gramática persa se volvió realmente accesible, ya que las obras anteriores no estaban disponibles para la mayoría de las personas. Esperaba que el trabajo abriera el estudio de los clásicos persas, pero estaba destinado a ayudar a los empleados de East India Company. William Jones fundó la Sociedad Asiática de Bengala (1784 EC), la primera sociedad oriental .
Orientalismo, redescubrimiento, siglo XIX
Durante este período de intenso interés en Oriente, el persa resultó ser uno de los idiomas más importantes para el incipiente campo de la Lingüística Comparada . Muchos eruditos en siglos anteriores habían comentado sobre las similitudes entre las lenguas germánica e iraní, [1] : 14-15 pero en el siglo XIX, los eruditos postularon por primera vez un antepasado común a lenguas como el sánscrito , el persa y las lenguas europeas que ha desde entonces llegó a ser llamado el idioma protoindoeuropeo .
Igual de importante fue el desciframiento del persa antiguo , el idioma de docenas de inscripciones que aún se conservan en Irán. Sir Henry Rawlinson descubrió por primera vez que el idioma de estas inscripciones era una forma antigua del idioma persa. Dado que estas inscripciones a menudo incluían inscripciones en otras escrituras cuneiformes, este desciframiento se convirtió en una piedra de Rosetta para los idiomas de la antigua Mesopotamia . Todo lo que sabemos de los idiomas y las historias de los imperios de Babilonia , Asiria , Sumer , Elam , etc., está indirectamente en deuda con el conocimiento del idioma persa.
Modernización, siglo XX
Durante la dinastía Qajar , los iraníes se encontraron por primera vez con los europeos en el contexto del ascenso de Occidente. La expedición de Napoleón a Egipto en 1798 EC fue la primera intrusión europea en el Medio Oriente musulmán y prefiguró muchas más perturbaciones para los pueblos de esta región, especialmente Irán. Irán perdió territorio en varias guerras con Rusia y Gran Bretaña. La economía de Irán sufrió mucho cuando las rutas marítimas europeas pasaron por alto la legendaria Ruta de la Seda, que siempre había sido un pilar de la economía de Irán. Los nuevos procesos industriales de producción hicieron que las formas de vida tradicionales fueran imposibles para los iraníes. Como en muchos otros países durante este tiempo, como Japón , China y Turquía , se produjo una reacción nacionalista en Irán cuando los iraníes se dieron cuenta de la importancia de modernizarse lo más rápido posible para luchar contra la invasión de las potencias occidentales. Fue en este punto que las instituciones educativas modernas de tradición occidental se abrieron por primera vez en Irán. Irán nunca volvería a ser el mismo, y el estudio del idioma allí se fusionó con la tradición en Europa.
Estudios persas en los Estados Unidos
- Universidad Harvard
- Universidad del Estado de Ohio
- Universidad Estatal de San Francisco
- Universidad de Maryland
- Universidad de Texas en Austin
- Universidad de Michigan en Ann Arbor
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j Windfuhr, Gernot L. "Notas sobre las motivaciones en el estudio del persa". Estudios persas en América del Norte: estudios en honor a Mohammad Ali Jazayery. Ed. Mehdi Marashi. (Bethesda: Iranbooks, 1994).
enlaces externos
Guías de la biblioteca:
- Bibliotecas Universitarias. "Estudios persas" . Guías . Estados Unidos: Universidad de Maryland .