Una piragua pronunciación española: [ p i ɾ una . ɣ w a ] [1] es un postre de hielo raspado puertorriqueño , con forma de cono, que consiste en hielo raspado y se cubre con almíbar con sabor a frutas. Piraguas son vendidos por vendedores, conocidos como piragüeros , desde pequeños, tradicionalmente de colores brillantes carritos que ofrecen una variedad de sabores. Además de Puerto Rico , las piraguas se pueden encontrar en áreas continentales de los Estados Unidos con grandes comunidades puertorriqueñas, como Nueva York y Florida Central.
Curso | Postre |
---|---|
Lugar de origen | Puerto Rico |
Temperatura de servicio | Congelado |
Ingredientes principales |
|
Platos similares | |
|
Definición
En Puerto Rico, la palabra piragua se refiere a una golosina congelada hecha de hielo raspado y cubierta con almíbar con sabor a frutas. A diferencia del cono de nieve americano , que es redondo y se asemeja a una bola de nieve , la piragua es puntiaguda y tiene forma de pirámide. La palabra piragua se deriva de la combinación de las palabras españolas pirámide (' pirámide ') y agua ('agua'). [2] : 12 En América Latina, las golosinas heladas similares a la piragua se conocen con muchos nombres diferentes. [3] [4]
Preparación y venta
Piragüeros
A un vendedor de piragua se le conoce como piragüero . La mayoría de los piragüeros venden su producto desde una colorida carretilla de madera que lleva un paraguas, en lugar de desde un puesto fijo o quiosco .
El piragüero hace las golosinas con las virutas de un bloque de hielo sólido dentro de su carrito [5] y mezclas de jarabes con sabor a frutas. [6] Los sabores de jarabe tropical varían desde limón y fresa hasta maracuyá y guayaba. Una vez listos los almíbares, el piragüero se dirigirá a su lugar de negocio, que en Puerto Rico suele estar cerca de la plaza del pueblo, mientras que en Estados Unidos suele estar cerca de los parques públicos cerca de los barrios hispanos, para vender su producto. [5]
En el proceso de preparar una piragua, el piragüero raspa el hielo del bloque de hielo con una maquinilla de afeitar manual. [7] Luego coloca el hielo raspado en una taza y usa una herramienta en forma de embudo para darle la forma piramidal distintiva. El piragüero termina de hacer la piragua cuando vierte sobre ella el almíbar del sabor deseado. Los piragüeros solo salen en días calurosos y soleados porque esos son los únicos días en los que pueden esperar buenos negocios. [3]
A diferencia del típico cono de nieve americano, que a menudo se come con cuchara, la piragua se come directamente de la taza o se bebe a sorbos con una pajita. [5]
Jarabes aromatizados
Los jarabes aromatizados comúnmente utilizados en piraguas incluyen los siguientes: [6]
- Ajonjolí ( ajonjolí )
- Anís ( anís )
- Cereza ( cereza )
- China ( naranja )
- Coco ( coco )
- Crema (crema)
- Frambuesa ( frambuesa roja )
- Fresa ( fresa )
- Guanábana ( guanábana )
- Guayaba ( guayaba )
- Limón ( limón )
- Melao ( jarabe de caña de azúcar)
- Melón ( melaza )
- Parcha ( maracuyá )
- Piña ( piña )
- Tamarindo ( tamarindo )
- Uva ( uva )
Dos de los términos utilizados para los sabores de frutas en Puerto Rico no son comunes en otros lugares de habla hispana. China , un sabor a naranja dulce, se conoce como naranja en la mayoría de los otros lugares de habla hispana; sin embargo, en Puerto Rico, naranja se refiere solo a la naranja amarga . Melón , un anglicismo derivado de la palabra inglesa sandía, se llama sandía en español estándar. [8]
Piraguas en el continente de los Estados Unidos
En la década de 1940, durante la Gran Migración de Puerto Rico en la que gran cantidad de puertorriqueños se trasladaron a Nueva York, se llevaron consigo sus costumbres y tradiciones, incluidas las piraguas. [9] [10] [11]
Según Holding Aloft the Banner of Ethiopia de Winston James, las piraguas fueron introducidas en Nueva York por los puertorriqueños ya en 1926. En su libro, James describe la presencia de carritos piragua durante los disturbios de Harlem contra los migrantes puertorriqueños en julio de 1926. [10] El autor Miguel Meléndez, quien se mudó de la ciudad de Nueva York a Chicago a fines de la década de 1950, expresa en su libro We Took the Streets: Fighting for Latino Rights lo siguiente:
Para mí, como puertorriqueño nacido y criado en Nueva York, un vendedor de carritos de piragua es una persona muy especial. Representa una parte importante de nuestra cultura. Esos conos de hielo raspado llenos de jarabes tropicales caribeños, no solo alivian el cuerpo durante los veranos calurosos, su dulce bondad nos recuerda quiénes somos y de dónde venimos, sin palabras. [12]
La piragua fue mencionada por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) en una publicación de blog titulada "¿Qué hay en tu piragua?" [13] El administrador adjunto de la EPA, Marcus Peacock, señaló que la EPA había ayudado al gobierno de Puerto Rico a negociar más de $ 1 mil millones en nuevas mejoras para el tratamiento del agua, y agregó: "A medida que se cumpla este compromiso, el agua se volverá más y más limpia, ya sea que llegue de un grifo o se sirve en una piragua (no, no en una canoa, sino en un cono de nieve puertorriqueño), sin importar el clima ". [13]
La venta de Piragua no se limita a Puerto Rico y Nueva York. Los piragüeros con sus carritos piragua se pueden encontrar en vecindarios hispanos en Bridgeport , Chicago , Jersey City , Miami , Newark , Filadelfia y otros lugares.
Influencia cultural
La piragua puertorriqueña ha sido objeto de pinturas y esculturas, un libro para niños y canciones en un musical de Broadway:
- El cuadro Carrito de Piraguas es una obra de técnica mixta de un artista desconocido que se exhibe en El Museo del Barrio de Nueva York. [14]
- El artista Iván Moura Limardo creó una serie de pinturas relacionadas con la piragua, incluidas Piragüero 5 y Piragüero 10 , que se exhibieron en la Galería de Arte Siena en San Juan, Puerto Rico . [15]
- El pueblo de Coamo, Puerto Rico , encargó la creación de un monumento en honor a los piragüeros. La estatua, que se llama Monumento al Piragüero , se encuentra en la plaza del pueblo. [dieciséis]
- Un libro de cuentos educativo llamado Luisito and the Piragua , escrito en 1979 para hijos de trabajadores migrantes en Connecticut, cuenta la historia de un niño puertorriqueño que se mudó a los Estados Unidos y extraña a sus amigos y su obsequio vespertino de piragua. Mientras estaba haciendo un recado para su madre, Luisito ve a un piragüero haciendo piraguas y se alegra de saber que puede comprar piraguas una vez más. [2]
- La producción de Broadway de 2008 Lin-Manuel Miranda 's musical In the Heights incluye una canción llamada " Piragua " y su repetición, en el que un piragüeros local (conocido en el juego como Piragua Guy) canta sobre su vida y el comercio de Nueva York Washington Alturas . [17] Este personaje se convirtió en la base de una parodia de un reality show basado en la web, Legally Brown: The Search for the Next Piragua Guy , dirigida por Miranda, que contó con reconocidos actores de Broadway compitiendo para asumir el papel. [18] En la versión cinematográfica del musical, Miranda hace un cameo como el vendedor de Piragua.
Galería
Chica con una piragua con sabor a parcha en Puerto Rico
Monumento al Piragüero en Coamo, Puerto Rico
Cliente posando con una vieja carretilla piragua de madera en Puerto Rico
Ver también
- Ais kacang - postre de hielo raspado del sudeste asiático
- Grattachecca - hielo raspado italiano con sirope de frutas
- Halo halo - hielo raspado filipino
- Hielo italiano
- Kakigori - hielo raspado japonés
- Los Chinos de Ponce - Heladería puertorriqueña abierta por inmigrantes chinos
- Patbingsu - hielo raspado coreano
- Raspado - bebida mexicana de hielo raspado
- Hielo raspado - postre de hielo raspado de Hawái
- Slurpee , Slush Puppie - bebidas con hielo raspado
- Sno-ball - Postre de hielo raspado de Nueva Orleans aromatizado con jarabe de azúcar de caña
- Cono de nieve - bebida americana de hielo raspado
- Bam-gola / Barf ka gola- Paleta de hielo raspado indio
Referencias
- ^ "Silabeador: piragua" . Molino de Ideas (en español) . Consultado el 16 de abril de 2018 .
- ^ a b Toro, Leonor (1979). "Luisito y el Piragua" . Centro de información de recursos educativos . Programa de Niños Migratorios de New Haven, Centro Educativo Cooperativo Hamden-New Haven . Consultado el 19 de junio de 2008 .
- ^ a b Pérez, Miguel (29 de julio de 2003). "En el barrio latino, el pronóstico pide conos de nieve" . Puerto Rico Herald . 7 (43). Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2017.
- ^ "Comida: Piragua - Puerto Rico Piragua" . Boricua.com . 10 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2017.
- ^ a b c Puerto Rico Food and drink , obtenido el 19 de junio de 2008
- ^ a b Piragua , obtenido el 19 de junio de 2008
- ^ Historia de los conos de nieve , obtenido el 19 de junio de 2008
- ^ Gallo, Cristino (1980). Idioma de la calle puertorriqueña: un diccionario de jerga con referencias cruzadas en inglés . Servicio de Libros de Puerto Rico. ISBN 978-0-9604174-0-7.
- ^ Gutiérrez, David Gregory (2004). La historia de Columbia de los latinos en los Estados Unidos desde 1960 . Prensa de la Universidad de Columbia. pag. 98 . ISBN 0-231-11808-2.
- ^ a b James, Winston (1998). Sosteniendo en alto la bandera de Etiopía . Verso. pag. 226. ISBN 1-85984-140-6.
- ^ Kehoe, TJ; Prescott, EC (eds.). Grandes depresiones del siglo XX .
- ^ Meléndez, Miguel (2003). Tomamos las calles: luchando por los derechos de los latinos . Macmillan. ISBN 0-312-26701-0.
- ^ a b Peacock, Marcus (28 de agosto de 2007). "¿Qué hay en tu Piragua?" . Flujo del río (blog de la EPA). Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos. Archivado desde el original el 19 de abril de 2008 . Consultado el 28 de junio de 2008 .
- ^ Raynor, Vivien (6 de julio de 1984). "Arte: en el Museo del Barrio, influencias en una cultura" . New York Times . pag. C22 . Consultado el 19 de junio de 2008 .
- ^ "Ivan Moura Limardo" . Galería de Arte de Siena (en español). Archivado desde el original el 23 de agosto de 2007 . Consultado el 19 de noviembre de 2008 .
- ^ "De Paseo ... Por la Plaza de Coamo" . Notas Breves: Info Puerto Rico (en español). Archivado desde el original el 8 de junio de 2009 . Consultado el 22 de abril de 2009 .
- ^ Hudes, Quiara Alegría; Miranda, Lin-Manuel (2013). En las alturas: el libro completo y la letra del musical de Broadway . Libros de Aplausos de Teatro y Cine. ISBN 978-1-4768-7464-7.
- ^ "Legalmente Brown: la búsqueda del próximo piragua" . Owen Panettieri . 2008.
enlaces externos
- Receta piragua