Quos ego ( América , literalmente, 'quién I') son las palabras, en Virgilio 's Eneida (I, 135), pronunciada por Neptuno , el dios romano del mar, en amenaza para los desobedientes y rebeldes vientos. La frase de Virgilio es un ejemplo de la figura retórica llamada aposiopesis .
Neptuno está enojado con los vientos, a quienes Juno liberó para iniciar una tormenta y acosar al héroe troyano y protagonista Eneas . Neptuno reprende a los vientos por causar una tormenta sin su aprobación, pero se interrumpe en medio de la amenaza:
Iam caelum terramque meō sine nūmine, ventī,
miscēre et tantās audētis tollere mōlēs?
quōs ego— sed mōtōs praestat compōnere flūctūs.
Ahora, vientos, ¿os atrevéis a enredar el cielo y la tierra sin mi aprobación
y levantar semejante masa?
Tú que yo ... Pero es mejor calmar las olas agitadas.
Referencias culturales
Gustave Flaubert compara la reprimenda de un maestro por portarse mal a los estudiantes con "el ego de Quos" en la escena inicial de Madame Bovary .
Las representaciones en el arte de Neptuno amenazando los vientos incluyen el grabado de Marcantonio Raimondi y pinturas de Peter Paul Rubens y Simone Cantarini .