R (Reilly y Wilson) contra el Secretario de Estado de Trabajo y Pensiones [2013] UKSC 68 es uncaso de derecho constitucional y laboral del Reino Unido que determinó que la conducta de lapolítica de" workfare "del Departamento de Trabajo y Pensiones era ilegal. [1] Caitlin Reilly, una licenciada en geología desempleada, y Jamieson Wilson, un conductor desempleado, desafiaron lapolítica de Jobcentre de hacer que los desempleados trabajen para empresas privadas para obtener ingresos por desempleo. El resultado del caso afecta a más de 3.000 reclamantes y conlleva alrededor de 130 millones de libras esterlinas por beneficios no pagados. [2]
R (Reilly) contra el Secretario de Estado de Trabajo y Pensiones | |
---|---|
Tribunal | Tribunal Supremo del Reino Unido |
Nombre completo del caso | R (a solicitud de Reilly y otro) contra el Secretario de Estado de Trabajo y Pensiones |
Decidido | 30 de octubre de 2013 |
Cita (s) | [2013] UKSC 6 [2013] WLR (D) 413 [2013] 3 WLR 1276 [2014] AC 453] |
Transcripción (es) | BAILII |
Historia del caso | |
Apelado de | [2013] EWCA Civ 66 (CA) [2012] EWHC 2292 (Admin) (Tribunal Superior) |
Membresía de la corte | |
Jueces sentados | Lord Neuberger Lord Mance Lord Clarke Lord Sumption Lord Toulson |
Opiniones de casos | |
Decisión de | Lord Neuberger, Lord Toulson |
Concurrencia | Lord Mance, Lord Sumption, Lord Clarke |
Palabras clave | |
|
Hechos
La Sra. Reilly afirmó que el Secretario de Estado había actuado ultra vires al obligarla a asistir a dos semanas de "capacitación" y trabajar durante otras dos semanas en Poundland sin paga, solo para recibir la asignación por búsqueda de empleo. En virtud de la nueva Ley de búsqueda de empleo de 1995, artículo 17A, el Secretario de Estado podría redactar reglamentos para que los solicitantes obtengan JSA en circunstancias prescritas, y que se les exija participar en esquemas de una 'descripción prescrita', que según la sección 35 significaba 'determinado de acuerdo con con las regulaciones '. El Secretario de Estado redactó el Reglamento de 2011 sobre subsidios para solicitantes de empleo (Programa de empleo, aptitudes y empresa), en el que el Reglamento 2 decía que los programas tenían como objetivo ayudar a los solicitantes a conseguir empleo, pero no contenía ninguna descripción del programa. En virtud del artículo 4 (2) (c) (e), se suponía que los reclamantes debían recibir una notificación por escrito de lo que "debían hacer" e información sobre las consecuencias de no hacerlo. Posteriormente, la SS anunció sub-esquemas y emitió una guía a los asesores del centro de empleo para brindar a los solicitantes "detalles completos" de los esquemas disponibles. Reilly no recibió ninguna notificación por escrito que la obligara a unirse a un plan, sino que un asesor del centro de empleo le dijo que la capacitación y Poundland eran obligatorios.
En un caso acumulado, el Sr. Wilson recibió una notificación por escrito solicitando su participación en un plan para empleados de larga duración y que sus ingresos "pueden interrumpirse hasta por 26 semanas" si no participaba. El Jobcentre se negó a dar más información. Se negó a participar y sus ingresos se detuvieron durante 6 meses.
Reilly y Wilson afirmaron que las Regulaciones deberían ser anuladas por ser (1) ultra vires JSA 1995 s 17A porque no prescribieron una descripción del esquema (2) hubo un incumplimiento de las disposiciones de notificación en la regla 4, y (3 ) la aplicación del Reglamento era ilegal sin una política publicada sobre la naturaleza del régimen y el trabajo no remunerado. Reilly añadió que (4) la necesidad de realizar un trabajo no remunerado era un trabajo forzoso en contravención del artículo 4 del Convenio Europeo de Derechos Humanos .
Juicio
Suprema Corte
El 6 de agosto de 2012, el Tribunal Superior dictaminó (contrariamente a los argumentos de Reilly y Wilson) que el esquema no podía considerarse esclavitud y, por lo tanto, no constituía una violación del artículo 4 del Convenio Europeo de Derechos Humanos . [3] [4] Por otro lado, también dictaminó que el Departamento de Trabajo y Pensiones había incumplido su Reglamento 4 (que requería que ciertos detalles del Programa de Trabajo se dieran a los participantes por escrito). [5]
Ambas partes expresaron su deseo de apelar la sentencia. [6]
Tribunal de Apelación
El 12 de febrero de 2013, la decisión del Tribunal Superior fue revocada en apelación, y el Tribunal de Apelación dictaminó que el sistema de colocación laboral era ilegal porque el Parlamento no había otorgado al DWP autoridad legal para imponer tales esquemas y porque las personas involucradas no fueron provistas con suficiente información al respecto. El Tribunal de Apelación derogó el Reglamento de 2011 sobre el subsidio por búsqueda de empleo (empleo, competencias y régimen empresarial) . El tribunal no indicó si el caso actual infringe o no el artículo 4 del Convenio Europeo de Derechos Humanos . [7] [8]
El gobierno apeló la sentencia [9], pero el 30 de octubre de 2013, la decisión del Tribunal de Apelación fue confirmada por el Tribunal Supremo.
Corte Suprema
La Corte Suprema sostuvo que no había habido contravención del artículo 4 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, [10] pero dado que el tribunal falló en contra del workfare, los comentarios sobre los derechos humanos no forman parte de los motivos de la sentencia y, por lo tanto, no son Jurídicamente vinculante. [10]
Lord Neuberger y Lord Toulson escribieron lo siguiente:
15. En marzo de 2012, algo más de 1,6 millones de personas mayores de 18 años recibían el subsidio por búsqueda de empleo, de las cuales alrededor de 357.000 habían recibido el subsidio durante más de un año. Aproximadamente 480.000 tenían menos de 24 años, de los cuales 55.000 habían recibido el subsidio durante más de un año. El gasto previsto en la asignación en el año 2011/12 fue de poco menos de £ 5 mil millones.
16. En pocas palabras, las enmiendas a la Ley de 1995 efectuadas en 2009, incluida la sección 17A, preveían que los reglamentos (i) exigirían a los participantes que realizaran trabajos no remunerados o actividades relacionadas con el trabajo durante un período prescrito para mejorar sus perspectivas de empleo e (ii) imponer sanciones (en particular, la pérdida de la asignación) a quienes, sin causa justificada, no participaron en tales planes. Esas regulaciones se materializaron como las Regulaciones de 2011 ...
17. Se han elaborado diversos programas de "trabaje para su beneficio" en virtud del Reglamento de 2011. Los presentes llamamientos se refieren a dos de esos planes.
18. El plan de academias de trabajo sectorial ("plan sbwa") se puso en marcha en agosto de 2011 y es administrado por asesores en las oficinas de seguridad social o Jobcentres, que, hasta 2011, estaban a cargo de un organismo ejecutivo del gobierno con el nombre de Jobcentre Plus. El objetivo declarado del plan sbwa son aquellos que no tienen obstáculos serios para encontrar trabajo, pero que se beneficiarían de un breve período de formación centrada en el trabajo y prácticas laborales vinculadas a una auténtica vacante laboral.
19. El Programa de Acción Comunitaria ("PAC") se puso en marcha en noviembre de 2011 y su objetivo declarado es ayudar a los solicitantes desempleados de muy larga duración a volver a trabajar. Proporciona hasta seis meses de experiencia laboral y es administrado por empresas privadas, una de las cuales se llama Ingeus Ltd ("Ingeus"), la mayoría de cuyos empleados son referidos o identificados por Jobcentres.
Los hechos relacionados con la señorita Reilly y el señor Wilson
20. La Srta. Reilly nació en 1989 y reclamó por primera vez el subsidio por búsqueda de empleo en agosto de 2010. Tres meses después, consiguió un puesto de prácticas remuneradas en un museo de conformidad con un plan del Gobierno y se le pagó el salario mínimo subvencionado por ese plan. Cuando terminó esa colocación, continuó trabajando voluntariamente en el museo, con el fin de seguir una carrera en los museos. Siempre ha cumplido con las condiciones de búsqueda de empleo y se ha comprometido a buscar empleo. La señorita Reilly ya no reclama el subsidio por búsqueda de empleo, ya que obtuvo un empleo remunerado en un supermercado.
21. Desde el 31 de octubre de 2011, la Srta. Reilly participó, aunque de mala gana, en el plan sbwa. Esto implicó una capacitación de una semana, un puesto de trabajo no remunerado de dos semanas en una tienda de Poundland y una semana más de capacitación. Participó en el plan porque su asesor de Jobcentre le informó que su participación en el plan era obligatoria. Eso estuvo mal: no es obligatorio participar en el esquema sbwa, aunque una vez que un reclamante acepta un lugar, debe completar el esquema. Afirma que si hubiera sido informada correctamente sobre el plan, habría ejercido su derecho a no participar en él. Contrariamente a la regla 4 del Reglamento de 2011 ("regla 4"), la Srta. Reilly no recibió ninguna notificación por escrito sobre su participación en el plan sbwa.
22. El Sr. Wilson nació en 1971 y trabajó como conductor calificado de vehículos pesados de 1994 a 2008, desde que estuvo desempleado. El Sr. Wilson comenzó a recibir la asignación por búsqueda de empleo en 2009. En agosto de 2011, su asesor del centro de empleo le dijo que para poder seguir recibiendo la asignación por búsqueda de empleo tenía que participar en un nuevo programa que se estaba probando en su zona. Se le entregó una carta en la que se indicaba que si no encontraba trabajo en un plazo de tres meses sería remitido al CAP, lo que "implicaría hasta seis meses de experiencia laboral casi a tiempo completo con requisitos adicionales de apoyo para la búsqueda de empleo semanal". La carta le informaba que la negativa a participar podía resultar en la pérdida de su beneficio y que, si tenía alguna duda, debía consultar con su asesor personal.
23. En una reunión celebrada en septiembre de 2011, el asesor del Sr. Wilson le entregó otra carta en la que decía que si no había encontrado trabajo en dos meses, comenzaría el CAP. Nuevamente, le informó que podría "perder su beneficio" si no participaba en la PAC ...
[...]
26. Como resultado de su negativa a participar en el esquema de la PAC, a principios de mayo de 2012 se impuso al Sr. Wilson una sanción de beneficios de dos semanas de 2012. Más tarde, ese mismo mes, se decidió imponer dos sanciones de beneficios adicionales como resultado de que el Sr. Las sucesivas fallas de Wilson para asistir a una sesión de búsqueda de trabajo con Ingeus en dos ocasiones durante abril de 2012. En total, estas sanciones de segunda y tercera beneficios resultaron en el cese de los pagos de beneficios durante 6 meses.
[...]
45. Si se toma el plan de empleo, competencias y empresa (que en realidad es un grupo de planes que incluyen el plan sbwa y la PAC) como un solo plan, o si, como parece más natural, se toma el plan sbwa y la PAC como esquemas separados, eran sin duda esquemas que entraban en el ámbito de la regulación 2.
47. ... nos parece claro que la regla 2 no satisface los requisitos de la sección 17A (1). Los tribunales no tienen una función más importante que garantizar que el ejecutivo cumpla con los requisitos del Parlamento expresados en un estatuto. Además, en particular cuando el estatuto en cuestión prevé reglamentos que tendrán un impacto significativo en la vida y los medios de subsistencia de muchas personas, la importancia de la seguridad jurídica y la inadmisibilidad de la subdelegación son de crucial importancia. Las observaciones de Scott LJ en Blackpool Corporation v Locker [1948] 1 KB 349, 362 son puntuales: "John Citizen" no debe "ignorar por completo qué derechos sobre él y su propiedad han sido otorgados en secreto por el ministro", en caso contrario, "[para] fines prácticos, el imperio de la ley ... se derrumba porque el recurso legal del sujeto agraviado se ve gravemente afectado".
[...]
50. Dada la conclusión de que las Regulaciones de 2011 son ultra vires porque no brindan una "descripción prescrita" de ningún esquema, es estrictamente innecesario considerar los motivos adicionales planteados por la Srta. Reilly y el Sr. Wilson para sostener que las Regulaciones de 2011 eran inválidas. , pero lo haremos brevemente.
[...]
53. Como se describe en el párrafo 21 supra, no se notificó por escrito a la Srta. Reilly, contrariamente a la regla 4 (1) y 4 (2) establecida en el párrafo 12 supra.
54. En relación con el Sr. Wilson, hay una controversia que queda por determinar, a saber, si la carta de 16 de noviembre de 2011, citada en el párrafo 24 supra, cumplía con la regla 4 (2) (c) y la regla 4 (2) ( mi). De acuerdo con Foskett J, el Tribunal de Apelación sostuvo que no cumplía con esta última disposición, pero también concluyó que no cumplía con la regulación 4 (2) (c).
55. En nuestra opinión, hubo un incumplimiento de la regla 4 (2) (c). La carta de 16 de noviembre de 2011 se limitaba a informar al Sr. Wilson de que tenía que realizar "cualquier actividad" que le solicitara Ingeus, sin darle idea de la probable naturaleza de las tareas, las horas de trabajo o el lugar o lugares de trabajo. . Nos parece, por lo tanto, que la carta no proporcionaba al Sr. Wilson "detalles de lo que [estaba] obligado a hacer mediante la participación".
[...]
65. Por lo tanto, la equidad requiere que un reclamante tenga acceso a la información sobre el plan que pueda necesitar para poder hacer declaraciones informadas y significativas al tomador de decisiones antes de tomar una decisión. Es probable que dichos solicitantes varíen considerablemente en sus niveles de educación y capacidad para expresarse en una entrevista en un Jobcentre en un momento en que pueden estar bajo un estrés considerable. El principio no depende de la categorización de la decisión del Secretario de Estado de introducir un esquema particular bajo los poderes legales como una política: surge como una cuestión de justicia de la propuesta del Secretario de Estado de invocar un poder legal de una manera que puede implicar un requisito para realizar un trabajo y que puede tener graves consecuencias en la capacidad del reclamante para satisfacer sus necesidades de vida.
66. Los reclamantes debidamente informados, con conocimiento no solo de los planes disponibles, sino también de los criterios para ser incluidos en dichos planes, deberían poder explicar cuál sería, en su opinión, el plan más razonable y apropiado para ellos, en una forma que sería poco probable que fuera posible sin dicha información. Algunos reclamantes pueden tener acceso a información descargable de un sitio web del gobierno, si supieran qué buscar, pero muchos no lo sabrán. Para muchos de los que dependen de los beneficios, las agencias voluntarias como las Oficinas de Asesoramiento al Ciudadano desempeñan un papel importante al informarles y ayudarles en relación con los beneficios a los que pueden tener derecho, cómo deben solicitarlos y qué asuntos deben llamar la atención de su asesor del centro de trabajo.
[...]
68. En la medida en que dicha información sea de tipo general, no cabe duda de que conviene a todos que el asesor del Jobcentre la facilite a un reclamante, ya sea por escrito o a través del sitio web, con una explicación (preferiblemente por escrito) como a dónde y cómo se puede acceder. Si eso no se hace, puede ser evidentemente más difícil para el Secretario de Estado demostrar que al reclamante se le ha dado toda la información justamente requerida para que pueda tomar una decisión informada.
[...]
80. El argumento de la Sra. Lieven consta de dos pasos. En primer lugar, el trabajo de la Sra. Reilly en Poundland fue "exigido ... bajo la amenaza de [una] sanción", es decir, la denegación del subsidio por búsqueda de empleo y, por lo tanto, fue prima facie trabajo forzoso, y para ello se basa en la decisión del tribunal de Estrasburgo en Van Der Mussele v Bélgica (1983) 6 EHRR 163, párr. 34. En segundo lugar, el Secretario de Estado no podía basarse en el artículo 4.3 (d) porque la ilegalidad del reglamento y la notificación impedían que el Secretario de Estado pudiera argumentar que el trabajo era parte de las "obligaciones cívicas normales" de la Sra. Reilly.
81. A nuestro juicio, el argumento fracasa en el primer paso. Como señaló el tribunal en Van Der Mussele en el párrafo 32, el artículo 4 se basa en gran medida en el Convenio 29 de la Organización Internacional del Trabajo, cuyo principal objetivo era detener la explotación laboral en las colonias. El trabajo forzoso no está completamente definido y puede adoptar varias formas, pero la explotación es su esencia. El artículo 4.3 contiene casos particulares de trabajo obligatorio que son características comunes de la vida en sociedades democráticas y no representan el daño al que apunta el artículo.
[...]
83. En el presente caso, nos ocupamos de una condición impuesta para el pago de una reclamación por una prestación estatal. El subsidio por búsqueda de empleo, como su nombre indica, es un beneficio diseñado para una persona que busca trabajo, y el propósito de la condición está directamente relacionado con el propósito del beneficio. La provisión de un beneficio condicional de ese tipo no se acerca en absoluto al tipo de conducta de explotación a la que se dirige el artículo 4. Tampoco es hasta el punto de que, según la Sra. Reilly, era poco probable que el trabajo que realizaba para Poundland mejorara sus perspectivas laborales. El que la imposición de un requisito de trabajo como condición de una prestación equivalga a exigir trabajo forzoso en el sentido del artículo 4 no puede depender del grado de probabilidad de que la condición logre su propósito.
[...]
85. En X / Países Bajos (1976) 7 DR 161, el demandante era un trabajador especializado en la industria de la construcción. Reclamaba la prestación por desempleo y como condición de pago se le exigía aceptar un trabajo que consideraba inadecuado para una persona con sus calificaciones y socialmente degradante. Rechazó la oferta y presentó una denuncia por violación del artículo 4. La Comisión declaró la denuncia inadmisible, observando que estaba abierto al reclamante para rechazar el trabajo y que su aceptación era sólo una condición para el otorgamiento de la prestación por desempleo. Por lo tanto, no puede tratarse de trabajo forzoso u obligatorio en el sentido del artículo 4.
86. En Talmon / Países Bajos [1997] ECHR 207, el demandante era un científico. Reclamó la prestación por desempleo y se le exigió como condición para aceptar un trabajo que consideraba inadecuado. Debido a su negativa a hacerlo, se redujeron sus pagos de beneficios. Denunció que al reducirse sus prestaciones se le obligaba a realizar un trabajo al que tenía objeción de conciencia, en contravención del artículo 4. La solicitud fue declarada manifiestamente infundada e inadmisible.
87. En Schuitemaker c. Países Bajos (solicitud nº 15906/08) (no declarada) el 4 de mayo de 2010, el demandante era filósofo de profesión. Reclamó la prestación por desempleo y le dijeron que sus prestaciones se reducirían a menos que estuviera dispuesta a aceptar una gama de empleos más amplia de la que consideraba adecuada. En relación con el artículo 4, se quejaba de que la obligaban a aceptar un trabajo independientemente de que fuera adecuado para ella. El tribunal sostuvo que su solicitud era inadmisible. Señaló que la obligación de la que se quejaba era en efecto una condición para el otorgamiento de beneficios, y afirmó como principio general que un Estado que ha introducido un sistema de seguridad social tiene pleno derecho a establecer las condiciones que deben cumplirse. para que una persona sea elegible para recibir beneficios bajo ese sistema.
88. Van Der Mussele , en el que se basa la Sra. Lieven, era un caso diferente. El solicitante era un abogado en prácticas. Se le pidió que representara por cuenta propia a algunos acusados de delitos que tenían derecho a asistencia letrada. La sanción si se negaba a hacerlo era que no sería registrado como abogado. Se quejó de una violación del artículo 4. La diferencia obvia entre ese caso y el presente es que no se trataba de un simple caso de un beneficio condicional, en el que el propósito del beneficio estaba destinado a ser reforzado por la condición. Más bien, se trataba de un caso en el que el estado cumplía sus obligaciones legales con terceros a expensas del solicitante. El tribunal aceptó, en el párrafo 32, que la amenaza de la pena y la falta de voluntariedad por parte del demandante cumplían el punto de partida para considerar si había sido sometido a trabajo forzoso en violación del artículo 4.
89. Sin embargo, ese fue solo el comienzo de la investigación. Para constituir una violación del artículo 4, el trabajo debe ser no sólo obligatorio e involuntario, sino que la obligación de trabajar, o su ejecución, debe ser "injusta", "opresiva", "una dificultad evitable", "innecesariamente angustiante". o "algo acosador". Al leer la sentencia, el tribunal no estaba estableciendo cinco categorías diferentes, sino que estaba utilizando una variedad de expresiones para dilucidar un concepto subyacente único, al que nos hemos referido como explotación. En Van Der Mussele, en el párrafo 40, el tribunal concluyó por una combinación de razones que no había habido trabajo forzoso en el sentido del artículo 4.2, habida cuenta de las normas sociales generalmente vigentes en Bélgica y en otras sociedades democráticas. Por tanto, el tribunal consideró innecesario decidir si el trabajo en cuestión estaba justificado en cualquier caso con arreglo al apartado d) del artículo 4.3.
90. No consideramos que la imposición de la condición de trabajo en este caso, con el propósito de apoyar el propósito para el cual se otorgó el beneficio condicional, cumpliera con el punto de partida para una posible contravención del artículo 4. Si lo hiciera, no considero que esté incluido en el artículo 4.2, habida cuenta de las orientaciones de Estrasburgo y el objetivo subyacente del artículo.
91. ¿Hay alguna diferencia en este análisis que lo que se le dijo a la Sra. Reilly sobre su obligación de participar en el plan sbwa, como condición para recibir el subsidio por búsqueda de empleo, no estaba autorizado y era incorrecto como cuestión de derecho interno? La respuesta es no. El hecho de que el requisito fuera inválido no significa en sí mismo que también cumpliera las características del trabajo forzoso en el sentido del artículo 4.2. La lógica del argumento contrario produciría resultados extraños. Si, por ejemplo, a un empleado del sector público se le indicó erróneamente que hiciera algo que de hecho estaba más allá de los términos de su contrato de trabajo, y el empleado hizo lo que se le dijo por temor a una acción disciplinaria, no aceptamos que la invalidez de la orden por sí sola provocaría una violación del artículo 4. De la misma manera, si el Reglamento de 2011 hubiera discriminado injustificadamente entre los solicitantes de empleo por motivos de género y, por lo tanto, hubiera sido ilegal, no puede ser correcto que cualquier persona obligada a trabajar de conformidad con ese reglamento se han violado sus derechos del artículo 4. Si el requisito era inválido con arreglo al derecho interno y si implicaba una violación del artículo 4 son cuestiones diferentes, y la prueba de lo primero no determina por sí misma lo segundo.
Lord Clarke, Lord Mance y Lord Sumption estuvieron de acuerdo.
Significado
Reacciones
Se ha juzgado que las conclusiones del tribunal indican un cambio en la naturaleza de "la relación entre los derechos y obligaciones sociales en el contexto de la política de desempleo" en el Reino Unido: el fundador del moderno estado de bienestar del Reino Unido, William Beveridge , concibió el Estado de bienestar que libera a las personas de la necesidad y las obliga a trabajar cuando sea posible. Kenneth Veitch ha argumentado que los fallos en Reilly contra el Secretario de Estado implican que Want ahora se utiliza como una amenaza para garantizar que los solicitantes de asistencia social se habitúen a las demandas del lugar de trabajo contemporáneo. [11]
Litigio posterior
El 19 de marzo de 2013, antes de que se completara la apelación ante la Corte Suprema, el Gobierno también aprobó la Ley de solicitantes de empleo (Regreso al trabajo) de 2013 para legalizar retrospectivamente sus sanciones ilegales contra los solicitantes de beneficios, con el fin de evitar potencialmente tener que reembolsar retenciones ilegales. beneficios pagos de alrededor de £ 130 millones.
En respuesta al cambio de ley, el bufete de abogados de Reilly y Wilson, Public Interest Lawyers , presentó alegatos al Tribunal Supremo, argumentando que 'las acciones del secretario de Estado ... representan una clara violación del artículo 6 [de la Convención sobre Derechos Humanos] y el estado de derecho, como una injerencia en el proceso judicial por parte del poder legislativo ”. [12]
El viernes 4 de julio de 2014, la jueza Lang, sentada en el Tribunal Superior de Londres, dictaminó que la naturaleza retrospectiva de la legislación interfería con el "derecho a un juicio justo" en virtud del artículo seis de la Convención de Derechos Humanos. [2] [13] El gobierno apeló esta decisión, pero el 29 de abril de 2016, el Tribunal de Apelación confirmó la decisión del tribunal anterior; Lord Justice Underhill, resumiendo las conclusiones del tribunal, enfatizó que, aunque la ley era incompatible con el Convenio Europeo de Derechos Humanos, "corresponde al Gobierno, sujeto a cualquier apelación adicional, decidir qué acción tomar en respuesta". [14]
Ver también
- Programa de trabajo (Reino Unido)
- Sistema de trabajo
- Desempleo en el Reino Unido
- Desempleo juvenil en el Reino Unido
- Ley de solicitantes de empleo (programas de regreso al trabajo) de 2013
Notas
- ^ E McGaughey, Un libro de casos sobre derecho laboral (Hart 2019) cap. 16, 723
- ^ a b "La corte desafía los esquemas de trabajo del Reino Unido" . 4 de julio de 2014 . Consultado el 21 de agosto de 2019 .
- ^ Bowater, Donna. "Poundland 'trabajo forzoso' era un esquema de trabajo legal, reglas del Tribunal Superior" . El telégrafo . Consultado el 2 de mayo de 2013 .
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 20 de abril de 2013 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "La Reina (a solicitud de) Caitlin Reilly y Jamieson Wilson -v- Secretario de Estado de Trabajo y Pensiones" . www.judiciary.uk . Consultado el 21 de agosto de 2019 .
- ^ "La Reina (a solicitud de) Caitlin Reilly y Jamieson Wilson -v- Secretario de Estado de Trabajo y Pensiones" . www.judiciary.uk . Consultado el 21 de agosto de 2019 .
- ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 28 de febrero de 2013 . Consultado el 18 de febrero de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Reilly y Wilson -v- Secretario de Estado" . www.judiciary.uk . Consultado el 21 de agosto de 2019 .
- ^ Malik, Shiv (12 de febrero de 2013). "La victoria del graduado en Poundland deja en ruinas los planes de trabajo del gobierno" . The Guardian . Consultado el 12 de febrero de 2013 .
- ^ a b http://www.supremecourt.uk/decided-cases/docs/UKSC_2013_0064_Judgment.pdf
- ^ Kenneth Veitch, 'Desempleo y la dimensión obligatoria de los derechos sociales', en Derechos sociales en el estado de bienestar: orígenes y transformaciones , ed. por Toomas Kotkas, Kenneth Veitch (Abingdon: Rutledge, 2017), págs.58-76.
- ^ Muir, Hugh; Malik, Shiv (21 de marzo de 2013). "La abstención laboral en el proyecto de ley de empleo provoca luchas internas del partido" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 21 de agosto de 2019 .
- ^ "La Reina a solicitud de Reilly (No. 2) y Hewstone -v- El Secretario de Estado de Trabajo y Pensiones" . www.judiciary.uk . Consultado el 21 de agosto de 2019 .
- ^ Press Association Money News, 'El gobierno pierde la última ronda de batalla legal sobre sus esquemas de regreso al trabajo', "Copia archivada" . Archivado desde el original el 30 de abril de 2016 . Consultado el 30 de abril de 2016 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) (29 de abril de 2016).
Referencias
- A Paz-Fuchs y A Eleveld, 'Workfare Revisited' (2016) 45 (1) Industrial Law Journal 29
- E McGaughey, Un libro de casos sobre derecho laboral (Hart 2019) cap. 16, 723