Romandy ( francés : Romandie o Suisse romande , [nota 1] alemán : Romandie o Welschland , italiano : Romandia , Romansh : Romanda ) es la parte francófona de Suiza occidental . En 2018, alrededor de 2,1 millones de personas, o el 25,1% de la población suiza, vivían en Romandy. [1] La mayoría de la población romaní vive en la parte occidental del país, especialmente en la región de Arc Lémanique a lo largo del lago de Ginebra., que conecta Ginebra , Vaud y el Bajo Valais .
Romandy Romandía ( francés ), Romanda ( Arpitan , romanche ) Welschland ( alemán ), Romandia ( italiano ) | |
---|---|
Región cultural de Suiza | |
Distribución de idiomas en Suiza para el año 2000. El Romandy se muestra en verde | |
País | Suiza |
Cantones | Berna Friburgo Ginebra Jura Neuchâtel Valais Vaud |
Población | |
• Total | 2,1 millones |
El francés es el único idioma oficial en cuatro cantones suizos : Ginebra , Vaud , Neuchâtel y Jura . Además, el francés y el alemán tienen estatus cooficial en tres cantones: Friburgo / Friburgo , Valais / Wallis y Berna / Berna .
Nombre
El adjetivo romand ( romande femenino ) es una variante dialectal regional de roman ( romain francés moderno , es decir, "romano"); en francés antiguo utilizado como término para las lenguas vernáculas galorromance. El uso del adjetivo romand (con su final asimológica -d ) en referencia a los dialectos franco-provenzales se remonta al siglo XV; está registrado, como romántico , en un documento escrito en Friburgo en 1424 y se vuelve actual en los siglos XVII y XVIII en Vaud y Friburgo; fue adoptado en Ginebra en el siglo XIX, pero su uso nunca se extendió fuera de lo que hoy es la Suiza francófona.
El término Suisse romande se ha vuelto ampliamente utilizado desde la Primera Guerra Mundial; [2] antes de la Primera Guerra Mundial y durante el siglo XIX, se usó el término Suisse française "Suiza francesa", que reflejaba el prestigio cultural y político de Francia (el cantón de Vaud fue creado por Napoleón a partir de antiguos territorios sujetos de Berna, mientras que Ginebra, Valais y Jura se unieron incluso brevemente a Francia, como los departamentos de Léman , Simplon y Mont-Terrible , respectivamente). Suisse romande se utiliza en contraste con Suisse alémanique ("Suiza Alemannic"), el término para la Suiza alemana de habla alemana . Formada por analogía está Suisse italienne ("Suiza italiana"), que se compone de Ticino y de una parte de los Grisones .
En suizo alemán , la Suiza francófona se conoce como Welschland o Welschschweiz , y los suizos francófonos como Welsche , usando el antiguo término germánico para "celtas" también usado en inglés de galés (ver * Walhaz ). Los términos Welschland y Welschschweiz también se utilizan en el alemán estándar suizo escrito, pero en contextos más formales a veces se intercambian por französischsprachige Schweiz ("Suiza francófona") o französische Schweiz ("Suiza francesa"). Westschweiz simple "Suiza occidental" también se puede utilizar como un sinónimo vago .
Política
"Romandy" no es una división territorial oficial de Suiza, como tampoco existe una clara frontera lingüística. Por ejemplo, una parte sustancial del cantón de Friburgo y el cantón occidental de Berna son tradicionalmente bilingües, sobre todo en Seeland, alrededor de los lagos de Morat , Neuchâtel y Bienne (Biel). El francés es el único idioma oficial en cuatro cantones suizos : Ginebra , Vaud , Neuchâtel y Jura ; y el idioma cooficial - junto con el alemán - en los cantones de Valais , Berna , [3] y Friburgo , [4] los francófonos constituyen la mayoría de la población en las regiones del Bajo Valais , Jura de Berna y Friburgo francófono (" Friburgo francófono "). El Jura de Berna es una división administrativa del Cantón de Berna, [5] mientras que las otras dos son denominaciones informales.
El francés es el único idioma oficial en los siguientes cantones: | ||||||
Brazos [6] | Cantón de | Se unió a Suiza | Capital | Población [nota 2] | Área (km 2 ) | Densidad (por km 2 ) |
---|---|---|---|---|---|---|
Vaud | 1803 | Lausana | 805.098 [7] | 3,212 | 247 | |
Ginebra | 1815 | Ginebra | 504,128 [8] | 282 | 1,756 | |
Neuchâtel | 1815/1857 | Neuchâtel | 176,496 [9] | 802 | 222 | |
Jura | 1979 | Delémont | 73.584 [10] | 839 | 87 | |
Tres regiones ubicadas en cantones bilingües franco-alemanes tienen una mayoría francófona: | ||||||
Región | Cantón de | Se unió a Suiza | Ciudad más grande | Población [nota 2] | Área (km 2 ) | Densidad (por km 2 ) |
Francófono de Friburgo [nota 3] | Friburgo / Friburgo | 1481 | Friburgo / Friburgo | 235.069 [11] [nota 4] | 1.264 [12] [nota 4] | 186 |
Bajo Valais [nota 5] | Valais / Wallis | 1815 | Martigny | 122.718 [11] | 1.344 | 91 |
Jura de Berna [nota 6] | Berna | 1814 | Moutier | 53.721 [13] | 541 | 99 |
Romandy | Ginebra | 1951 187 | 8 284 | 235 |
Geografía
La frontera lingüística entre el francés y el alemán se conoce como Röstigraben (literalmente " rösti ditch", adoptado en francés suizo como barrière de rösti ). El término es de origen humorístico y se refiere tanto a la división geográfica como a las diferencias culturales percibidas entre los romaníes y la mayoría suiza de habla alemana. El término se remonta al período de la Primera Guerra Mundial , pero entró en el uso generalizado en la década de 1970 en el contexto del separatismo jurásico virulento en ese momento.
El límite lingüístico atraviesa Suiza de norte a sur, formando el límite oriental del cantón de Jura y luego abarcando el Jura de Berna , donde el límite se deshilacha para incluir varias comunidades bilingües, la mayor de las cuales es Biel / Bienne . Luego sigue la frontera entre Neuchâtel y Berna y gira hacia el sur hacia Morat , atravesando nuevamente una zona de bilingüismo tradicional que incluye las comunidades de Morat y Friburgo . Divide el cantón de Friburgo en una mayoría de habla francesa occidental y una minoría de habla alemana oriental y luego sigue el límite oriental de Vaud con el valle superior de Saane / Sarine del Oberland bernés . Atravesando los Altos Alpes en Les Diablerets , el límite separa el Bajo Valais de habla francesa del Alto Valais de habla alemana más allá de Sierre . Luego corta hacia el sur en los Altos Alpes nuevamente, separando el Val d'Anniviers del Mattertal .
Históricamente, la frontera lingüística en la meseta suiza habría seguido más o menos el Aare durante el período medieval temprano, separando Borgoña (donde los borgoñones no impusieron su lengua germánica a la población galo-romana) de Alemannia ; en la Alta Edad Media , el límite se desplazó gradualmente hacia el oeste y ahora corresponde más o menos al límite occidental de las posesiones de Zähringer , que cayeron bajo el dominio de Berna a finales del período medieval, y no sigue ninguna característica topográfica obvia. El Valais tiene una historia lingüística separada; aquí, todo el valle, en la medida en que fue poblado, habría sido de habla galo-romana hasta que sus partes superiores fueron pobladas por los hablantes de alemán más alto que ingresaron desde el Oberland bernés en el período medieval alto (ver Walser ).
Idioma
Hablando tradicionalmente los dialectos francoprovenzal o patois de la Alta Borgoña , la población romana ahora habla una variedad de francés estándar .
Hoy en día, las diferencias entre el francés suizo y el francés parisino son menores y en su mayoría léxicas, aunque en los hablantes rurales, los restos del léxico dialectal o la fonología pueden seguir siendo más pronunciados. En particular, algunas partes del Jura suizo participan en el dialecto Frainc-Comtou hablado en la región Franche-Comté de Francia.
Desde la década de 1970, ha habido una cantidad limitada de renacimiento lingüístico . En este contexto, los dialectos franco-provenzales se denominan Arpitan (un neologismo de los años 80 derivado de la forma dialectal de la palabra alpina ) y su área Arpitania .
Identidad cultural
La identidad cultural de Romandy está respaldada por Radio Télévision Suisse y las universidades de Ginebra , Friburgo , Lausana y Neuchâtel .
Históricamente, la mayoría de los romaníes ha sido fuertemente protestante, especialmente calvinista ; Ginebra fue uno de los primeros y más importantes centros calvinistas. Sin embargo, el catolicismo romano siguió predominando en Jura , Valais y Friburgo . En las últimas décadas, debido a la importante inmigración de Francia y países del sur de Europa, ahora se pueden encontrar católicos en toda la región.
El Tour de Romandie es un evento ciclista anual del UCI World Tour , a menudo considerado como una carrera importante en preparación para el Tour de Francia .
Notas
- ↑ Antes de la Primera Guerra Mundial , también se usaba el término Suiza francesa ( francés : Suisse française ).
- ^ a b Consulte las referencias para conocer las fechas
- ^ Dos tercios de los residentes del cantón de Friburgo son francófonos. Todos los distritos del cantón tienen una mayoría francófona excepto See y Sense .
- ^ a b Sólo se incluyen los distritos con mayoría francófona.
- ^ 90% de hablantes de francés. La región incluye 8 de los 13 distritos del cantón de Valais.
- ^ 90% de hablantes de francés. Desde 2010, el Jura de Berna es un distrito administrativo del cantón de Berna.
Referencias
- ^ Bilan de la Population résidante permanente (total) selon les districts et les communes , Statistique suisse, archivado desde el original (XLS) el 6 de agosto de 2011 , consultado el 21 de diciembre de 2010
- ^ Suisse française, Suisse romande: le virage de 14-18? . Radio Télévision Suisse . 8 de diciembre de 2013.
- ^ "Langues officielles (Un canton - deux langues) Chancellerie d'Etat - Canton de Berne" . www.sta.be.ch . Consultado el 26 de junio de 2020 .
- ^ "Friburgo, le canton à la couture des langues" . www.fr.ch (en francés) . Consultado el 26 de junio de 2020 .
- ^ "Jura bernois (La Direction) Direction de l'intérieur et de la justice - Canton de Berne" . www.jgk.be.ch . Consultado el 26 de junio de 2020 .
- ^ Escudos de armas cantonales mostrados con colores heráldicos cantonales ( Standesfarben ). Louis, Mühlemann, Wappen und Fahnen der Schweiz, 700 Jahre Confoederatio Helvetica , Lengnau, 3ª ed. 1991. Fuerzas Armadas de Suiza , Fahnenreglement , Reglement 51.340 d (2007). [1]
- ^ "Ständige und nichtständige Wohnbevölkerung nach Institutionellen Gliederungen, Geburtsort und Staatsangehörigkeit" . bfs.admin.ch (en alemán). Oficina Federal de Estadística de Suiza - STAT-TAB. 31 de diciembre de 2019 . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
- ^ "Ständige und nichtständige Wohnbevölkerung nach Institutionellen Gliederungen, Geburtsort und Staatsangehörigkeit" . bfs.admin.ch (en alemán). Oficina Federal de Estadística de Suiza - STAT-TAB. 31 de diciembre de 2019 . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
- ^ "Ständige und nichtständige Wohnbevölkerung nach Institutionellen Gliederungen, Geburtsort und Staatsangehörigkeit" . bfs.admin.ch (en alemán). Oficina Federal de Estadística de Suiza - STAT-TAB. 31 de diciembre de 2019 . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
- ^ "Ständige und nichtständige Wohnbevölkerung nach Institutionellen Gliederungen, Geburtsort und Staatsangehörigkeit" . bfs.admin.ch (en alemán). Oficina Federal de Estadística de Suiza - STAT-TAB. 31 de diciembre de 2019 . Consultado el 6 de octubre de 2020 .
- ^ a b "PX-Web - Tabelle wählen" . www.pxweb.bfs.admin.ch . Consultado el 22 de junio de 2019 .
- ^ Statistik, Bundesamt für (24 de noviembre de 2016). "Arealstatistik Land Cover - Kantone und Grossregionen nach 6 Hauptbereichen - 1979-1985, 1992-1997, 2004-2009 | Tabelle" . Bundesamt für Statistik (en alemán) . Consultado el 22 de junio de 2019 .
- ^ "Estadísticas" . Conseil du Jura Bernois . 2018.
Ver también
- Idiomas de Suiza
- Francés suizo
- Röstigraben
- Separatismo jurásico
- Jura de Berna
- Región del lago Lemán
- República de Rhodania
- Arpitania
- Organización internacional de la Francofonía
Coordenadas :46 ° 12′00 ″ N 6 ° 09′00 ″ E / 46,2000 ° N 6,1500 ° E / 46,2000; 6.1500