Fagan ( latín : Faganus ; galés : Ffagan ), también conocido por otros nombres, incluido Fugatius , fue un legendario obispo y santo galés del siglo II , que se dice que fue enviado por el Papa para responder a la solicitud del rey Lucius de bautismo y conversión a Cristianismo . Junto con su compañero San Deruviano , a veces se le consideraba el apóstol de Gran Bretaña.
San Fagan | |
---|---|
Obispo y confesor | |
Fallecido | C. 2do siglo |
Canonizado | Precongregación |
Banquete | Generalmente desapercibido |
Mecenazgo |
La carta del rey Lucio (en la mayoría de los relatos, al Papa Eleuterio ) puede representar tradiciones anteriores, pero no aparece en fuentes supervivientes antes del siglo VI; los nombres de los obispos que se le enviaron no aparecen en fuentes anteriores a principios del siglo XII, cuando su historia se utilizó para apoyar la independencia de los obispos de St Davids en Gales y la antigüedad de la abadía de Glastonbury en Inglaterra . La historia se hizo ampliamente conocida después de su aparición en la pseudohistórica Historia de los reyes de Gran Bretaña de Geoffrey de Monmouth . Esto fue influyente durante siglos y su relato de SS Fagan y Deruvian se utilizó durante la Reforma inglesa para respaldar las afirmaciones tanto de católicos como de protestantes . El relato de Geoffrey ahora se considera totalmente inverosímil, pero el cristianismo estaba bien establecido en la Gran Bretaña romana en el siglo III. Por lo tanto, algunos estudiosos argumentan que las historias conservan un relato más modesto de la conversión de un cacique romano-británico , posiblemente por emisarios romanos con estos nombres.
Fagan es el santo patrón de varias iglesias y da su nombre al pueblo de St Fagans, cerca de Cardiff , que ahora alberga un Museo Nacional de Historia de Gales . Su fiesta no aparece en ningún calendario medieval galés de los santos y no es observada por las iglesias anglicanas , católicas u ortodoxas de Gales .
Nombre
El nombre de St Fagan aparece como " Phagan " ( latín medieval : Phaganus ) en Guillermo de Malmesbury 's de trabajo sobre la antigüedad de la Iglesia de Glastonbury , [1] escrito entre 1129 y 1139. [2] Se da como "Fagan" ( Faganus ) en la pseudohistórica History of the Kings of Britain de Geoffrey of Monmouth , [3] escrita alrededor de 1136 y, a veces, se supone que fue la fuente de la inserción posterior del nombre en el relato de William. [4] El nombre se ha relacionado de diversas formas con el latín paganus ("rural, pagan "), el francés faguin (" maricón , recolector de madera") y el inglés antiguo fagin ("alegre"). [5] Wade-Evans propuso que el nombre era una confusión con el retórico italo-británico Bachan o Pachan que aparece en la vida de San Cadoc . [6]
La entrada sobre el Papa Eleuterio en la colección de vidas de santos de finales del siglo XIV de Petrus de Natalibus da el nombre de Fagan como " Fugatius ", [7] una enmienda posteriormente copiada por Platina [8] [9] y muchos otros. [10] Estos nombres se escribieron mal en fuentes posteriores de diversas formas. [10]
Fuentes
La historia de la misión de finales del siglo II del Papa Eleuterio al rey apócrifo Lucius de Gran Bretaña (galés: Lles ap Coel ) se remonta al menos a la recensión del Libro de los Papas del siglo VI conocida como el "Catálogo Feliciano", pero el los nombres de los misioneros mismos no parecen haber aparecido antes del siglo XII. No se encuentran en la Historia eclesiástica del pueblo inglés del siglo VIII de Beda [11] [12] ni en la Historia de los británicos del siglo IX atribuida tradicionalmente a Nennius . [13] [14] La 'tercera edición' de William of Malmesbury de las Deeds of the Kings of the English ( c. 1140 ) registros de los sacerdotes enviados a Lucius que "la herrumbre de la antigüedad puede haber borrado sus nombres". [15] [16]
Sin embargo, la obra Sobre la antigüedad de la Iglesia de Glastonbury , [1] escrita inicialmente por William entre 1129 y 1139, [4] [17] y la Historia de los reyes de Gran Bretaña [3] [18] de Geoffrey de Monmouth incluyen los nombres de Fagan y su compañero. Una fuente contemporánea o incluso anterior es la carta del convento de San David al Papa Honorio II conservada en Gerald of Wales 's c. 1203 Libro de invectivas [19] [20] que parece datar de la década de 1120. [24] Geoffrey afirmó haber derivado su propio relato de un tratado del siglo VI de San Gildas sobre "la victoria de Aurelius Ambrosius "; [3] [18] dado el contenido de su historia, la afirmación generalmente se descarta. [2] Después de estos, la historia comenzó a repetirse ampliamente. Más detalles aparecieron en los manuscritos de Iolo recopilados por Edward Williams , [2] aunque sus muchas alteraciones y falsificaciones hacen que su historicidad sea sospechosa. [ cita requerida ]
La discrepancia en los relatos de William llevó a Robinson a concluir que la aparición de los nombres de los misioneros en el libro anterior fue una adición falsa por parte de los escribas de la abadía, de una pieza con los pasajes del presente texto que incluyen una "Carta de San Patricio claramente fraudulenta". ", que describen al abad Enrique de Blois ( muerto en 1171) como" de bendita memoria ", y que mencionan un incendio que ocurrió en la abadía en 1184. [4] Robinson y Bartrum proceden a tratar a Fagan como una invención de Geoffrey posteriormente tomada por otros. [4] [25] Baring-Gould , Rees y Mullins modifican esto un poco: aunque admiten la falsedad general del relato de Geoffrey, sugieren que los nombres de Fagan y sus compañeros probablemente eran genuinos, pero que, en ausencia de más registros supervivientes detallados: habían sido recogidos y añadidos a los relatos legendarios del rey Lucius. [2] [26] [27]
Leyenda
Los relatos de San Fagan y su compañero Deruvian se unieron a una narrativa de larga data sobre el rey Lucius de Gran Bretaña y su conversión al cristianismo en la época de los emperadores romanos Antoninus Pius y Marcus Aurelius , una época de tolerancia general hacia la religión . San Gildas había descrito a los primeros apóstoles que llegaron durante el reinado del emperador Tiberio . [28] El cauteloso relato de Guillermo de Malmesbury en las Deeds of the Kings of the English permite que San Felipe haya llegado a la isla, pero abandona rápidamente esas "vanas imaginaciones" a favor de elogiar la antigua capilla de acacia de Santa María erigida por el Papa Eleuterio . s misioneros sin nombre, a los que llamó "los más antiguos que conozco en Inglaterra". [15] [16] (La antigüedad precisa de la iglesia fue parte de una amarga disputa sobre la antigüedad entre la abadía y Westminster sobre la primacía de sus fundaciones). [4]
El texto actual de Sobre la antigüedad de la Iglesia de Glastonbury es bastante más florido: no se dice que Felipe haya venido él mismo, sino que envió a José de Arimatea precisamente en el año 63 d.C. Su comunidad inicial se extinguió y el área se dejó a las "bestias salvajes". pero "Phagan" y Deruvian lo encontraron milagrosamente preservado, simplemente reviviendo su comunidad en el año 166 dC, dirigido por el Arcángel Gabriel y uniendo sus nombres a los Hechos de los Apóstoles . Se decía que habían proporcionado a los peregrinos 40 años de indulgencias , [1] [4] un detalle tremendamente anacrónico, pero bastante rentable para la abadía. [4]
Los relatos de Geoffrey y Gerald no hacen mención especial a Glastonbury. En cambio, la carta de Gerald de los clérigos de St David dice que Fagan y "Duvian" fueron los primeros apóstoles de toda Gran Bretaña, bautizando a su rey Lucius y luego convirtiendo a todos sus súbditos después de su llegada en 140. Dice que 27 líderes paganos fueron reemplazados por los el mismo número de obispos y 3 arzobispos colocados sobre ellos, incluido uno en St Davids . Propone estos puntos a favor de su independencia de Canterbury , un proyecto particular del obispo Bernard ( r. 1115 - c. 1147 ). [19] [20] Geoffrey también trata a Fagan y "Duvian" como los primeros apóstoles de Gran Bretaña, destacando su conversión de los pequeños reyes de Lucius y su éxito en "casi" eliminar el paganismo de toda la isla hasta la Gran Persecución bajo Diocleciano . Afirma que los templos paganos se transformaron en iglesias y 28 " flamens " y 3 " archflamens " fueron reemplazados por 28 obispos bajo los 3 arzobispos de Londres (sobre Loegria y Cornwall ), York (sobre Deira y Albania ) y Caerleon ( sobre Gales ). Se dijo entonces que Fagan y "Duvian" habían regresado personalmente a Roma para la confirmación de su trabajo, volviendo de nuevo con aún más clérigos. Todo esto supuestamente ocurrió antes de la muerte de Lucius en 156. [3] [18] Gerald en otra parte admite que el arzobispo estaba inicialmente en Caerleon pero afirma que finalmente fue trasladado a Menevia (St Davids). Afirma que los primeros arzobispos administraron doce sufragáneos cada uno y cada uno supervisó una de las cinco provincias romanas de Gran Bretaña: Britannia Prima ( Gales ), Britannia Secunda ( Kent ), Valentia ( Escocia ), Flavia ( Mercia ) y Maxima ( York ). Sin embargo, admite además que su conocimiento de la época se basó principalmente en un "informe común" y no en una historia determinada. [20]
El Libro de Llandaff compuesto alrededor de 1125 no nombra ni a ningún emisario de Roma, pero da a " Elvan " ( Elvanus ) y Medwin ( Medwinus ) como los nombres de los mensajeros de Lucius que llevan su carta al Papa. [29] [30] Las dos cuentas se combinaron más tarde, de modo que Elfan y " Medwy " son enviados y honrados en Roma y luego regresan con Fagan y Deruvian. A Fagan y Dyfan también se les atribuyó a veces el establecimiento inicial en Congresbury , que fue trasladado en 721 a Tydenton (actual Wells). [2]
En los manuscritos de Iolo , Fagan fue llamado un italiano que vino a Gran Bretaña como obispo y se entronizó en "Llansantffagan". [2] Un manuscrito separado le atribuye la fundación de las iglesias en "Llanffagan Fawr" (actual St Fagans cerca de Cardiff ) y en "Llanffagan Fach" (actual Llanmaes cerca de Llantwit Major ). Sus iglesias parroquiales ahora están dedicadas a Santa María y San Cadoc , respectivamente. [2] Un tercer manuscrito confunde Deruvian con Dyfan -mal, en Bartrum estimación 's. [31] "Dyfan" se convierte en el primer obispo de Llandaff y mártir en Merthyr Dyfan . A continuación, Fagan se convierte en su sucesor en Llandaff. [32] ( Baring-Gould se refiere a la pareja como chorepiscopi .) [2] Un cuarto enumera el siguiente triplete entre los "Dichos de los sabios": [32]
- ¿Escuchaste el dicho de Fagan
- cuando había presentado su argumento?
- "Donde Dios calla, es prudente no hablar". [33]
La vida
Argumentando a favor de una historicidad parcial de estas figuras, Rees señaló que todos menos Elfan tenían asociaciones de larga data con las iglesias parroquiales en el área alrededor de Llandaff , aunque admitió que ninguna parecía tan grandiosa o preeminente como cabría esperar si en realidad fueran los apóstoles de Bretaña. [27] Bartrum respondió que se debe suponer que tales dedicatorias son posteriores a la popularidad de Geoffrey. [25]
Legado
St Fagans , un pueblo cerca de Cardiff en Gales , sigue llevando su nombre, [26] aunque tras la invasión normanda de Gales se erigió una nueva iglesia parroquial al este de la antigua capilla y dedicada a Santa María la Santísima Virgen en 1180 [34]. ] (Este es ahora un edificio catalogado de Grado II * .) [35] El anticuario del siglo XVI John Leland registró en sus cuadernos de viaje que una capilla cercana permanecía dedicada a Fagan y que a veces también se usaba como iglesia parroquial, [36] pero esto estaba en ruinas en la época de la Guerra Civil Inglesa un siglo después. [37] St Fagan's Well estaba cerca y se consideraba particularmente reconstituyente para " la enfermedad de las caídas ". [37]
La iglesia de St Fagan en el pueblo de Trecynon cerca de Aberdare en Glamorgan fue una nueva fundación erigida entre 1851 y 1853. [38] Fue destruida por un incendio en 1856. [38] Reconstruida en 1856, John Griffith la estableció como una parroquia separada de Aberdare. antiguo, [39] que había sido dedicado a San Juan Bautista antes de la finalización de San Elvan en 1852. [ cita requerida ]
La fiesta de San Fagan no aparece en ningún calendario medieval galés de los santos , [2] pero tuvo cierta importancia siguiendo su descripción como apóstol: el beato Juan Azúcar , martirizado en 1604, invocó a "Fugatius" y "Damianus". de la horca como autoridades de la antigüedad del catolicismo británico . [40] Fuentes tardías lo sitúan el 3 de enero (con St Dyfan) en Glastonbury ; [26] [41] el 10 de febrero [2] en Llandaff ; [26] [41] el 8 de agosto; [2] y (con St Dyfan) el 24 o 26 de mayo. [2] Esta última fecha —el día tradicional del bautismo del rey Lucio por los misioneros [2] - se da a veces como una observancia de la diócesis ortodoxa oriental de Thyateira y Gran Bretaña , [42] aunque de hecho el día de San Fagan es actualmente no observado por ninguna de las principales denominaciones de Gales. [43] [44] [45]
Referencias
- ↑ a b c Gulielmus Malmesburiensis [Guillermo de Malmesbury]. De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiæ . 1129-1139. Alojado en el Corpus Corporum de la Universidad de Zurich . (en latín)
- ^ a b c d e f g h i j k l m n Baring-Gould, Sabine & al. La vida de los santos británicos: Los santos de Gales y Cornualles y los santos irlandeses que tienen dedicación en Gran Bretaña , vol. III, págs. 9-10. Honorable Sociedad de Cymmrodorion (Londres), 1911.
- ↑ a b c d Galfridus Monemutensis [Godofredo de Monmouth]. Historia Regnum Britanniae [ Historia de los reyes de Gran Bretaña ], vol. IV, cap. xix – xx. C. 1136 . (en latín)
- ↑ a b c d e f g Robinson, Joseph Armitage. "William of Malmesbury 'Sobre la antigüedad de Glastonbury'" en Ensayos históricos de Somerset . Oxford University Press (Londres), 1921. Alojado en Wikisource .
- ^ Gold, David L. "Judía Dickensiana, parte uno: a pesar de la creencia popular, el nombre Fagin en Oliver Twist de Charles Dickens no tiene conexión judía" en Estudios sobre etimología y etiología , p. 767. Editorial de la Universidad de Alicante (San Vicente), 2009. ISBN 9788479085179 .
- ^ Bartrum, Peter C. "Bachan" en un diccionario clásico galés: gente en la historia y la leyenda hasta aproximadamente A. D. 1000 , p. 38. Biblioteca Nacional de Gales, 1993. Modificado en 2009.
- ^ Petrus de Natalibus . "Eleutherius Papa" ["Papa Eleutherius"] en Catalogus Sanctorum [ Catálogo de los santos ], vol. V, cap. xlvi. una. 1406, 1º impreso (Vicenza), 1493. Reimpreso Giacomo Giunta (Lyon), 1543. (en latín)
- ^ Platina . Vitæ Pontificum Platinæ Historici Liber de Vita Christi ac Omnium Pontificum qui Hactenus Ducenti Fuere et XX [ Platina, la vida del historiador de los papas: un libro sobre la vida de Cristo y todos los papas desde que son doscientos veinte ], p. 25. Johann von Koln y Johann Manthen von Gerresheim (Venecia), 1479. (en latín)
- ^ Platina. Traducido por Paul Rycant como Vidas de los Papas, desde el momento de nuestro Salvador Jesucristo al Reino de Sixto V . (Londres), 1685. Editado y reimpreso como La vida de los papas desde la época de nuestro Salvador Jesucristo hasta la adhesión de Gregorio VII , vol. I, págs. 33–34. por Griffith, Farran, Okeden y Welsh (Londres), 1888.
- ↑ a b Jacobus Usserius [James Ussher]. Britannicarum Ecclesiarum Antiquitates, Quibus Inserta Est Pestiferæ Adversus Dei Gratiam a Pelagio Britanno in Ecclesiam Inductæ Hæreseos Historia [ Antigüedades de las iglesias británicas, en las que se inserta una historia de los herejes pestilentes introducidos en la Iglesia contra la gracia de Dios por Pelagio el británico ] , Ch. IV. (Dublín), 1639. Reimpreso en Las obras completas del Reverendísimo James Ussher, D. D. Lord Arzobispo de Armagh y Primado de toda Irlanda , vol. V, págs. 74 y sig. Hodges, Smith, & Co. (Dublín), 1864. (en latín)
- ↑ Beda Venerabilis [The Venerable Bede]. Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum [La historia eclesiástica del pueblo inglés], vol. Yo, Ch. IV y Vol. V, cap. XXIIII . 731. Alojado en Latin Wikisource . (en latín)
- ^ Bede. Traducido por Lionel Cecil Jane como La historia eclesiástica de la nación inglesa , vol. 1, cap. 4 y Vol. 5, cap. 24 . JM Dent & Co. (Londres), 1903. Alojado en Wikisource .
- ^ " Nennius ". Editado por Theodor Mommsen . Historia Brittonum , vol. II , cap. xxii. C. 830 . Alojado en Latin Wikisource . (en latín)
- ^ " Nennius ". Traducido por JA Giles & al. como Historia de los británicos de Nennius, §22 , de seis crónicas inglesas antiguas de las cuales dos se traducen ahora por primera vez de los originales latinos monjes: la crónica de Ethelwerd, la vida de Alfred de Asser, la historia británica de Geoffrey de Monmouth, Gildas, Nennius y Richard de Cirencester . Henry G. Bohn (Londres), 1848. Alojado en Wikisource .
- ↑ a b Gulielmus Malmesburiensis [Guillermo de Malmesbury]. Gesta Regum Anglorum . C. 1140 . (en latín)
- ^ a b Guillermo de Malmesbury . Traducido por JA Giles como Crónica de los reyes de Inglaterra de William of Malmesbury desde el período más temprano hasta el reinado del rey Esteban , p. 21. Henry G. Bohn (Londres), 1847.
- ^ Newell, William Wells. "William de Malmesbury sobre la antigüedad de Glastonbury, con especial referencia a la ecuación de Glastonbury y Avalon" en Publicaciones de la Asociación de Lenguas Modernas de América , vol. XVIII, núm. 4. 1903.
- ^ a b c Geoffrey de Monmouth . Traducido por JA Giles & al. como Geoffrey of Monmouth's British History , vol. IV, cap. XIX-XX , en seis crónicas en inglés antiguo, de las cuales dos se han traducido ahora por primera vez de los originales latinos monjes: la crónica de Ethelwerd, la vida de Alfred de Asser, la historia británica de Geoffrey de Monmouth, Gildas, Nennius y Richard de Cirencester . Henry G. Bohn (Londres), 1848. Alojado en Wikisource .
- ↑ a b Giraldus Cambriensis [Gerald de Gales]. De Inuectionibus [Sobre invectivas ], vol. II, cap. X, en Y Cymmrodor: Revista de la Honorable Sociedad de Cymmrodorion , vol. XXX, págs. 143–6. George Simpson & Co. (Devizes), 1920. (en latín)
- ^ a b c Gerald de Gales . Traducido por WS Davies como The Book of Invectives of Giraldus Cambrensis en Y Cymmrodor: The Magazine of the Honorable Society of Cymmrodorion , vol. XXX, págs. 17–8. George Simpson & Co. (Devizes), 1920.
- ^ Davies (1920), págs. 19–38.
- ^ a b Evans, J. Wyn "Transición y supervivencia: St David y St Davids Cathedral" en St David de Gales: culto, iglesia y nación págs. 35 f. Boydell Press (Woodbridge), 2007. ISBN 9781843833222 .
- ^ Barrow, Julia. "Los estatutos de la catedral de St Davids 1224-1259" en St David de Gales: culto, iglesia y nación , págs. 317 y sigs. Boydell Press (Woodbridge), 2007. ISBN 9781843833222 .
- ↑ Gerald empleó activamente la historia del rey Lucius en defensa de la antigüedad y el estado de San David, pero varios factores apuntan a la composición de la carta bajo el obispo Bernard , [21] [22] incluida la identificación de los clérigos locales con los normandos [22] y descripción de sí mismos como un convento en lugar de un capítulo . [23]
- ↑ a b Bartrum (2009), "Ffagan", p. 298.
- ↑ a b c d Mullins, Daniel J. Primeros santos galeses , p. 30. Carreg-Gwalch Press, 2003.
- ^ a b Rees, arroz . Ensayo sobre los santos galeses o los cristianos primitivos que generalmente se considera que fueron los fundadores de iglesias en Gales , págs. 82 y sigs. Longman, Rees, Orme, Brown, Green y Longman (Londres), 1836.
- ^ Gildas . De Excidio et Conquestu Britanniae [ Sobre la ruina y la conquista de Bretaña ]. Traducido por Thomas Habington como la Epístola de Gildas, el autor británico más antiguo: que floreció en el año de nuestro Señor, 546. Y que por su gran erudición, santidad y sabiduría, adquirió el nombre de Sapiens. en 8 vols. T. Cotes para William Cooke (Londres), 1638. Editado y reimpreso por John Allen Giles como "Las obras de Gildas, apodado 'Sapiens' o el sabio", §VIII, en seis crónicas en inglés antiguo de las cuales dos son ahora las primeras Traducido de los originales latinos de Monkish: Crónica de Ethelwerd, Vida de Alfred de Asser, Historia británica de Geoffrey de Monmouth, Gildas, Nennius y Richard de Cirencester . Henry G. Bohn (Londres), 1848. Alojado en Wikisource .
- ^ "De Primo Statu Landavensis Ecclesiæ, et Vita Archiepiscopi Dubricii" [ Sobre el primer estado de la Iglesia de Llandaffan y la vida de su arzobispo Dubric "] en El Liber Landavensis, Llyfr Teilo o el Registro Antiguo de la Iglesia Catedral de Llandaff: De MSS. En las Bibliotecas de Hengwrt, y del Jesus College, Oxford , p. 65. William Rees (Llandovery), 1840. (en latín)
- ^ Traducido por William Jenkins Rees . "Sobre el primer estado de la Iglesia de Llandaff" en The Liber Landavensis, Llyfr Teilo, o el Registro Antiguo de la Iglesia Catedral de Llandaff: de MSS. en las Bibliotecas de Hengwrt y del Jesus College, Oxford , Cap. II, §1, págs. 309 y sigs. William Rees (Llandovery), 1840.
- ^ Bartrum (2009), "Duvianus (1)", p. 236.
- ^ a b Williams, John . Las Antigüedades Eclesiásticas del Cymry: o la Antigua Iglesia Británica; Su historia, doctrina y ritos , pág. 73. WJ Cleaver (Londres), 1844.
- ^ Dado por Baring-Gould en galés como Lle taw Duw nid doeth yngan . [2]
- ^ Mortimer, Dic. Cardiff: La biografía , pág. 291. Amberley Publishing (Stroud), 2014.
- ^ "Iglesia de Santa María la Santísima Virgen, St Fagans" . Cadw, 28 de enero de 1963. Alojado en British Listed Buildings . Consultado el 1 de febrero de 2015.
- ^ Leland, John. Editado por Thomas Hearne como The Itinerary of John Leland the Antiquary , 2ª ed., Vol. IV, pág. 43. James Fletcher (Oxford), 1744.
- ^ a b Rees, William. Cardiff: Una historia de la ciudad , p. 190. 1969.
- ^ a b "Iglesia de St. Fagan, Windsor Street, Trecynon". Comisión Real de Monumentos Antiguos e Históricos de Gales, 20 de noviembre de 2014. Consultado el 1 de febrero de 2015.
- ^ Archivos de Gales: "Archivos de Glamorgan: Aberdare, Registros parroquiales eclesiásticos de St. Fagans" Archivado el 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine . Biblioteca Nacional de Gales, 2013. Consultado el 1 de febrero de 2015.
- ^ Gillibrand, Christopher (16 de julio de 2014). "+ Bendito Juan Azúcar, Sacerdote, 1604" . El sitio del árbol de Tyburn . Consultado el 6 de febrero de 2015 .
- ^ a b Challoner, Richard. Un memorial de la piedad británica antigua: o un martirologio británico . W. Needham, 1761. Consultado el 14 de marzo de 2013.
- ^ Santos latinos del patriarcado ortodoxo de Roma, "Mayo" . Consultado el 17 de octubre de 2012.
- ^ La Iglesia en Gales. " El libro de oración común para su uso en la Iglesia de Gales: el nuevo calendario y las colecciones ". 2003. Consultado el 18 de noviembre de 2014.
- ^ La Iglesia católica en Inglaterra y Gales. " Oficina de liturgia: Calendario litúrgico ". Conferencia de Obispos Católicos de Inglaterra y Gales, 2014. Consultado el 1 de febrero de 2015.
- ^ "Santos de las Islas Británicas" . Archidiócesis de Thyateira y Gran Bretaña (Londres), 2015. Consultado el 1 de febrero de 2015.
enlaces externos
- Parroquia de St Fagan , Aberdare