Sebile , alternativamente escrito como Sedile , Sebille , Sibilla , Sibyl , Sybilla y otros nombres similares, es una reina o princesa medieval mítica que con frecuencia se representa como un hada o una hechicera en las leyendas artúricas y el folclore italiano . Aparece en una variedad de roles, desde la dama más fiel y noble hasta una seductora malvada, a menudo en relación con o en sustitución del personaje de Morgan le Fay . Algunos cuentos la presentan como esposa del rey Carlomagno o del príncipe Lancelot., e incluso como antepasado del Rey Arturo .
Orígenes
El personaje de Sebile tiene sus raíces más tempranas en la figura griega antigua de la sacerdotisa y profetisa virgen conocida como la Sibila Cumaean . Este motivo clásico fue posteriormente transmutado en un personaje cristianizado llamado Sibyl en la mitología cristiana de la Alta Edad Media . [1] [2] La posterior transformación durante la Baja Edad Media eventualmente la convirtió (como lo resume Alfred Foulet) de "la sibila de la antigüedad, una profetisa humana poseída por Dios, en la fay del romance medieval, particularmente artúrico, un reina y hechicera, rara vez virginal y profética, por lo general una maga lujuriosa que atrae a los héroes a su guarida del otro mundo para sesiones prodigiosamente prolongadas de hacer el amor. En la leyenda medieval tardía Sybil / Sybilla / Sebille llega a parecerse tanto a Morgan le Fay como a confundirse con ella en aquellos lugares en los que no es rival o compañera de Morgan ". [3]
Asunto de Francia
Reina Sebile aparece por primera vez en el texto de la materia de Francia 's Chanson des Saisnes ( Canto de los sajones , escrito c. 1200) como el segundo joven y hermosa [4] esposa (una hija en versiones posteriores) de la sajona rey llamado Guiteclin o Geteclin (que representa al histórico Widukind ), que lucha contra los francos . La reina Sebile se enamora del sobrino del rey franco Carlomagno y del hermano de Roland , Baudoin, por quien traiciona a su marido. Después de la muerte de Guiteclin, se casa con Baudoin, que se convierte así en el rey de Sajonia . [5] [6] [7]
Versiones posteriores de varios países la presentan en cambio como una hija del rey Desiderius de Lombardía en Macaire ou la Reine Sebile , el emperador de Constantinopla en La Chanson de la Reine Sibile y la Historie vander coninghinnen Sibilla de Willem Vorsterman , o el rey pagano Agolant en La Reine Sebile . [8] Este Sebile no se casa con Baudoin, sino con el propio Carlomagno. [9] [10]
En el poema épico francés de principios del siglo XIII, Huon de Bordeaux , Sebile es un primo del héroe epónimo de la historia, el caballero franco Huon de Burdeos . Ella usa sus habilidades mágicas para ayudar a Huon a matar a su captor: un monstruoso gigante de 17 pies de altura llamado Pride ( l'Orgueilleux ), a quien Huon derrota y decapita después de un terrible duelo. [1] [11] [12] [13] En La Chanson d'Esclarmonde , una de las continuaciones de Huon , Sebile es una de las tres fay mencionadas por su nombre cuando fue convocada por la reina de las hadas Morgue (Morgan), Dama de la Isla Escondida ( Avalon ), para dar la bienvenida a Huon y Esclarmonde, su amante e hija del Emir de Babilonia . [14] [15]
Asunto de Gran Bretaña
Sebile hace su primera aparición conocida en una leyenda artúrica en el poema alemán de finales del siglo XII de Ulrich von Zatzikhoven , Lanzelet , en el que la amante de las hadas del príncipe Lancelot se llama Iblis (o Yblis ), un anagrama de Sibil / Sybil. [16] [17] Allí, ella es la única hija de Iweret del Hermoso Bosque (Beforet), un enemigo de la familia de la madre adoptiva de Lancelot, el hada del mar Reina de la Tierra de la Doncella. Iblis es la mujer más virtuosa, como lo demuestra una prueba de capa mágica (posiblemente un motivo central de todo el cuento [18] ), que se enamora de Lancelot en un sueño profético incluso antes de conocerlo. Después de que Lancelot mata a su padre en combate (ella se desmaya cuando él pelea y lo perdona instantáneamente después de su victoria [19] ) y él descubre su nombre e identidad real, la Princesa Iblis se casa con él como el nuevo rey de este reino. Lancelot más tarde se va para derrotar a cien caballeros y casarse con la Reina de Pluris (casándose por cuarta vez), pero finalmente se escapa de ella y regresa con el fiel Iblis y su reino. Gobernando juntos sus tierras combinadas, tienen cuatro hijos, y luego ambos mueren el mismo día. [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26]
En el ciclo de prosa francés Lancelot-Grail de principios del siglo XIII , la reina Sebile ( Sedile le roine ) o Sebile la hechicera ( Sebile l'enchanteresse ) [27] se convierte en un personaje villano. Participa en el secuestro de Lancelot por ella, Morgan le Fay ( Morgue la fee ) y la Reina de Sorestan. Esta historia se dio a conocer a través del recuento de Thomas Malory en su popular Le Morte d'Arthur , donde las tres reinas se convirtieron en cuatro: la reina Morgan de Gorre ( Rheged ) y el trío sin nombre de la reina de Norgales (North Galys, que significa Gales del Norte ), la Reina de Eastland, la Reina y de las Islas Exteriores (identificadas por Malory como las Hébridas ). Las reinas de Eastland y Sorestan parecen idénticas en ambas versiones, por lo que Sebile parece ser la reina de North Galys o de las Outer Isles en el cuento de Malory. [28] Todas ellas son descritas como las magas más poderosas del mundo después de la Dama del Lago . [29] Sebile, la más joven de ellos, es conocida como tan experta en hechicería que había logrado dejar a Cerberus inofensivo durante su visita al Infierno. [27] En un conocido episodio de Lancelot-Grail , que se encuentra prácticamente sin cambios en la compilación de Malory, las reinas cabalgan juntas cuando encuentran al joven Lancelot dormido junto a un manzano (las manzanas son un símbolo de encantamiento en las leyendas [30]). ). Asombrados por lo guapo que es Lancelot, que parece una hada, discuten sobre quién de ellos sería el más merecedor de su amor por razones distintas a su rango social igual y sus poderes mágicos (al menos en la versión original francesa, ya que Malory convierte a Morgan en un claramente dominante líder del grupo [31] ). Cada uno de ellos declara diferentes razones para ser elegida, con Sebile enfatizando su carácter alegre, juventud y belleza. [27] Las Reinas consideran despertar a Lancelot para pedirle que elija entre ellos, pero Morgan aconseja que lo lleven aún dormido a su castillo, [nota 1] donde pueden mantenerlo en su poder. Al día siguiente, las Reinas aparecen ante el despertado Lancelot con sus mejores ropas y le piden que elija a una de ellas como amante; si se niega, nunca saldrá de su prisión. A pesar de esta amenaza, Lancelot, fiel a su amada secreta, la reina Ginebra , se niega categóricamente y con desprecio a los tres. Humilladas por su respuesta, las reinas enojadas arrojan a Lancelot a una mazmorra, pero pronto es liberado por la hija del enemigo del Rey de Norgales (ya sea el Rey Bagdemagus de Gorre o el Duque de Rochedon) quien le pide que luche por su padre en un próximo torneo.
En el veneciano Les Prophéties de Merlin (escrito c. 1276), [27] Sebile es parte de un cuarteto de hechiceras: además de Sebile y Morgan (Morgain), siendo aquí su único amante entre todas las mujeres, se incluyen también la Reina de Norgales y la Dama de Avalon (Dame d'Avalon). Todos ellos son antiguos alumnos de Merlín , que habían recibido poderes de magia oscura a través de su origen demoníaco, [32] y también están en buenas relaciones con el extremadamente malvado caballero Brehus sin Piedad (Brehus sans Pitié). Sebile sigue siendo una poderosa hechicera, cuyas habilidades especiales incluyen la invisibilidad, pero es claramente inferior a la Dama; Esto se evidencia en el episodio donde Sebile y la Reina de los Norgales juntos atacan el castillo de la Dama con su magia (en el caso de Sebile, tratando de prenderle fuego) sin ningún efecto real, mientras que la Dama toma represalias quitándose la ropa sin esfuerzo y haciendo que el Sebile desnudo sea visible para todos. [27] [33] Morgan también es más grande en su magia [32] y parece estar en una relación de maestro a discípulo con el joven Sebile, [27] pero son iguales en su lujuria. [32] Los dos suelen ser compañeros inseparables, pero esto se pone a prueba cuando se convierten en rivales para seducir al caballero viudo conocido como Berengier de Gomeret o Bielengier el Hermoso (Bielengiers li Biaus), que primero pasa una noche con Sebile pero luego se va para casarse. una de las damas de Morgan, la virgen Lily Flower (Flour de Lis), que había secuestrado a su hijo para Morgan. Esto se traduce en una pelea que va de un intercambio de peores insultos a una pelea física que deja a Morgan maltrecho a golpes por el joven Sebile; [27] [33] la Reina de Norgales luego salva a Sebile, arrepentida y aterrorizada, de la venganza de Morgan recordándole a Morgan cómo ambos le robaron al hermano de Lancelot, Ector de Maris, pero ella los había perdonado, y Morgan y Sebile pronto se reconciliaron por completo. También hay otros caballeros que Sebile desea, especialmente Lamorak . [1] [33]
En el texto francés conocido como Livre d'Artus ( Libro de Arturo , escrito c. 1280), Sebile (Sebille) es una hermosa reina pagana del Reino de las Hadas ( la Terre Fae ) Sarmenie, [nota 2] que acaba de perder su marido. La reina Sebile tiene una aventura con el caballero de Arturo, Sagramore (Sagremor), que al principio es su prisionera hasta que la seduce. Sagramore convierte a Sebile al cristianismo cuando ella se bautiza apresuradamente después de que él se niega a dormir con un pagano. Un caballero malvado conocido como Faery Black Knight ( Le Noir Chevalier Faé , Cheualiers Faez ) o Baruc the Black ( Baruc li Noirs ) se revela como el que había matado a su marido anterior para casarse con ella. Luego, el villano es derrotado en una gran batalla y capturado después de un duelo personal contra Sagramore con la ayuda de Sebile. [1] [27] [36] [37] [38] [39] [40] Después de eso, Sebile se casa con Sagramore, quien permanece con ella durante 15 días antes de partir para reanudar su búsqueda. [11] [35]
En el romance en prosa francés anónimo Perceforest , una precuela masiva de la leyenda artúrica escrita c. 1330, la hechicera más bella, sabia y honorable Sebile se conoce de forma variable como Sebile del lago ( Sebile du Lac ) o la Dama del lago, Sebile del castillo rojo ( Dame du Lac, Sebile du Chastel Vermei ). En este cuento, el rey Arturo es descendiente de la unión de Sebile y Alejandro Magno . [41] Alejandro es al principio un joven caballero antes de convertirse en el rey Alejandro de Inglaterra y luego lucha por conquistar el mundo. Sebile se enamora de Alejandro en cuanto lo ve; ella lo incita a entrar en su Castillo del Lago oculto por la niebla (más tarde el Castillo Rojo) por arte de magia y lo mantiene allí mediante la seducción. Su amor mutuo luego crece, especialmente después de que Sebile lo cuide hasta que recupere la salud de una herida grave y Alexander levanta el sitio de su castillo al derrotar a sus enemigos. En un episodio, la viajera Sebile es atacada por cuatro caballeros malvados que quieren violarla, pero el caballero escocés Tor de Pedrac llega en el último momento y mata a los villanos (sus cabezas cortadas se conservan con un hechizo y se le entregan como un memorial de esta escritura). Después de que Alexander muere, Sebile se casa con Vestige of Joy, también conocido como el Caballero del Águila Negra, y le da una hija llamada Alexandre, también conocida como la Doncella de los Dos Dragones. Otros personajes incluyen a su prima Gloriane, la dama de Castle Darnant. [1] [2] [11] [42] [43]
Folclore italiano y otra literatura clásica
Otro Sebile aparece más tarde a finales del siglo XIV en el francés Le Roman d'Eledus et Serene como una sirvienta de la heroína Serene, "versada en la ciencia del amor". [44] Sereno y Sebile se consideran dobletes . [45]
En el centro de Italia, Sebile aparece en una versión local del motivo Venusberg de la mitología germánica . [46] En El paraíso de la reina Sebile ( Le Paradis de la Reine Sebile , Il paraíso della regina Sibilla ), Antoine de la Sale registra una leyenda popular que escuchó de los lugareños en la montaña llamada Monte Sibilla en 1420: Sebile / Sibilla es representada como una hechicera demoníaca que vive con un séquito de ninfas amorosas en magníficos palacios y exuberantes jardines dentro de un reino encantado subterráneo y paradisíaco (inspirado en el Avalon de Morgan). Da la bienvenida a los invitados a su reino de placer carnal ( voluttà ), pero, si, enredados en los placeres, pasan más de un año allí, los invitados quedan atrapados para siempre en la dicha pecaminosa, esperando el Juicio Final con las hadas. [47] [46]
En La Salade de de la Sale (escrita hacia 1440), un caballero alemán y su escudero entran en el reino de la reina Sebile por curiosidad y se deleitan durante un año en sus placeres prohibidos. Antes de que sea demasiado tarde para él, el caballero se da cuenta de la pecaminosidad de esto al presenciar cómo las hermosas damas se transforman cada semana en víboras y escorpiones por una noche, por lo que escapa y se apresura a Roma para confesarse al Papa justo a tiempo. El escudero, que lamenta haber abandonado los placeres del reino de las hadas, lo huye y regresa al paraíso terrenal de Sebile; el Papa envía mensajeros con la noticia de su absolución, pero llegan demasiado tarde. [47] [48] Sibilla está dotada de sus famosos poderes proféticos, pero solo da malas noticias, nunca buenas. [46] En una historia similar incluida en el romance caballeresco en prosa de Andrea da Barberino , Il Guerrin Meschino (la parte escrita c. 1391), un caballero piadoso, aconsejó buscar a la fay Sebile ( fée Sébile ) en su morada en la montaña cerca de Norcia , atraviesa una cueva hasta su reino; permanece allí durante un año, pero rechaza toda tentación y solo intenta aprender sobre su ascendencia, sin éxito. Resiste audazmente las halagüeñas insinuaciones de la hada y sus doncellas, de cuya siniestra naturaleza sospecha, pero luego también recibe la absolución tras confesarse al Papa en cualquier caso. [47]
Sebile también es un personaje recurrente en las obras italianas del siglo 16, como en Gian Giorgio Trissino 's L'Italia liberata dai Goti (1547). [47] [49] Los nombres y personajes de Sebile ( Sibilla ), Morgan le Fay ( Fata Morgana ) y la reina de las hadas Alcina son a menudo intercambiables en los cuentos italianos de hadas; por ejemplo, Morgan sustituye a Sebile en Magico del siglo XV de PA Caracciolo . [46] El Ragionamenti del siglo XVI de Pietro Aretino menciona a cierta "hermana de Sibilla de Norcia y tía de Morgan el Hada (Fata Morgana)". [46] [50]
Ficción moderna
- Las reinas malvadas del Yermo y de Galis Norte aparecen con Morgan en Clemence Housman 's The Life of Sir Aglovale de Galis (1905) para asegurarse de que Arthur va a morir después de su última batalla y no será salvado por Nimué ' s encanto. [51]
- Lady Sybil aparece en el musical de teatro Camelot , interpretado por Sue Casey en la adaptación cinematográfica de 1967 .
- John Steinbeck 's Los hechos del rey Arturo y sus caballeros nobles vuelve a contar la Lancelot y la escena cuatro reinas de Malory con mucho detalle mayor.
- La escena del secuestro de Lancelot también aparece en el videojuego de aventuras de 1988 Lancelot . Describe a la reina de Northgales: "Era alta, rubia y escultural. Se decía que sus ojos imperiosos a menudo habían hecho que los caballeros se postraran de rodillas".
- En Bernard Cornwell 's The Warlord Chronicles nuevas series, Sebile es bella esclava de Morgan de pelo rubio sajona y compañero, que había perdido la cabeza cuando ella fue violada por saqueadores Briton después de su captura hasta que fue parcialmente curada por Morgan. [52] Ella termina asesinada durante el saqueo de Avalon por parte del rey Gundleus en The Winter King de 1995 .
- La novela de 2003 de J. Robert King , Lancelot du Lethe, incluye el capítulo "Las cuatro reinas", que vuelve a contar la versión de Malory del secuestro de Lancelot desde las perspectivas de Lancelot y Morgan. [53] Las cuatro reinas brujas aparecen nuevamente en Le Morte D'Avalon de King , donde se revela que usan su magia para gobernar sus respectivos reinos a través de sus maridos reyes como marionetas.
- En la serie de televisión de 2011 Camelot , Sybil es interpretada por Sinéad Cusack . Ella es una misteriosa monja mayor del monasterio donde estudió Morgan, que había pensado en la magia de Morgan y luego se convirtió en su consejera. Con el tiempo, ella asume la culpa de la traición de Morgan y es decapitada por Gawain . La serie termina con Morgan rezando ante la tumba de Sybil y escuchando su voz diciéndole qué hacer a continuación.
- En la novela Red de Kate SeRine de 2012 , la villana Sebille Fenwick es una hechicera sidhe que ha sobrevivido hasta los tiempos modernos.
- En Adiós a Avalon de JM Owens en 2017 , ella había sido una de las sumas sacerdotisas de Avalon antes que Nimue.
- Sebile aparece como un héroe épico en el videojuego de 2017 King of Avalon: Dragon Warfare .
Ver también
- Tierra de doncellas
Notas
- ^ Carro del castillo ( Chastel de la Charete ; Carro, Carete , Carro , Charite , Charrete , Charroie , Charyot ). En la Vulgata, este castillo les pertenece juntos en este momento y está ubicado en las marchas de Cameliard ( Carmelide ) y Bedegraine , y fue nombrado por el paseo de Lancelot en el carro durante su rescate de Ginebra de Meleagant ; [29] en Malory, el castillo es propiedad de Morgan y está ubicado en el límite de su dominio de Gore, y el evento de rescate ocurre solo más adelante en su historia.
- ↑ Sarmenia es posiblemente una variante de Parmenie de los poemas de Tristan , [34] o simplemente de la Armenia medieval . [35]
Otras lecturas
- William Lewis Kinter, Joseph R. Keller, La sibila: profetisa de la antigüedad y Fay medieval (Dorrance, 1967)
Referencias
- ↑ a b c d e Kinter, William Lewis; Keller, Joseph R. (1967). La sibila: profetisa de la antigüedad y fay medieval . Dorrance: a través de Internet Archive.
- ^ a b Clifton-Everest, JM (1979). La tragedia de la caballería: orígenes de la leyenda de Tannhäuser . Sociedad para el Estudio de las Lenguas y la Literatura Medievales. ISBN 9780950595535 - a través de Google Books.
- ^ Friedman, Albert B. (1968). "Trabajo revisado: la sibila: profetisa de la antigüedad y Fay medieval, William L. Kinter, Joseph R. Keller" . Espéculo . 43 (2): 355. doi : 10.2307 / 2855956 . JSTOR 2855956 .
- ^ Toynbee, Paget Jackson (1892). "Ejemplares de francés antiguo, siglos IX-XV. Con introd., Notas y glosario" . Oxford Clarendon Press - a través de Internet Archive.
- ^ Nicolle, David (2009). La conquista de Sajonia 782-785 d. C.: Derrota de Carlomagno a Widukind de Westfalia . Publicación de Osprey. ISBN 9781782008262 - a través de Google Books.
- ^ Gerritsen, Willem Pieter; Melle, Anthony G. Van (2000). Un diccionario de héroes medievales: personajes de las tradiciones narrativas medievales y su más allá en la literatura, el teatro y las artes visuales . Boydell & Brewer. ISBN 9780851157801 - a través de Google Books.
- ^ Uitti, Karl D. (1973). Historia, mito y celebración en la poesía narrativa francesa antigua, 1050-1200 . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 9781400871520 - a través de Google Books.
- ^ Constans, Léopold Eugène (1918). "Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue" (en francés). Nueva York: GE Stechert and Co. - a través de Internet Archive.
- ^ Kibler, William W .; Zinn, Grover A. (5 de julio de 2017). Routledge Revivals: Francia medieval (1995): Una enciclopedia . Routledge. ISBN 9781351665650 - a través de Google Books.
- ^ Burns, E. Jane (2014). Mar de seda: una geografía textil del trabajo de las mujeres en la literatura francesa medieval . Prensa de la Universidad de Pennsylvania. ISBN 9780812291254 - a través de Google Books.
- ^ a b c Malayo, Jessica L .; Malayo, Lectora de Literatura Moderna Temprana Jessica L. (2010). Profecía e imágenes sibilinas en el Renacimiento: las sibilas de Shakespeare . Routledge. ISBN 9781136961076 - a través de Google Books.
- ^ Lewis, Charles Bertram (1974). "Mitología clásica y romance artúrico: un estudio de las fuentes de" Yvain "de Chrestien de Troyes y otros romances artúricos" . Slatkine: a través de Google Books.
- ^ "Les épopées françaises: étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale" (en francés). Victor Palmé. 1867 - a través de Google Books.
- ^ Paton, Lucy Allen (1903). "Estudios en la mitología de las hadas del romance artúrico" . Boston, Ginn & Co. - a través de Internet Archive.
- ^ Busby, Keith (2001). Literatura artúrica XVIII . Boydell & Brewer. ISBN 9780859916172 - a través de Google Books.
- ^ Loomis, Roger Sherman (1959). "Morgain la fée en la tradición oral". Rumania . 80 (319): 337–367. doi : 10.3406 / roma.1959.3184 .
- ^ Koble, Nathalie (2007). Suites romanesques du Merlin en prosa . Paradigma. ISBN 9782868782700 - a través de Google Books.
- ^ Gibbs, Marion; Johnson, Sidney M. (2002). Literatura alemana medieval: un compañero . Routledge. ISBN 9781135956783 - a través de Google Books.
- ^ Walters, Lori J. (2015). Lancelot y Guinevere: un libro de casos . Routledge. ISBN 9781317721543 - a través de Google Books.
- ^ Matthews, John (2008). Rey Arturo: Guerrero de la Edad Oscura y Héroe Mítico . El grupo editorial Rosen. ISBN 9781404213647 - a través de Google Books.
- ^ McLelland, Nicola (2000). Lanzelet de Ulrich Von Zatzikhoven: estilo narrativo y entretenimiento . ISBN de Boydell & Brewer Ltd. 9780859916028 - a través de Google Books.
- ^ App, August Joseph (1929). "Lancelot en la literatura inglesa: su papel y carácter" . Ardent Media: a través de Google Books.
- ^ Lacy, Norris J. (2008). The New Arthurian Encyclopedia: Nueva edición . Routledge. ISBN 9781136606335 - a través de Google Books.
- ^ Cooper, Helen (2004). El romance inglés en el tiempo: la transformación de motivos de Geoffrey de Monmouth a la muerte de Shakespeare . OUP Oxford. ISBN 9780191530272 - a través de Google Books.
- ^ Will, apresurado (2006). Literatura alemana de la Alta Edad Media . Boydell & Brewer. ISBN 9781571131737 - a través de Google Books.
- ^ John M. Jeep (5 de julio de 2017). Routledge Revivals: Medieval Germany (2001) . Routledge. ISBN 9781351665407 - a través de Google Books.
- ^ a b c d e f g h Mora, Francine (2016). Ramo, Monique; Morzadec, Françoise (eds.). La Sibylle: Parole et représentation (en francés). Prensas universitarias de Rennes. pp. 197–209 - a través de OpenEdition Books.
- ^ Karr, Phyllis Ann (1983). El compañero del Rey Arturo: El mundo legendario de Camelot y la Mesa Redonda como lo revelan los propios cuentos . Reston [Pub. Co.] ISBN 9780835936989 - a través de Google Books.
- ^ a b Lacy, Norris J. (2010). Lancelot-Grial: Lancelot, pt. V . ISBN de Boydell & Brewer Ltd. 9781843842361 - a través de Google Books.
- ^ Guiley, Rosemary (2010). La enciclopedia de las brujas, la brujería y la Wicca . Publicación de Infobase. ISBN 9781438126845.
- ^ Norris, Ralph C. (2008). Biblioteca de Malory: Las fuentes del Morte Darthur . DS Brewer. ISBN 9781843841548 - a través de Google Books.
- ^ a b c Abed, Julien (15 de marzo de 2007). "Bonnes et mauvaises élèves. Remarques sur la Transmission du Savoir Magique de Merlin" . Questes. Revue pluridisciplinaire d'études médiévales (en francés) (11): 49–55. doi : 10.4000 / questes.604 - a través de questes.revues.org.
- ^ a b c Larrington, Carolyne (2015). Encantadoras del rey Arturo: Morgan y sus hermanas en la tradición artúrica . IBTauris. ISBN 9781784530419 - a través de Google Books.
- ^ James Douglas Bruce (1974). "La evolución del romance artúrico I" . Slatkine: a través de Google Books.
- ^ a b Ernest Bovet, Ernst Brugger. "Aus romanischen Sprachen und Literaturen" (en alemán). M. Niemeyer, 1905 - a través de Internet Archive.
- ^ David Nash Ford. "EBK: literatura artúrica: Sir Sagremore" . www.earlybritishkingdoms.com .
- ^ Sommer, Heinrich Oskar (1913). The Vulgate Version of the Arthurian Romances: Supplement: Le livre d'Artus, con glosario. 1913 . Institución Carnegie - a través de Internet Archive.
- ^ "Interpretaciones artúricas" . Departamento de Inglés, Universidad Estatal de Memphis. 1986 - a través de Google Books.
- ^ Sommer, Heinrich Oskar (1916). "La versión Vulgata de los romances artúricos: índice de nombres y lugares a los volúmenes I-VII" . Institución Carnegie - a través de Google Books.
- ^ Körting, Gustav; Koschwitz, Eduard; Behrens, Dietrich; Körting, Heinrich; Gamillscheg, Ernst; Winkler, Emil (1900). "Zeitschrift für französische sprache und literatur" (en alemán). Jena, Leipzig, W. Gronau; [etc., etc.] - a través de Internet Archive.
- ^ "Autores Digest Volumen XX un diccionario de nombres famosos en la historia y el arte de la poesía dramática de ficción" . Autores Prensa. 1908 - a través de Internet Archive.
- ^ Perceforest: La prehistoria de la Gran Bretaña del Rey Arturo . DS Brewer. 2011. ISBN 9781843842620 - a través de Google Books.
- ^ Cervecero, Ebenezer Cobham (1896). "Bocetos de personajes del romance, la ficción y el drama" . Nueva York, E. Hess, a través de Internet Archive.
- ^ "Filología moderna" . Julio de 1909 - a través de Internet Archive.
- ^ Wilczynski, Massimila Ines (1940). "Un estudio sobre el Yvain de Chretien de Troyes" . Universidad de Chicago, a través de Google Books.
- ^ a b c d e Centro italiano di studi sull'alto Medioevo. "Studi medievali" (en italiano). Spoleto [etc.]: a través de Internet Archive.
- ^ a b c d Remy, Arthur FJ (1913). "El origen de la leyenda de Tannhäuser: el estado actual de la cuestión" . La Revista de Filología Inglesa y Germánica - vía Internet Archive.
- ^ Gentili, Andrea. "Il paradiso della regina Sibilla" . www.sibylla.it (en italiano).
- ^ Annibale Antonini, Giovanni Giorgio Trissino (1729). "L'Italia liberata da 'Goti di Giangiorgio Trissino" (en italiano) - a través de Internet Archive.
- ^ "RAGIONAMENTO, di Pietro Aretino - página 15" . www.pelagus.org .
- ^ Housman, Clemence (1905). La vida de Sir Aglovale de Galis . Bibliotecas de la Universidad de California. Londres: Methuen.
- ^ Cornwell, Bernard (1997). El rey del invierno: una novela de Arthur . Prensa de San Martín. ISBN 9781250017369 - a través de Google Books.
- ^ King, J. Robert (2003). Lancelot Du Lethe . Macmillan. ISBN 9781466801141 - a través de Google Books.