" Disparar al mensajero " es una frase metafórica que se usa para describir el acto de culpar al portador de malas noticias.
Hasta el advenimiento de las telecomunicaciones modernas, los mensajes solían ser enviados por enviados humanos. Por ejemplo, en la guerra , se enviaba un mensajero de un campo a otro. Si el mensaje no era apropiado, el receptor podría culpar al mensajero por tan malas noticias y descargar su enojo con él.
Historia
Una analogía de la frase puede provenir de la violación de un código de conducta no escrito en la guerra, en el que se esperaba que un oficial al mando recibiera y enviara de regreso a los emisarios o enviados diplomáticos enviados por el enemigo ilesos. Durante el período temprano de los Reinos Combatientes de China, el concepto de caballerosidad y virtud impidió la ejecución de mensajeros enviados por bandos opuestos. [ cita requerida ]
Una cita literaria temprana de "disparar al mensajero" se encuentra en Plutarch 's Lives : "El primer mensajero, que notificó la llegada de Lúculo , estaba tan lejos de complacer a Tigranes que le cortaron la cabeza por sus dolores; y ningún hombre Se atrevió a traer más información. Sin inteligencia alguna, Tigranes se sentó mientras la guerra ya ardía a su alrededor, escuchando solo a quienes lo adulaban ”. [1]
Un sentimiento relacionado se expresó en la Antígona de Sófocles como "nadie ama al mensajero que trae malas noticias" o "No delicias hombre en el portador de malas noticias" ( griego : στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν ). [2]
El sentimiento de que no se debe disparar al mensajero fue expresado por Shakespeare en Enrique IV, Parte 2 (1598) [3] y en Antonio y Cleopatra : Cleopatra amenaza con tratar los ojos del mensajero como bolas cuando se le dice que Antonio se ha casado con otro, provocando la respuesta "Señora amable, yo que traigo la noticia no hice el partido." [4]
El término también se aplicaba a un pregonero , un funcionario de la corte que hacía pronunciamientos públicos en nombre del monarca gobernante, y que a menudo incluía malas noticias. Dañar a un pregonero se consideraba traición. [5]
Aplicación actual
Se puede percibir una versión moderna de "disparar al mensajero" cuando alguien culpa a los medios de comunicación por presentar malas noticias sobre una causa, persona, organización, etc. no es un método muy eficaz para mantenerse bien informado " [6].
Deshacerse del mensajero puede ser un movimiento táctico, pero el peligro que se encuentra en la no divulgación puede resultar en respuestas hostiles o comentarios negativos de los demás. "La gente aprende muy rápidamente dónde es este el caso, y evitará cuidadosamente dar retroalimentación negativa; por lo tanto, el 'Emperador' continúa con el autoengaño ... Obviamente, esta no es una receta para el éxito". [7] Barbara Ehrenreich en Bright-sided / Smile or Die argumentó que una cultura de "pensar en positivo" para "purgar a las 'personas negativas' de las filas ... [alimentar a] la burbuja-itis " [8] de la década de 2000.
Las reacciones a la organización de denuncia de irregularidades WikiLeaks llevaron a llamadas para no disparar al mensajero. [9]
Frases similares
Una expresión sintácticamente similar es "Por favor, no disparen al pianista. Él está haciendo todo lo posible". Se originó alrededor de 1860 en el Salvaje Oeste de los Estados Unidos. Oscar Wilde , durante su gira de 1883 por los Estados Unidos, vio este dicho en un aviso en un salón de Leadville, Colorado . [10] Esta frase a veces se atribuye a Mark Twain , pero ni Wilde ni Twain reclamaron la autoría.
Expresiones alternativas:
- "Matar al mensajero"
- "Atacando al mensajero"
- "Culpar al portador de malas noticias"
Ver también
Referencias
- ↑ La vida de Lucullus de Plutarch(Dryden transl.), Párrafo 25; un relato ligeramente diferente (el mensajero fue ahorcado) se encuentra en las Guerras Mitradáticas de Appian, párrafo 84
- ^ Sófocles (1891). "Línea 277" . La Antígona de Sófocles . Editado con introducción y notas de Sir Richard Jebb. Prensa de la Universidad de Cambridge.En el Proyecto Perseus .
- ^ Acto I, escena 1, líneas 95-103; "Sacudes la cabeza y tienes miedo o pecado de decir la verdad ... Sin embargo, el primer portador de noticias no deseadas no tiene sino un oficio que pierde, y su lengua suena para siempre como una campana hosca, recuerda haber tocado un amigo difunto ".
- ^ II, 5; cf. I, 2: "La naturaleza de las malas noticias infecta al narrador".
- ^ "El mejor pregonero de la ciudad será coronado cuando Hebden Bridge llegue a 500" . BBC. 2010-08-20.
- ^ Bruce W. Sanford, No disparen al mensajero (2001) p. 10
- ^ Mike Robson / Ciaran Beary, Facilitando (1995) p. 135
- ^ Barbar Ehrenreich, Smile or Die (Londres 2009) p. 188-9
- ^ "Julian Assange: 'No dispares al mensajero ' " . The Independent . Londres. 7 de diciembre de 2010 . Consultado el 7 de enero de 2011 .
- ^ "Oscar Wilde en Leadville" . Consultado el 23 de febrero de 2015 .
enlaces externos
- La definición del diccionario de no disparar al mensajero en Wiktionary