Silabhadra ( sánscrito ; chino tradicional :戒賢;; pinyin : Jièxián ) (529-645 [1] ) fue un budista monje y el filósofo . Es más conocido por ser un abad del monasterio de Nālandā en la India , por ser un experto en las enseñanzas de Yogācāra y por ser el tutor personal del monje budista chino Xuanzang .
Śīlabhadra nació en una familia brahmin en Magadha. [2] Cuando era joven, fue hacia el oeste a Nālandā, donde fue entrenado por Dharmapāla de Nālandā , quien también lo ordenó como monje budista. [3] Según el relato de Xuanzang, Śīlabhadra gradualmente se hizo famoso por su aprendizaje incluso en países extranjeros. A los 30 años, después de derrotar a un brahmán del sur de la India en un debate religioso, el rey insistió en darle los ingresos de una ciudad, que Śīlabhadra aceptó con desgana, y construyó un monasterio allí y lo mantuvo financiado con los ingresos de la ciudad. . [3] El nombre de este monasterio era Śīlabhadra Vihāra . [4]
A la edad de 33 años, el monje budista chino Xuanzang hizo un peligroso viaje a la India para estudiar el budismo allí y conseguir textos budistas para traducirlos al chino . [5] Xuanzang pasó más de diez años en India viajando y estudiando con varios maestros budistas. [5] Estos maestros incluían a Śīlabhadra, el abad del monasterio de Nālandā, que entonces tenía 106 años. [6] Śīlabhadra se describe como muy anciano en este momento y muy venerado por los monjes: [7]
Entonces era muy viejo, su sobrino Buddhabhadra tenía 70 años. El peregrino se encontró con veinte monjes de aspecto serio, quienes le presentaron a su jefe, el venerable "Tesoro de la Verdadera Ley", cuyo nombre propio de Śīlabhadra no se atrevieron a pronunciar. Xuanzang avanzó hacia él de acuerdo con la etiqueta establecida sobre sus codos y rodillas, una costumbre que aún se conserva en Birmania con el nombre de Shikoh.
Xuanzang registra que el número de maestros en Nālandā es alrededor de 1510. [8] De estos, aproximadamente 1000 pudieron explicar 20 colecciones de sūtras y śāstras , 500 pudieron explicar 30 colecciones y solo 10 maestros pudieron explicar 50 colecciones. . [8] Xuanzang fue uno de los pocos que pudo explicar 50 colecciones o más. [8] En ese momento, solo el abad Śīlabhadra había estudiado las principales colecciones de sūtras y śāstras en Nālandā. [8]
Xuanzang fue instruido en las enseñanzas de Yogācāra por Śīlabhadra durante varios años en Nālandā. A su regreso de la India, Xuanzang trajo consigo un carro lleno de textos budistas, incluidas importantes obras de Yogācāra como el Yogācārabhūmi-śastra . [9] En total, Xuanzang había adquirido 657 textos budistas de la India. [5] A su regreso a China, recibió el apoyo del gobierno y muchos asistentes con el fin de traducir estos textos al chino.
Según el traductor indio Divākara , Śīlabhadra dividió las enseñanzas budistas en tres giros de la Rueda del Dharma , siguiendo las divisiones dadas en el Saṃdhinirmocana Sūtra : [10]
Śīlabhadra consideró que las enseñanzas del tercer giro (Yogācāra) eran la forma más elevada de budismo, porque explica completamente las tres naturalezas , pero el maestro Mādhyamaka Jñānaprabha se opuso notablemente a esta idea. [10] En cambio, Jñānaprabha consideraba que las enseñanzas de Yogācāra estaban por debajo de Mādhyamaka, porque (supuestamente) postulan la existencia real de una mente. [10]
Śīlabhadra compuso el texto Buddhabhūmivyākhyāna , que ahora existe solo en el idioma tibetano . [1]