De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar
Escritura manchú usando arctiles

Booi Aha ( manchú :ᠪᠣᠣᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ( booi niyalma ) para hombre,ᠪᠣᠣᡳ ᡥᡝᡥᡝ( booi jeje ) para mujeres; Transliteración china: 包衣 阿哈) es una palabra manchú que literalmente significa "persona del hogar", refiriéndose a las personas hereditariamente serviles en la China Qing del siglo XVII . A menudo se traduce directamente como "siervo", aunque a veces también se traduce como "esclavo" (" nucai ").

Concepto

Según Mark C. Elliott, la palabra "booi" podría resultar confusa debido a la ausencia de una palabra china adecuada que tenga el mismo significado. La frase manchú significa literalmente "de la casa", pero llamar a booi aha "esclavos" transmite un significado equivocado. La razón es que no existe un estatus social correspondiente en la sociedad china para los booi, quienes a menudo ocupaban puestos poderosos y, a veces, eran íntimos del emperador. [1]

Como compromiso en chino se les llamó "bao-yi", pero esto provocó más malentendidos. En los documentos manchúes, booi solo a veces significa "sirviente de enlace" y, a pesar de la creencia común, puede simplemente referirse a "gente de mi casa" en algunas ocasiones. [1]

Pamela Kyle Crossley escribió en su libro Orphan Warriors : "El mongol es el esclavo de su soberano. Nunca es libre. Su soberano es su benefactor; [el mongol] no le sirve por dinero". Este "modelo tradicional mongol de esclavo a propietario" fue adoptado por los manchúes durante el desarrollo del sistema militar de los Ocho Estandartes .

Crossley dio como definición de manchú : "Un manchú era, además, un hombre que usaba sus habilidades exclusivamente para servir al soberano ... las banderas como instituciones se derivaban de las formas turcas y mongolas de servidumbre militar, todas inscritas bajo las banderas consideradas". ellos mismos esclavos del emperador y se llamaban así ( ajá , chino:奴才; pinyin: nucai ) cuando se dirigían a él ... ". [2]

Uso

En su libro China Marches West , Peter C. Perdue declaró: "En 1624 (después de la invasión de Liaodong por Nurhaci ), los hogares chinos que tenían de 5 a 7 pecados manchúes de grano (800 a 1000 kg) recibieron tierras y casas, mientras que los que tenían menos fueron convertidos en esclavos ". Los manchúes establecieron una estrecha relación personal y paternalista entre los amos y sus esclavos, como dijo Nurhaci : " El Maestro (chino:主子) debe amar a los esclavos y comer lo mismo que ellos ". Perdue señaló además que booi aha "no correspondía exactamente a la categoría china de" esclavo esclavo "(chino:奴僕); en cambio, era una relación de dependencia personal de un maestro que, en teoría, garantizaba relaciones personales cercanas y trato igualitario, aunque muchos eruditos occidentales traducirían directamente "booi" como "siervo esclavo". [3]

En el libro A History of Chinese Civilization , Jacques Gernet señaló que los esclavos agrícolas chinos se empleaban ya en el siglo XV y, a fines del siglo XVI, se observó que todos los comandantes militares manchúes tenían sirvientes tanto en el campo como en la casa. Entre 1645 y 1647, los gobernantes Qing encerraron (chino:圈地) un gran número de propiedades que anteriormente eran de propiedad china en vastas áreas del norte de China, el este de Mongolia y el vecindario de Pekín, y para el cultivo de la tierra utilizaban una mano de obra compuesta por sirvientes que eran esclavos. anteriores propietarios de tierras y prisioneros de guerra. Según Gernet, a pesar de las repetidas llamadas del líder Nurhaci de que "El Amo debe amar a los esclavos", Los amos de esclavos manchúes trataban a sus esclavos con mucha dureza, arreglaban numerosos corvees (chino:徭役, 强迫 的 劳役), y vendían y compraban a sus esclavos como si fueran animales. [4]

Booi a veces se consideraba sinónimo de booi aha , pero booi generalmente se refería a los sirvientes domésticos que realizaban el servicio doméstico, mientras que aha generalmente se refería a las personas serviles que trabajaban en el campo. [5]

Los chinos de Liaodong Han

El número de booi aha del Departamento de la Casa Imperial parece haber aumentado principalmente durante la conquista de Nurhaci de la franja oriental de la cuenca del río Liao en las décadas de 1610 y 1620, lo que resultó en un aumento masivo del número de cautivos. En 1618, Nurhaci aumentó la población del estado de Jurchen en 300.000 con la toma de Fu-shun. Este gran aumento de su población cambió la política sobre booi aha. Durante el primer año de la conquista (hasta 1624), los chinos capturados fueron generalmente esclavizados y asumieron obligaciones con personas privadas, mientras que más tarde (en 1624-1625) a menudo se inscribieron en las filas de la clase agrícola semi-dependiente, jusen, que tenían obligaciones con el estado. [6]El estatus de propietario libre se otorgó a las 1,000 tropas de Li Yongfang después de su rendición de Fushun, y los posteriores Bannermen chinos (Hanjun o Han Bannermen) Bao Chengxian y Shi Tingzhu también experimentaron buena fortuna en el servicio Qing después de su rendición en 1622 en Guangning. [7]

Los Aha fueron hechos de jurchens esclavizados, coreanos, chinos han y mongoles antes de 1616, luego se convirtieron en parte de los booi (sirvientes) adjuntos a los estandartes manchúes, no hay evidencia de que después de 1621 la mayoría de los booi fueran chinos han a pesar de la En el punto de vista equivocado de muchos de este tema, muchos grupos étnicos diferentes fueron booi, incluidos los coreanos y los sirvientes de la etnia manchú también. [8] Tanto los coreanos, los chinos Han y los Jurchens que eran prisioneros de guerra o secuestrados se convirtieron en parte del Aha, el precursor de los booi (sirvientes) en los Banners, aunque los Jurchens integraron en los suyos algunos de los chinos Han capturados anteriormente. y coreanos. [9] Los Jianzhou Jurchens aceptaron algunos chinos Han y coreanos que se convirtieron en Jušen (propietarios libres) en la tierra de Jianzhou. [10]Los rusos, coreanos, manchúes y chinos han eran todos esclavos de la Casa Imperial. [11] Algunas tierras para la agricultura en Manchuria se utilizaron para deshacerse de los soldados después de que la posición de kaihuren fuera asignada a ex booi. El Examen Imperial dio como resultado que la burocracia recibiera algunos abucheos importantes mientras que otros huyeron ya que hubo una caída drástica en la población de abucheos. [12] La corte imperial vio el surgimiento del booi chino Han Cao Yin. [13]

Tres banderas superiores de Neiwufu

El sistema Manchu Booi Aha (esclavos domésticos) fue el origen de la organización Neiwufu (chino:內務府) o Departamento de la Casa Imperial . El personal de este departamento provino del booi de los tres estandartes superiores del Manchu Eight Banner: Border Yellow , Plain Yellow y Plain White . [14] El título del funcionario más alto era Dorgi Baita Icihiyara Amban, un término manchú (chino:总管 内务府 大臣), una posición ocupada principalmente por príncipes manchúes.

Los tres estandartes superiores del Neiwufu (chino:内務府 上 三 旗) (manchú: booi ilan gusa) era un sistema militar único de manchú. Además de proporcionar ropa, alimentos, vivienda y transporte para el funcionamiento del funcionamiento diario de la familia imperial, también tenía una función militar, que es brindar protección militar a la corte imperial interior.

En la corte Qing , el número de eunucos se redujo a menos del 10% del de la corte Ming porque los eunucos fueron reemplazados por booi, los sirvientes domésticos de la corte imperial Qing.

Varias clases de Booi

  1. Booi niru es una palabra manchú (chino:包衣 佐領) que significa líder de pelotón de los tres estandartes superiores de Neiwufu (unos 300 hombres).
  2. Booi guanlin una palabra manchú (chino:包衣 管 領) que significa el administrador del booi , que realiza todas las tareas domésticas del Neiwufu.
  3. Booi amban es también una palabra manchú, que significa alto funcionario (chino:包衣 大臣).
  4. Bannerman raíces (en chino:庄头旗人) son los renegados chino que se unió a la jurchen o civiles soldados originales que trabajan en los campos. Todas estas personas se convirtieron en booi aha , o esclavos de campo.

Estado

El erudito chino Mo Dongyin (chino:莫 东 寅) en sus Ensayos sobre la historia manchú (chino: 《满族 史 论丛》 ) escribió que booi tiene un doble significado: (1) sirvientes domésticos y (2) esclavos. Pero en la sociedad manchú, booi (chino:包衣) ocupaba una clase especial, en la que sirven a sus amos haciendo todo tipo de trabajo manual y al mismo tiempo, con el permiso del maestro (chino:主子), pueden esclavizar otros booi, convirtiéndose así en maestros. Con el establecimiento de la dinastía Qing y la madurez de su sistema político, los booi se organizaron en Booi Gusa (Manchu: Slave Banner) y se incorporaron tanto a laOcho Banners Army y el Departamento de la Casa Imperial . Desde entonces, Booi se había convertido en parte de la jerarquía política de la dinastía Qing, donde el emperador era el Maestro y el booi del emperador trabajaba para el Maestro y la corte imperial simultáneamente. Al dirigirse al emperador, los booi se referían a sí mismos como Nupu o Nucai (chino:奴僕, o chino:奴才). Pero cuando los booi se dirigían a otros, a pesar de que eran Nucai del emperador (chino:皇帝 的 奴才), se referían a sí mismos como funcionarios superiores de los chinos Han (chino:汉人 的 长官).

Era posible que Han Bannermen y sirvientes Han (booi) se convirtieran en manchúes al ser transferidos a los tres estandartes manchúes superiores y tener su apellido en manchú agregando un "giya" 佳 al final como sufijo. El proceso se llamó抬 旗en chino. Por lo general, ocurría en casos de matrimonios mixtos con la familia imperial Qing Aisin Gioro, y los parientes cercanos (padres y hermanos) de la concubina o emperatriz eran promovidos de la bandera Han a la bandera manchú y se convertían en manchúes.

Las familias manchúes adoptaron hijos chinos han de familias de origen esclavo Booi Aha y sirvieron en los registros de la compañía manchú como hogares separados. Los manchúes y la corte imperial Qing se enteraron de esto en 1729. Los banderines manchúes que necesitaban dinero ayudaron a falsificar el registro de los sirvientes chinos Han que estaban siendo adoptados en a los estandartes manchúes ya las familias manchúes que carecían de hijos se les permitió adoptar ellos mismos a los hijos o sirvientes de sus sirvientes. [15] A las familias manchúes se les pagó para que adoptaran hijos chinos Han de familias esclavas de esas familias. El capitán de la Guardia Imperial Qing, Batu, estaba furioso con los manchúes que adoptaron a chinos han como sus hijos de familias esclavas y esclavas a cambio de dinero y expresó su disgusto por que adoptaran chinos han en lugar de otros manchúes. [dieciséis]Estos chinos han que se infiltraron en los estandartes manchúes por adopción fueron conocidos como "banderines de estatus secundario" y "manchúes falsos" o "manchúes de registro separado", y finalmente hubo tantos de estos chinos han que asumieron posiciones militares en el Banners que deberían haberse reservado para Manchus. El hijo adoptivo chino Han y los abanderados del registro separado constituían 800 de los 1.600 soldados de los estandartes mongoles y los estandartes manchúes de Hangzhou en 1740, que era casi el 50%. El hijo adoptivo chino Han constituía 220 de los 1.600 soldados no asalariados en Jingzhou en 1747 y un surtido de abanderados chinos de registro separado Han, mongoles y manchúes eran el resto. Los abanderados de estatus secundario de los chinos han constituían 180 de los 3.600 hogares de tropas en Ningxia, mientras que los registros separados de los chinos han constituían 380 de 2,700 soldados manchúes en Liangzhou. El resultado de estos falsos manchúes chinos han asumiendo posiciones militares dio lugar a que muchos manchúes legítimos fueran privados de sus posiciones legítimas como soldados en los ejércitos de la bandera, lo que provocó que los verdaderos manchúes no pudieran recibir sus salarios, ya que los infiltrados chinos han en las banderas robaron sus redes sociales. y situación económica y derechos. Se decía que estos infiltrados chinos Han eran buenas tropas militares y sus habilidades en la marcha y el tiro con arco estaban a la altura, por lo que el teniente general Zhapu no podía diferenciarlos de los verdaderos manchúes en términos de habilidades militares.lo que resultó en que los verdaderos manchúes no pudieran recibir sus salarios, ya que los infiltrados chinos Han en las pancartas robaron su estatus social y económico y sus derechos. Se decía que estos infiltrados chinos Han eran buenas tropas militares y sus habilidades en la marcha y el tiro con arco estaban a la altura, por lo que el teniente general Zhapu no podía diferenciarlos de los verdaderos manchúes en términos de habilidades militares.lo que resultó en que los verdaderos manchúes no pudieran recibir sus salarios, ya que los infiltrados chinos Han en las pancartas robaron su estatus social y económico y sus derechos. Se decía que estos infiltrados chinos Han eran buenas tropas militares y sus habilidades en la marcha y el tiro con arco estaban a la altura, por lo que el teniente general Zhapu no podía diferenciarlos de los verdaderos manchúes en términos de habilidades militares.[17] Los estandartes manchúes contenían una gran cantidad de "falsos manchúes" que eran de familias civiles chinas Han pero que fueron adoptados por estandartes manchúes después del reinado de Yongzheng. Los estandartes mongoles Jingkou y Jiangning y los estandartes manchúes habían adoptado 1.795 chinos han y los estandartes mongoles de Beijing y los estandartes manchú tenían 2.400 chinos han adoptado en estadísticas tomadas del censo de 1821. A pesar de los intentos de Qing de diferenciar a los chinos han adoptado de los banderines manchúes normales, las diferencias entre ellos se volvieron confusas. [18] Estos sirvientes chinos han adoptado que lograron meterse en papeles de estandarte manchú fueron llamados kaihu ren (開戶 人) en chino y dangse faksalaha urse en manchú. Los manchús normales se llamaban jingkini Manjusa.

Ver también

  • Departamento de la Casa Imperial
  • Nucai
  • Esclavitud en China

Referencias

  1. ^ a b Elliott, Mark. El camino manchú: los ocho estandartes y la identidad étnica en la China imperial tardía . Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 82.
  2. ^ Crossley, Pamela (octubre de 1991). Guerreros huérfanos 作者 : Pamela Kyle Crossley . Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 978-0-691-00877-6.
  3. ^ Perdue, Peter (abril de 2005). China marcha hacia el oeste . Trilítero. pag. 118. ISBN 978-0-674-01684-2.
  4. ^ Gernet, Jacques (mayo de 1996). Una historia de la civilización china . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs.  468 . ISBN 978-0-521-49781-7. Una historia de la civilización china por Jacques Gernet.
  5. ^ Rawski (1998). Los últimos emperadores . pag. 167 .
  6. ^ Torbert, Preston (enero de 1977). El Departamento de la Casa Imperial de Ch'ing 作者 : Preston M. Torbert . Prensa de la Universidad de Harvard. pag. 16. ISBN 978-0-674-12761-6.
  7. ^ Elliott 2001, p. 76.
  8. ^ Elliott 2001, p. 83.
  9. ^ Elliott 2001, p. 51.
  10. ^ Elliott 2001, p. 52.
  11. ^ Susan Naquin (16 de diciembre de 2000). Pekín: templos y vida urbana, 1400-1900 . Prensa de la Universidad de California. págs. 396–. ISBN 978-0-520-92345-4.
  12. ^ Hsieh Bao Hua (18 de junio de 2014). Concubinato y servidumbre en la China imperial tardía . Libros de Lexington. págs. 171–. ISBN 978-0-7391-4516-6.
  13. ^ Matteo Valleriani (20 de febrero de 2017). Las estructuras del conocimiento práctico . Saltador. págs. 279–. ISBN 978-3-319-45671-3.
  14. ^ Torbert, Preston (1977). El Departamento de la Casa Imperial de Ch'ing 作者 : Preston M. Torbert . Centro de Harvard Univ Asia. pag. 27. ISBN 978-0-674-12761-6.
  15. ^ Elliott, Mark C. (2001). The Manchu Way: The ocho estandartes e identidad étnica en la China imperial tardía (ilustrado, reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 324. ISBN 0804746842.
  16. ^ Elliott, Mark C. (2001). The Manchu Way: The ocho estandartes e identidad étnica en la China imperial tardía (ilustrado, reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 331. ISBN 0804746842.
  17. ^ Elliott, Mark C. (2001). The Manchu Way: The ocho estandartes e identidad étnica en la China imperial tardía (ilustrado, reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 325. ISBN 0804746842.
  18. ^ Walthall, Anne, ed. (2008). Sirvientes de la dinastía: Palace Women in World History (edición ilustrada). Prensa de la Universidad de California. págs. 144-145. ISBN 978-0520254442.
  • Elliott, Mark C. (2001). The Manchu Way: The ocho estandartes e identidad étnica en la China imperial tardía (ilustrado, reimpresión ed.). Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 0804746842. Consultado el 10 de marzo de 2014 .

Enlaces externos

  • 清代 关于 包衣 与 旗 制 的 问题 清代 的 包衣 (booi) 的 问题 , 一向 是 研究 八旗 制度 (Sistema de ocho estandartes) 与 清代 内务府 (Salida de la casa imperial) 问题 首先 必须 解决 的。 (en chino )
  • 内务府 三 旗 (booi ilan gusa, ilan 是 三 的 意思 , gusa 是 旗 的 意思) 是 包衣 三 旗 , 由原来 上 三 旗 的 包衣 组成 (en chino)