De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Imagen de fantasía de un dragón de juego Snap-dragón, de Robert Chambers ' Libro de los Días (1879)

Snap-dragon (también conocido como Flap-dragon , Snapdragon o Flapdragon ) fue un juego de salón popular alrededor del siglo XVI. Se jugó durante el invierno, particularmente en Nochebuena . El brandy se calentó y se colocó en un recipiente ancho y poco profundo; se colocaron pasas en el brandy que luego se prendió. Por lo general, las luces se apagaban o atenuaban para aumentar el efecto espeluznante de las llamas azules jugando a través del licor. El juego como se describe en el Diccionario del idioma inglés de Samuel Johnson .(1755) como "una obra de teatro en la que cogen pasas del brandy quemado y, apagándolas cerrando la boca, se las comen". [1] Según un artículo de la revista Tatler de Richard Steele , "el desenfreno de la cosa era vernos como un demonio , mientras nos quemamos y arrancábamos la fruta". [2] Snap-dragon se jugó en Inglaterra, Canadá y Estados Unidos, pero no hay pruebas suficientes de la práctica en Escocia u otros países.

Significados [ editar ]

Las palabras snap-dragon y flap-dragon pueden referirse al juego, las pasas utilizadas en el juego o el cuenco con brandy y pasas. Otros sentidos de flap-dragon son los de algo sin valor o trivial, como en "¡Un Flap-dragon para su servicio, señor!" de William Congreve 's The Way of the World , [3] y "un término despectivo para un holandés o alemán". [4] En El cuento de invierno , Shakespeare lo usó para describir un momento en el que un barco en el mar es devorado instantáneamente por una tormenta. [5]

Ingredientes [ editar ]

El líquido utilizado en snap-dragon era típicamente brandy, aunque también se podrían utilizar licores inflamables similares. Tradicionalmente, las pasas eran la delicia para robar; William Sandys concreta las pasas de Málaga . [6] También se podrían usar otras golosinas. De estos, las almendras fueron la alternativa o adición más común, pero también se incluyeron grosellas , frutas confitadas , higos , uvas y ciruelas . Se puede espolvorear sal en el bol. [7] El tazón bajo se colocaba típicamente en el medio de una mesa para evitar daños por las inevitables salpicaduras de brandy ardiendo. En una variación, un pudín de Navidad. se coloca en el centro del bol con pasas alrededor.

Tradiciones [ editar ]

La mayoría de las fuentes describen snap-dragon como una tradición navideña, pero Blain sugiere que en los Estados Unidos se jugaba en Halloween , [7] y Platt señala:

El juego era especial para Halloween o Navidad o Noche de Reyes ; No precisaré cuál, porque en primer lugar no lo sé, y en segundo lugar si cometiera un error me llevarían al ridículo y todas mis declaraciones desmentidas [8].

Había varias otras tradiciones en torno al juego del dragón instantáneo. Mary F. Blain describe la creencia de que la persona que le arrebata la mayor cantidad de golosinas al brandy encontrará su verdadero amor dentro de un año. [7] En otra tradición, una de las pasas contiene un botón de oro y se convierte en "la pasa de la suerte". La persona que pesca las pasas puede reclamar una recompensa o un favor (favor) de su elección. En el cuento del maestro Sandy's Snapdragon de Elbridge S. Brooks, se juega a snap-dragon en la casa real de James I de Inglaterra . El joven príncipe Carlos (más tarde Carlos I de Inglaterra ) atrapa la pasa de la suerte y, como su favor, solicita la libertad de Walter Raleigh . [9]

Según el Libro de los días de Robert Chambers (1879), el juego iba acompañado de un canto: [10]

Aquí viene con un cuenco en llamas,
¿no quiere pasar factura,
Snip? ¡Quebrar! ¡Continuar!

¡Tenga cuidado de no tomar demasiado,
no sea codicioso en su embrague,
Snip! ¡Quebrar! ¡Continuar!

Con su lengua azul y lamiendo ¡
Muchos de ustedes serán picados,
Snip! ¡Quebrar! ¡Continuar!

Porque se enfada con todo lo que viene
Arrebatando su festín de ciruelas,
¡Snip! ¡Quebrar! ¡Continuar!

¡Pero la vieja Navidad lo hace venir,
aunque se ve tan mal! ¡fa! fum!
¡Recorte! ¡Quebrar! ¡Continuar!

No le temas, pero sé valiente. ¡
Fuera, sus llamas son frías,
Snip! ¡Quebrar! ¡Continuar!

Referencias literarias [ editar ]

Las primeras referencias impresas a dragones instantáneos o dragones aleteadores se encuentran en Love's Labour's Lost (1594) de Shakespeare :

Oh, han vivido mucho de la canasta de limosnas de palabras.
Me asombra que tu amo no te haya comido ni una sola palabra,
porque no estás tanto tiempo por la cabeza como honorificabilitudinitatibus :
eres más fácil de tragar que un dragón flap. [11]

y en Enrique IV, Parte 2 (1598):

Porque sus piernas son grandes, y un '
juega bien a los tejos , y come congrio e hinojo ,
y bebe de las puntas de las velas' para los dragones de aleta [12]

John Dryden se refiere a ellos en su obra El duque de Guisa (1683):

Lo juraré culpable.
Me trago juramentos tan fácilmente como un dragón instantáneo,
fuego ficticio que nunca arde. [13]

Ilustración de John Tenniel de una 'mosca-dragón' de A través del espejo (1871)

Snap-dragones también se describieron en Isaac D'Israeli 's las curiosidades de Literatura (1791-1823). Sin embargo, en ese momento no se trataba de un juego de salón sino de un juego de beber , y los dragones chasqueadores eran "pequeños cuerpos combustibles disparados en un extremo y flotando en un vaso de licor, que un toper experimentado tragaba ileso, mientras aún ardía". [14] Sandys cita una variante relacionada de Snap-dragon donde el extremo de una vela encendida se coloca en una taza de cerveza o sidra ; el objetivo es beber el licor sin chamuscarse la cara. [6]

La primera referencia a snap-dragon explícitamente como un juego de salón se encuentra en el Dictionary of the Vulgar Tongue de Francis Grose (1811): "Broma navideña: pasas y almendras puesta en un cuenco de brandy, y las velas apagadas, el espíritu es prenden fuego, y la compañía se apresura a conseguir las pasas ". [15]

A mediados del siglo XIX, el dragón instantáneo estaba firmemente arraigado como un juego de salón navideño. En este sentido se hace referencia en 1836 en Charles Dickens ' The Pickwick Papers [16] y en 1861 en Anthony Trollope ' s novela Orley Granja . [17] Lewis Carroll , en A través del espejo, y Lo que Alice encontró allí (1871) describe "Una mosca-libélula. Su cuerpo está hecho de pudín de ciruela, sus alas de hojas de acebo y su cabeza es una pasas quemadas en brandy ". [18]

El libro Hallowe'en Party de Agatha Christie describe una fiesta infantil (en la que el asesinato de un niño hace que Poirot ingrese) donde se juega al dragón instantáneo al final de la noche.

En The Dark Flight Down de Marcus Sedgwick , el Capítulo 5 describe un juego de boca de dragón jugado durante el despertar del Director Korp. Las reglas se describen como un juego de beber, en el que si un jugador deja caer la uva pasa, tiene que tomar un trago. Boy recuerda a Valerian jugando (y ganando) el juego con la absenta como el alcohol que arde, incluso cómo solía lucirse a medida que avanzaba el juego.

Orígenes [ editar ]

En la obra de teatro inglesa Lingua (1607) se dice que la práctica proviene de la antigüedad clásica : "Cuando Hércules mató al dragón llameante de Hesperia con las manzanas de ese huerto, hizo esta carne ardiente; en memoria de lo cual la llamó Snapdragon". [19] El Snapdragon del maestro Sandy de Brooks sugiere otro origen mítico, relacionando el fuego de los dragones instantáneos con San Jorge y el dragón . [9] Chambers sugiere que se remonta al culto al fuego druídico . [10] Según la entrada del Oxford English Dictionary paraflapdragon , "el sentido original puede haber sido idéntico a un sentido dialectal de boca de dragón, es decir, una figura de la cabeza de un dragón con mandíbulas chasqueantes, llevada por los mimos en Navidad; pero de esto no hay rastro en nuestra cita. s". [4]

Ciencia [ editar ]

Michael Faraday , en su ensayo The Chemical History of a Candle (1860), sugirió que las pasas en snap-dragon actúan como mechas en miniatura . El concepto es similar al de quemar brandy sobre los pudines de Navidad : el brandy se quema, pero no a una temperatura lo suficientemente alta como para consumir las pasas. [20] Sin embargo, los niños a menudo se queman las manos o la boca jugando a este juego, [21] lo que puede haber llevado a que la práctica desapareciera principalmente a principios del siglo XX, aunque persistiera en algunas familias. [ cita requerida ]

Referencias [ editar ]

  1. ^ Johnson, Samuel (1755). Un diccionario de la lengua inglesa .
  2. ^ Steele, Richard (1709-1710). Isaac Bickerstaff . Consultado el 11 de noviembre de 2013 .
  3. ^ Congreve, William (1700). El Camino del Mundo .
  4. ^ a b John Simpson y Edmund Weiner, ed. (1989). Diccionario de inglés de Oxford (2ª ed.). Oxford: Clarendon Press . ISBN 0-19-861186-2.
  5. ^ Shakespeare, William (1610). El cuento de invierno .
  6. ↑ a b Sandys, William (1852). Navidad: su historia, fiestas y villancicos . Londres: John Russell Smith . Consultado el 20 de abril de 2006 .
  7. ↑ a b c Blain, Mary F (1912). Juegos para Hallow-E'en . Nueva York . Consultado el 23 de mayo de 2006 .
  8. ^ Platt, Isaac Hull (1905). Criptogramas de tocino en Shake-Speare y otros estudios . Kessinger. ISBN 1-56459-538-2.
  9. ^ a b Brooks, Elbridge S. "Boca de dragón del maestro Sandy" . En Asa Dickinson y Ada Skinner (ed.). El libro infantil de cuentos navideños . Consultado el 20 de abril de 2006 .
  10. ↑ a b Chambers, Robert (1879). El libro de los días de Chambers . Philadelphia: JB Lippincott & Co . Consultado el 20 de abril de 2006 .
  11. ^ Shakespeare, William (1594). Love's Labour's Lost .
  12. ^ Shakespeare, William (1598). Enrique IV, Parte 2 .
  13. ^ Dryden, John (1808) [1683]. El duque de Guise (txt) . Londres: James Ballantyne & Co . Consultado el 20 de abril de 2006 .
  14. D'Israeli, Isaac (1792-1823). Las curiosidades de la literatura (txt) . Londres: Frederick Warne y Co . Consultado el 20 de abril de 2006 .
  15. ^ Grose, Francis (1811). Diccionario de la lengua vulgar . Consultado el 11 de noviembre de 2013 .
  16. ^ Dickens, Charles (1836-1837). Los papeles de Pickwick ., Capítulo 28
  17. ^ Trollope, Anthony (1861). Granja Orley ., pag. 227
  18. ^ Carroll, Lewis (1871). A través del espejo y lo que Alicia encontró allí .
  19. ^ Lingua (txt) . 1607 . Consultado el 20 de abril de 2006 .
  20. ^ Faraday, Michael (1860). La historia química de una vela . Consultado el 20 de abril de 2006 .
  21. ^ Strutt, Joseph (1903). Deportes y pasatiempos del pueblo de Inglaterra (2ª ed.). Londres: Methuen & Co . Consultado el 20 de abril de 2006 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Cómo jugar un feroz juego navideño victoriano y no quemarse