El pudín de Navidad es un tipo de pudín que se sirve tradicionalmente como parte de la cena de Navidad en Gran Bretaña , Irlanda y otros países a los que lo han traído inmigrantes británicos e irlandeses. Tiene sus orígenes en la Inglaterra medieval y a veces se lo conoce como pudín de ciruela o simplemente " pudín ", [1] [2] aunque esto también puede referirse a otros tipos de pudín hervido con frutos secos. A pesar del nombre "pudín de ciruelas", el pudín no contiene ciruelas debido al uso pre-victoriano de la palabra " ciruelas " como término para las pasas . [3]El budín ha sido fuertemente mitificado, incluida la idea errónea de que tradicionalmente se compone de trece ingredientes, que simbolizan a Jesús y los Doce Apóstoles , [4] [5] o que fue inventado por George I. [6] Las primeras recetas incluyen poco más que el sebo, los frutos secos, el pan rallado, la harina, los huevos y las especias, junto con el líquido que puede ser leche o vino enriquecido. Las recetas posteriores se volvieron más elaboradas.
Nombres alternativos | Pudín de ciruela, pudín |
---|---|
Tipo | Pudín |
Lugar de origen | Inglaterra |
Región o estado | Reino Unido , Irlanda , Australia , Nueva Zelanda , Sudáfrica , Canadá , Caribe |
Temperatura de servicio | Caliente o frio |
Ingredientes principales | Pan rallado , frutos secos , azúcar , melaza , sebo , especias |
|
Lo esencial
Muchos hogares tienen sus propias recetas para el pudín de Navidad, algunas transmitidas de generación en generación. Esencialmente, la receta reúne lo que tradicionalmente eran ingredientes caros o lujosos, en particular las especias dulces que son tan importantes para desarrollar su rico aroma distintivo, y generalmente están hechas con sebo . Tiene un aspecto muy oscuro, casi negro, como resultado de los azúcares oscuros y la melaza negra en la mayoría de las recetas, y su largo tiempo de cocción. La mezcla se puede humedecer con el jugo de cítricos, brandy y otro alcohol (algunas recetas requieren cervezas oscuras como la suave , la stout o la porter ).
Antes del siglo XIX, el pudín de Navidad inglés se hervía en un paño de pudín y, a menudo, se representaba como redondo. [1] La nueva moda de la era victoriana consistía en poner la masa en un recipiente y luego cocinarla al vapor , seguido de desenvolver el pudín, colocarlo en una fuente y decorar la parte superior con una ramita de acebo . [1]
La cocción inicial generalmente implica cocinar al vapor durante muchas horas. La mayoría de las recetas anteriores al siglo XX asumen que el budín se servirá inmediatamente, pero en la segunda mitad del siglo XX, se volvió más habitual recalentar los budines el día de servirlos, y las recetas cambiaron ligeramente para permitir la maduración. [7] Para servir, el pudín se recalienta al vapor una vez más y se adereza con brandy tibio que se prende fuego. [8] Se puede comer con la salsa dura (generalmente mantequilla de brandy o ron mantequilla ), crema , crema de limón, helados , natillas , o endulzado bechamel , ya veces se espolvorea con azúcar en polvo . [9]
Un ejemplo de una receta de la época de la Gran Depresión para el pudín de Navidad se puede preparar el día de Navidad en lugar de semanas antes como con un pudín de ciruela tradicional, aunque todavía se hierve o se cuece al vapor. Dados los escasos recursos disponibles para los hogares más pobres durante la depresión, esta receta usa té frío para condimentar en lugar de brandy y no se usan huevos en la mezcla. [10] Esta receta no es tan pesada como un pudín de ciruela tradicional.
Historia
Leyendas
Existe un mito popular de que la asociación del pudín de ciruelas con la Navidad se remonta a una costumbre en la Inglaterra medieval de que "el pudín debe prepararse el domingo 25 después de la Trinidad , que debe prepararse con 13 ingredientes para representar a Cristo y los 12 apóstoles, y que cada miembro de la familia lo revuelve de este a oeste para honrar a los magos y su viaje en esa dirección ". [1] Sin embargo, las recetas de budines de ciruela aparecen principalmente, si no del todo, en el siglo XVII y posteriores. Mary Kettilby da una de las primeras recetas de pudín de ciruela en su libro de 1714 A Collection of above Three Hundred Receipts in Cookery, Physick and Surgery . [11] Existe un mito popular y totalmente infundado de que en 1714, el rey Jorge I (a veces conocido como el rey del pudín) [1] solicitó que se sirviera pudín de ciruelas como parte de su fiesta real en su primera Navidad en Inglaterra. [1]
Antepasados
Los posibles antepasados del pudín de Navidad incluyen pudines salados como los de Harleian MS 279, croustades, [12] malaches whyte, [13] creme boiled (una especie de natillas revueltas) y sorbos . Varios ingredientes y métodos de estas recetas más antiguas aparecen en los primeros budines de ciruela. Un ejemplo temprano de un pudín de bolsa (sin fruta) es "fraunche mele" en el Liber Cure Cocorum. [14] El pudín "tenía el gran mérito" de no necesitar ser cocinado en un horno, algo que "la mayoría de los hogares de clase baja no tenían". [15] Los predecesores del pudín a menudo contenían carne, así como ingredientes dulces, y antes de ser cocidos al vapor en un paño, es posible que los ingredientes se hayan metido en el intestino o el estómago de un animal, como el haggis escocés o las salchichas. [dieciséis]
A medida que las técnicas de conservación de la carne mejoraron en el siglo XVIII, el elemento sabroso tanto del pastel de carne picada como del potaje de ciruelas disminuyó a medida que aumentaba el contenido dulce. La gente comenzó a agregar frutas secas y azúcar. El pastel de carne picada mantuvo su nombre, aunque el potaje se conocía cada vez más como budín de ciruelas . Como pudín de ciruela, se generalizó como un plato de fiesta, no necesariamente asociado con la Navidad, y generalmente se sirve con carne de res. Hace numerosas apariciones en la sátira del siglo XVIII como símbolo de lo británico, incluida la caricatura de Gilray , The Plum Pudding in Danger.
Era Victoriana
No fue hasta la década de 1830 que un pastel hervido de harina, frutas, sebo, azúcar y especias, todo cubierto con acebo, hizo una aparición definitiva, cada vez más asociado con la Navidad. La cocinera de East Sussex, Eliza Acton, fue la primera en referirse a él como "Pudín de Navidad" en su libro de 1845, Modern Cookery for Private Families, un éxito de ventas . [17]
Fue a finales de la era victoriana cuando el mito del "Domingo de agitación" comenzó a afianzarse. La colecta para el domingo antes del advenimiento de la Iglesia de Inglaterra 's Book of Common Prayer comienza con las palabras "Agitar, Suplicámoste, Señor, la voluntad de tu pueblo fiel; que ellos, con lo que abundantemente el fruto de la buena obras...". Esto llevó a la costumbre de preparar pudines navideños ese día que se conoció como Domingo de Revuelto , asociado con el batido del pudín de Navidad . [18]
Imperio Británico
La costumbre de comer pudín de Navidad fue llevada a muchas partes del mundo por los colonos británicos. [ cita requerida ] Es un plato común en la República de Irlanda [ cita requerida ] , Australia , [19] Nueva Zelanda [ cita requerida ] , Canadá y Sudáfrica [ cita requerida ] Durante el período colonial, el pudín era un símbolo de unidad en todo el Imperio Británico . En 1927, el Empire Marketing Board (EMB) escribió una carta al Maestro de la Casa Real , solicitando una copia de la receta utilizada para hacer el pudín de Navidad para la familia real . El Rey y la Reina le otorgaron a Leo Amery , el director del OE, permiso para usar la receta en una publicación en noviembre siguiente. El chef real, Henry Cédard, proporcionó la receta. Para distribuir la receta, el OE tuvo que superar dos desafíos: tamaño e ingredientes. Primero, la receta original se midió para servir a 40 personas, incluida toda la familia real y sus invitados. El OE tuvo el desafío de reelaborar la receta para servir solo a 8 personas. En segundo lugar, los ingredientes utilizados para hacer el pudín tenían que cambiarse para reflejar los ideales del Imperio. Los orígenes de cada ingrediente tuvieron que manipularse cuidadosamente para representar cada una de las muchas colonias del Imperio. El brandy de Chipre y la nuez moscada de las Indias Occidentales, que habían sido olvidados inadvertidamente en recetas anteriores, hicieron apariciones especiales. Desafortunadamente, había varias colonias que producían los mismos alimentos. La receta final incluía grosellas australianas, pasas de uva sudafricanas, manzanas canadienses, ron jamaicano y cerveza inglesa, entre otros ingredientes, todos procedentes de algún lugar del Imperio. Una vez finalizados los ingredientes, la receta real se envió a los periódicos nacionales y a las revistas femeninas populares. También se imprimieron copias y se entregaron al público de forma gratuita. La receta fue un éxito fenomenal, ya que miles de solicitudes de la receta inundaron la oficina de EMB. [20]
Estados Unidos
En Estados Unidos, las tradiciones del pudín de Navidad ya habían llegado en días prerrevolucionarios. [21] Un libro titulado The Williamsburg Art of Cookery [22] de Helen Bullock se publicó en los EE. UU. Ya en 1742. Entre los ingredientes, ella incluye una libra de cada una de una variedad de frutas secas y azúcar, más 1/2 libra cada una. de piel confitada (cidra, naranja y limón). También agrega 1 pinta de brandy y 12 huevos.
Jane Cunningham Croly publicó una receta del siglo XIX para el pudín de ciruela que contribuyó al Libro de cocina estadounidense de Jennie June por las hermanas poeta estadounidenses Alice Cary y Phoebe Cary . Se hacía como budín de pan , remojando pan duro en leche y luego agregando sebo , cidra confitada , nuez moscada, huevos, pasas y brandy. Era un postre moldeado, cocinado en agua hirviendo durante varias horas y servido con una salsa de vino dulce. [23]
Deseos y otras tradiciones
A finales del período victoriano, surgió la tradición de que los pudines de Navidad debían prepararse en o inmediatamente después del domingo "siguiente al Adviento ", es decir, de cuatro a cinco semanas antes de Navidad. La colecta para ese domingo en el Libro de Oración Común de la Iglesia de Inglaterra , como se usó desde el siglo XVI (y todavía se encuentra en las iglesias tradicionales), dice:
- "Revuelve, oh Señor, la voluntad de tu pueblo fiel, para que ellos, produciendo abundantemente el fruto de las buenas obras, sean abundantemente recompensados por ti; por Jesucristo nuestro Señor. Amén".
Inicialmente probablemente una broma de un escolar, más tarde el día se conoció como " Domingo de Revuelo ". [24] En la década de 1920, se estableció la costumbre de que todos en la casa, o al menos todos los niños (ya veces los sirvientes), agitaran la mezcla y pidieran un deseo mientras lo hacían. [25]
Era una práctica común incluir pequeñas monedas de plata en la mezcla de pudín, que podían ser guardadas por la persona cuya porción las incluía. [1] La elección habitual era tres peniques de plata o seis peniques . Se creía que la moneda traería riqueza el próximo año y provenía de una tradición anterior, desaparecida en el siglo XX, en la que las fichas se colocaban en un pastel (ver Duodécimo Pastel ).
También se sabe que se han incluido otras fichas, como una pequeña espoleta (para traer buena suerte), un dedal plateado (para ahorrar) o un ancla (para simbolizar puerto seguro). [1]
Una vez sacado de su palangana, decorado con acebo, rociado con brandy (u ocasionalmente ron) y flameado (o "cocido"), el pudín se lleva tradicionalmente a la mesa ceremoniosamente y se saluda con un aplauso. En 1843, Charles Dickens describe la escena en A Christmas Carol :
La señora Cratchit salió sola de la habitación, demasiado nerviosa para soportar testigos, para llevar el budín y traerlo ... ¡Hola! ¡Mucho vapor! El budín estaba fuera del cobre, que huele a día de lavado. Era la tela. Un olor a casa de comidas y al lado de un pastelero, con una lavandera al lado. Ese era el pudín. En medio minuto entró la señora Cratchit, sonrojada, pero sonriendo con orgullo, con el pudín. , como una bala de cañón moteada, tan dura y firme, ardiendo en la mitad de medio cuarto de brandy encendido, y con acebo de Navidad clavado en la parte superior ". [26]
Ver también
- pudín de Figgy
- pastel de Navidad
- Pastel de frutas
- Frumenty , un plato inglés temprano hecho con trigo, frutas y nueces, que a veces se sirve en días festivos.
- Carne picada , otro alimento navideño común que incorpora sebo
- Panettone
- Stollen
- Lista de platos navideños
- Lista de alimentos al vapor
Referencias
- ^ a b c d e f g h Broomfield, Andrea (2007) Comida y cocina en la Inglaterra victoriana: una historia pp.149-150. Grupo editorial Greenwood, 2007
- ^ "Plum duff actualizado" . The Southland Times . Consultado el 21 de diciembre de 2010 .
- ↑ El Oxford English Dictionary cita este uso ya en 1653 por John Lilburne y también, entre otras cosas, enel Diccionario de Samuel Johnson de 1755.
- ^ Walker, Harlan (1991). Simposio de Oxford sobre Alimentos y Cocina, 1990: Festín y ayuno: Actas . Simposio de Oxford. pag. 37 . ISBN 9780907325468.
Los budines de Navidad se elaboran tradicionalmente con trece ingredientes para Cristo y los doce apóstoles.
- ^ Phillips, Andrew (1995). El cristianismo ortodoxo y la tradición inglesa . Libros anglosajones. pag. 141. ISBN 9781898281009.
La comida asociada con la Navidad también fue simbólica. El pudín de Navidad, por ejemplo, tradicionalmente tiene trece ingredientes, uno para Cristo y otro para cada uno de los Apóstoles.
- ^ Day, Ivan (7 de febrero de 2012). "Apuntes de historia de alimentos: recompensa de $ 1000 por decreto de pudín perdido" . Apuntes de historia alimentaria . Consultado el 21 de octubre de 2020 .
- ^ "Navidad, panaderos victorianos - BBC Two" . BBC . Consultado el 21 de agosto de 2018 .
- ↑ Darran McGrady Eating Royally: Recipes and Remembrances from a Palace Kitchen p.180. Thomas Nelson Inc, 2007
- ^ "Pudín de Navidad" . foodtolove . Consultado el 26 de diciembre de 2015 .
- ^ Walsh, Simone "Quick and Easy Christmas Pudding Recipe" , 14 de diciembre de 2014. Consultado el 9 de agosto de 2016.
- ^ Lepard, Dan (21 de noviembre de 2011). "Cómo perfeccionar tu pudín navideño" . British Broadcasting Corporation . Consultado el 15 de febrero de 2016 .
- ^ "Traducciones de recetas medievales: Crustade" . James L. Matterer . Consultado el 23 de diciembre de 2008 .
- ^ Hieatt, Constance; Sharon Butler (1985). Curye en Inglysch . Sociedad de textos en inglés temprano . pag. 133. ISBN 0-19-722409-1.
- ^ Morris, Richard (1862). Liber cure Cocorum . A. Asher & Co. p. 36.
- ^ Piscina, Daniel (1993). Lo que Jane Austen Ate y Charles Dickens sabían: de la caza del zorro al whist: los hechos de la vida diaria en la Inglaterra del siglo XIX . Nueva York: Simon & Schuster (Touchstone). pp. 208 . ISBN 0671882368.
- ^ Angela., Dixon. El rey de los pudines . ISBN 9780956108432. OCLC 973718613 .
- ↑ Harlan Walker Oxford Symposium on Food & Cookery, 1990: banquete y ayuno: actas págs. 36, 45. Prospect Books, 1991
- ^ Diccionario de inglés de Oxford . Segunda edición, 1989 (publicada por primera vez en New English Dictionary , 1917). "Stir-up Sunday (coloq.): El domingo siguiente antes de Adviento: así llamado por las palabras iniciales de la Colecta del día. El nombre se asocia jocosamente con el batido de lacarne picada de Navidad , que era costumbre comenzar a hacer en esa semana."
- ^ McIntyre, Julie. "Cómo evolucionó el pudín de Navidad con Australia" . La conversación . Consultado el 25 de diciembre de 2016 .
- ^ O'Connor, Kaori (2009). "El pudín de Navidad del rey: globalización, recetas y las comodidades del imperio". Revista de Historia Global . 4 : 127-155. doi : 10.1017 / S1740022809002988 .
- ^ Angela., Dixon. El rey de los pudines . ISBN 0956108431. OCLC 973718613 .
- ^ 1904-1995., Bullock, Helen Duprey (1983) [1966]. El arte de la cocina Williamsburg, o, el compañero de Accomplish'd dama: es una colección de más de quinientas de las más antiguas recetas y approv'd en Virginia cocina ... y también una mesa de hierbas favoritas jardín .. Williamsburg . Parks, William, -1750., Blackeby, Harold W. ,, Fundación Colonial Williamsburg. Williamsburg [Va.]: Colonial Williamsburg. ISBN 0910412308. OCLC 28154426 .CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
- ^ Scharnhorst, Gary. Come literario . McFarland. pag. 30.
- ^ Gary Cleland (24 de noviembre de 2007). "Los budines de Navidad caseros se extinguen" . El telégrafo . Consultado el 30 de diciembre de 2010 .
- ^ "Stir-up Sunday, History and Plum pudding - Miss Foodwise" . Señorita Foodwise . 18 de noviembre de 2016 . Consultado el 21 de agosto de 2018 .
- ^ Charles Dickens Un cuento de Navidad, las campanillas y el grillo en la publicación de Hearth Digireads.com, 2008
enlaces externos
- The Spruce Eats: Receta tradicional de pudín navideño