Srbija do Tokija


Srbija do Tokija (cirílico serbio:Србија до Токија), que significa "SerbiaaTokio", es unesloganyesloganque se remonta a principios de la década de 1990. En 1991,club de fútbolserbio(entoncesyugoslavoRed Star Belgradeganó laCopa de Europay el título mundial en Tokio, Japón, ganando laCopa Intercontinental. Este fue el mayor éxito de cualquier club de fútbol en Yugoslavia, y fue muy envidiado por las otras naciones en el momento delaumento de las tensiones étnicas. [ cita requerida ]La frase ha sido utilizada por los fanáticos del fútbol serbio para burlarse de los fanáticos de los grupos étnicos rivales al comienzo de las guerras yugoslavas de la década de 1990.

La frase es evocada tanto por los nacionalistas serbios como por los serbios que se burlan en broma del excepcionalismo serbio por igual.

El 29 de mayo de 1991, cuando las relaciones interétnicas en Yugoslavia se volvían más tensas, el Estrella Roja derrotó al equipo francés Olympique de Marseille para ganar la Copa de Europa, el primer equipo yugoslavo en hacerlo. Como ganadores de la Copa de Europa, el Estrella Roja de Belgrado se ganó un lugar en la Copa Intercontinental, que se llevó a cabo en el Estadio Nacional de Tokio . Fans exultantes acuñaron la frase para glorificar la próxima aventura de su equipo.

El 8 de diciembre de 1991, Estrella Roja ganó la Copa Intercontinental, derrotando al equipo chileno Colo-Colo . En ese momento, la tensión que subyacía en el partido de la Copa de Europa había desencadenado las guerras yugoslavas, con una guerra de corta duración en Eslovenia y una guerra a gran escala en Croacia . En este contexto, las asociaciones de la frase con la victoria serbia la hicieron particularmente atractiva para nacionalistas y militaristas .

Graffiti que contiene el mensaje en Vojvodina , Serbia Central , así como en la República Srpska y otras partes de Bosnia y Herzegovina . [1] [2] [3] Estos grafitis también se vieron en Kosovo durante la Guerra de Kosovo . [4] En el pueblo kosovar de Lozica en el municipio de Mališevo , la población albanesa local afirmaba que el grafiti " Srbija do Tokija " fue escrito por las fuerzas militares serbias durante la destrucción del pueblo. [5]

Durante el bombardeo de Yugoslavia por la OTAN , la frase se amplió. " Srbija do Tokija, al' preko Milvokija ", que significa "Serbia a Tokio, pero sobre Milwaukee ", para mostrar su desacuerdo con el papel de Estados Unidos durante el bombardeo. Después de que terminó el bombardeo, se abandonó la extensión de frase. [6]


Grafiti " Srbija do Toki[j]a ", con la cruz serbia , en Ljubljana , Eslovenia .