Steven Tracy Byington (nombre de nacimiento Stephen ) (10 de diciembre de 1869 - 12 de octubre de 1957) fue un destacado intelectual, traductor y anarquista individualista estadounidense . Nació en Westford, Vermont , y luego se mudó a la sección Ballardvale de Andover, Massachusetts . Defensor de una vez del minarquismo georgista , se convirtió al anarquismo individualista después de asociarse con Benjamin Tucker . Creía firmemente en la promoción del anarquismo individualista a través de la educación. Dijo que "el anarquismo se ha comprometido a cambiar la mentalidad de los hombres en un punto al eliminar su fe en la fuerza" ( Quasi-Invasion and the Boycott inLibertad, X, 2 ). Comenzó un "Cuerpo de redacción de cartas" en 1894 que tenía como objetivo a personas específicas, incluidos los periódicos, para familiarizar a otros con la doctrina filosófica. Es conocido por la traducción de dos obras importantes anarquistas en Inglés del alemán: Max Stirner 's El único y su propiedad y Paul Eltzbacher ' s anarquismo ; exponentes de la filosofía anarquista (también publicado por Dover con el título The Great Anarchists: Ideas and Teachings of Seven Major Thinkers ).
Byington se graduó cum laude de la Universidad de Vermont en 1891 y miembro de la prestigiosa Phi Beta Kappa . Se le consideraba un maestro de al menos doce idiomas, incluidos los idiomas clásicos. Paul menciona específicamente su "cierta habilidad" en árabe y zulú, además de los idiomas europeos. [1] Sus escritos incluyeron observaciones sobre nuevas formas y cambios en el uso de las palabras en inglés, publicando 25 artículos en la revista American Speech de 1926 a 1946. Sin embargo, tenía una "discapacidad del habla" que dificultaba la predicación, así que, a pesar de su formación en el seminario, pasó muchos años trabajando como corrector de pruebas. [1]
A lo largo de sesenta años, tradujo la Biblia de los textos originales y la tituló La Biblia en inglés vivo . Fue publicado póstumamente en 1972 en Nueva York por la Watchtower Bible and Tract Society . Publicó una reseña de la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas , la traducción al inglés generalmente asociada con los testigos de Jehová , en la revista The Christian Century , el 1 de noviembre de 1950, en la que indicó que la traducción estaba "bien provista de fallas y méritos. " [2]
Ver también
Funciona online
- "Una introducción al libro de Santiago", Liberty XIV.15 (noviembre de 1903). 4-5.
- "Ese artículo sobre leyes", Liberty XIV.21 (junio de 1904). 4.
- Laberinto libertario : una pequeña colección de sus obras
- Obras de Steven T. Byington en Project Gutenberg
- Obras de Steven T. Byington en LibriVox (audiolibros de dominio público)
- Obras de o sobre Steven T. Byington en Internet Archive
Referencias
enlaces externos
- Dora Marsden vs.Benjamin Tucker y Steven Byington Debates sobre el anarquismo y el egoísmo de The New Freewoman
- Página web de Steven T. Byington de la Junta General de Ministerios Globales Incluye información biográfica y autobiográfica
- Dalton, Bill (17 de julio de 2008). "El bardo de Ballard Vale" . Andover Townsman . North Andover, Massachusetts : Eagle-Tribune Publishing Company. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2011 . Consultado el 17 de julio de 2008 .