Swish es un término de la jerga en inglés estadounidense para el comportamiento e intereses afeminados [1] [2] ( campamento ), enfatizado y sancionado en las comunidades de hombres homosexuales antes de los disturbios de Stonewall . [3] [4] [5] Este comportamiento también se describe como nelly en inglés británico , [6] y ambos términos a menudo se consideran despectivos. [1] [7]
Ser swish estereotípicamente incluye un paseo " sashaying " y el uso de voces en falsete , pronombres femeninos y superlativos . [8] [9] Según Martin Levine y Michael Kimmel en Gay Macho: The Life and Death of the Homosexual Clone :
El lenguaje extravagante es común. Expresiones como "¡Oh, mi palabra!" "¡Cielos!" y "¡Oh, querida!" se asocian fácilmente con otros aspectos de un hombre femenino. Al describir las experiencias ordinarias, es probable que la variante masculina use palabras como "fabuloso", "asombroso", "completamente devoto", "horrible", "tremendo", "sublime", "encantador", "espantoso", "vicioso", "aborrecido" y "locamente". Las exageraciones se hacen más notorias al poner un énfasis indebido o erróneo en ciertas sílabas y entonaciones que dejan pocas dudas sobre el afeminamiento del hablante [5] [10]
Estado después de los disturbios de Stonewall
Aunque ser butch era visto como desviado y socialmente inaceptable por la sociedad masculina gay, [5] [11] ser elegante ha perdido desde entonces su estatus gay convencional después de Stonewall, y además de ser usado ocasionalmente por la cultura dominante, ahora es más a menudo despectivo incluso cuando lo usan hombres homosexuales. [ cita requerida ] Aunque se puede suponer que la mayoría de los hombres homosexuales post-Stonewall [ aclaración necesaria ] ven actuar como una homofobia internalizada , una concesión a los estereotipos de los hombres homosexuales como menos que varoniles. Sin embargo, el clon de Castro , un estándar machista hipermasculino y un comportamiento ideal que reemplazó al swish, adaptó muchos elementos del camp , como dishing (chismes).
Por lo tanto, mientras que los clones podían ver el swish como personificación de estereotipos anti-gay, ser swish era una forma de indicar y representar la propia identidad, lo que indica que los estereotipos anti-gay podrían derivarse de identidades gay. [12] Además, uno podría activar o desactivar el swish, como se describe en Gay Macho: The Life and Death of the Homosexual Clone :
Mira todos estos clones querida. Con sus cuerpos hinchados y bigotes gruesos, todos se ven tan "marimachos". Pero recuerdo cuando todo el mundo era 'nelly'. ¡Que broma! [...] En los últimos años he visto a muchas de estas chicas cambiar a medida que cambiaban los tiempos. Hace un par de años, tenían cuerpos débiles, voces ceceantes y ropa elegante. En las fiestas o Tea Dances , venían vestidos, desmayados por [Greta] Garbo y [Bette] Davis . Ahora, se han 'machacado', renunciando a muñecas flácidas y andares picantes por músculos abultados y apretones de manos varoniles, renunciando a ropa elegante y pubs elegantes por jeans descoloridos y discotecas obscenas . [5]
Movimiento moderno de derechos LGBT
Más recientemente, Swish ha adquirido un significado empoderador y orientado a la acción dentro del movimiento de derechos LGBT , en parte gracias a una organización con el mismo nombre. Desde este punto de vista, swish indica una forma de activismo que es edificante, gratificante y divertido, y crea oportunidades para que los aliados heterosexuales se vuelvan activos en el movimiento de derechos civiles LGBT. [13]
Ver también
- Polari
Referencias
- ^ a b "definición de swish, que significa" . dictionary.cambridge.org . Cambridge Dictionaries Online . Consultado el 20 de febrero de 2015 .
sustantivo swish [C] (COMO UNA MUJER) ›Argot estadounidense que desaprueba a un hombre que se comporta o aparece de una manera que generalmente se considera más adecuada para una mujer, y que no tiene las cualidades masculinas tradicionales
- ^ "swish - Diccionario de argot gay" . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 28 de febrero de 2015 .
swish #n. Exagerar o exagerar los gestos homosexuales; los rasgos de un homosexual masculino afeminado. Fuente: [1930's] #Homosexual pasivo. # Caminar, hablar o moverse como un chico o un hombre débil y afeminado; el estereotipo afeminado homosexual.
- ^ Stanley, JP (1974) "Cuando decimos '¡Fuera de los armarios!'" College English , 36, 7.
- ^ Kleinberg, Seymour. "artículo desconocido". Christopher Street , marzo de 1978. Citado en Levine 1998.
- ^ a b c d Levine, Martin (1998). Kimmel, Michael (ed.). Gay Macho: La vida y muerte del clon homosexual . Prensa de la Universidad de Nueva York. págs. 22–56. ISBN 9780814746950. Consultado el 20 de febrero de 2015 .
- ^ Wentworth, Harold y Stuart Berg Flexner. Diccionario de argot americano . Thomas Y. Crowell, 1967. Wentworth y Flexner definen swish como un sustantivo que significa "un homosexual masculino, especialmente uno con rasgos obviamente femeninos"
- ^ "Definición de" Nelly "por Oxford Dictionaries Online" . .oxforddictionaries.com . Diccionarios de Oxford en línea . Consultado el 23 de febrero de 2015 .
2. ofensivo Un hombre homosexual afeminado.
- ^ Sonenschein 1969; citado en Levine 1998
- ^ Tripp 1975, 180-182; citado en Levine 1998
- ↑ (Henry, 1955, p. 291, citado en Levine 1998)
- ↑ (Warren 1972, 1974; Helmer 1963, ambos citados en Levine 1998)
- ^ Loftin, Craig M. "Manierismos inaceptables: ansiedades de género, activismo homosexual y swish en los Estados Unidos, 1945-1965". Revista de Historia Social 40, no. 3 (2007): 577-596.
- ^ "Plato de chicas heterosexuales sobre por qué los gays son grandes amigos" . Archivado desde el original el 8 de julio de 2011 . Consultado el 20 de agosto de 2010 .
Otras lecturas
- Swish: Mi búsqueda para convertirme en la persona más gay de todos los tiempos por Joel Derfner , Broadway Books, 2008.