A partir de aquí (a menudo referido como TIFH , pronunciado - y, a veces con humor deletreado - "tife") es una británica de radio comedia programa de emisión por la BBC entre 1948 y 1960. Fue escrito por Frank Muir y Denis Norden , y protagonizada por Jimmy Edwards , Dick Bentley y Joy Nichols . Cuando Nichols se mudó a la ciudad de Nueva York en 1953, fue reemplazada por June Whitfield y Alma Cogan . El programa es mejor recordado por presentar The Glums . A través de TIFHMuir y Norden reinventaron la comedia de radio británica de posguerra; entre otras influencias, fue uno de los primeros programas con un segmento significativo que consistía en parodias de estilos de películas y libros, que luego se utilizó ampliamente en programas como Round the Horne y en muchas comedias de televisión. serie.
Otros nombres | TIFH (o TIFE ) |
---|---|
Género | Comedia |
Tiempo de ejecución | 30 minutos |
País de origen | Reino Unido |
Idioma (s) | inglés |
Estación de casa | Programa de luz de la BBC |
Sindicatos | BBC Radio 4 Extra |
Protagonizada | Jimmy Edwards Dick Bentley Joy Nichols Clarence Wright Wallas Eaton June Whitfield Alma Cogan Las notas clave |
Locutor | David Dunhill (conocido como Dunners) |
Escrito por | Frank Muir Denis Norden Barry se llevó a Eric Merriman |
Producido por | Charles Maxwell |
Estudio de grabación | Teatro de París , Londres |
Lanzamiento original | 23 de marzo de 1948-3 de marzo de 1960 |
No. de serie | 13 |
No. de episodios | 328 |
Sitio web | www |
Historia
Génesis
Frank Muir había estado escribiendo material para las apariciones de Jimmy Edwards en el Windmill Theatre , y luego escribió material para el personaje de radio de Edwards, un director de escuela pública sórdido; Denis Norden había sido guionista de sketches de comedia en la agencia Kavanagh y había escrito material para el comediante australiano Dick Bentley. El productor de radio Charles Maxwell había contratado a Edwards, junto con Joy Nichols y Dick Bentley, para la última serie en 1947 del programa de radio Navy Mixture para el que Muir había proporcionado algunos guiones, y después de que este programa terminó Maxwell recibió una comisión para un nuevo semanario. serie de comedia protagonizada por Edwards, Nichols y Bentley. Presentó a Muir a Norden y les preguntó si colaborarían para escribir los guiones.
El resultado fue Take It from Here y el comienzo de una de las asociaciones de escritura de comedia más duraderas. Muir y Norden continuarían colaborando durante casi 50 años, escribiendo obras maestras de historietas como el boceto de Peter Sellers , Balham, Gateway to the South , y apareciendo juntos en los juegos de panel de radio My Word! y Mi Música .
Primeros años
La primera serie de TIFH , transmitida en 1948, se desarrolló en la oficina de una estación de radio comercial. Aunque esta primera serie no fue un gran éxito, Maxwell persuadió a la dirección de perseverar durante una serie más.
En la segunda serie, Muir y Norden cambiaron a un formato de tres actos. En primer lugar, hubo una discusión temática, seguida de música del grupo de armonía cercana de The Keynotes . Luego vino lo que Muir llamó un truco , que podría ser Hamlet hecho como una pantomima o un pronóstico del tiempo operístico . Finalmente, después de otra canción de Nichols o Bentley, hubo un sketch de comedia de situación elaborado a partir de los clichés de un género literario o cinematográfico; por ejemplo, los programas posteriores de TIFH incluyeron un bosquejo sobre la restauración de Inglaterra, con Carlos II , Nell Gwyn y el guardián puritano del Privy Purse ("cualquier cosa que la televisión pueda hacer, lo podemos hacer más tarde "); o una historia de espionaje falso ambientada en un durmiente internacional de Londres a París ("... mientras me movía en el tren, miré a una hermosa estrella de cine, que dormía en su compartimiento, y se me ocurrió una idea: si eres genial o si eres humilde, cuando duermes erguido regateas "). Además, el actor de carácter Wallas Eaton fue contratado para interpretar papeles masculinos menores, reemplazando a Clarence Wright de la primera serie.
El principal locutor a lo largo de la ejecución del programa fue David Dunhill, conocido como "Dunners", aunque otros locutores del personal ocuparon su lugar en ocasiones, como Brian Matthew , que más tarde se convertiría en un pilar de los programas de música Light Program y Radio 2.
En 1953 Joy Nichols se casó con un estadounidense y se instaló en la ciudad de Nueva York con la esperanza de convertirse en un éxito en el teatro de Broadway . Debido a que había estado comprometida como cantante y actriz, fue reemplazada por Alma Cogan, la cantante, y June Whitfield, la actriz ( Prunella Scales también fue considerada como un reemplazo).
Para el primer episodio de la próxima serie, el segmento de TIFH Talking Point presentó una parodia de las sagas de familias 'agradables' como las que se nombran anónimamente en The Archers o Life With The Lyons que abundaban en la BBC en ese momento. [1] Esto introdujo una familia disfuncional grosera llamada Glums, con el Sr. Glum el arquetipo de cerdo chovinista.
Los Glums
Apareciendo por primera vez en TIFH el 12 de noviembre de 1953, la popularidad de este boceto hizo que Muir y Norden se dieran cuenta de que estaban en algo. Hicieron una o dos modificaciones a los personajes, y The Glums se convirtió en una parte habitual de Take It from Here .
La premisa de The Glums fue el largo compromiso entre Ron Glum y su prometida Eth. Como resultado de la austeridad de la posguerra, los compromisos prolongados eran comunes en la Gran Bretaña de la década de 1950. Un episodio típico comenzaría en el pub , con Mr. Glum (interpretado por Jimmy Edwards) hablando con el barman (interpretado por Wallas Eaton). Sería la hora de cerrar y el señor Glum empezaría a contarle al camarero la historia de la semana como un ardid para conseguir otra pinta (o dos) de cerveza marrón . La historia sería sobre algún episodio reciente en la vida de Ron, el hijo tonto del Sr. Glum (interpretado por Dick Bentley), y Eth, una chica sencilla para quien Ron representaba su única oportunidad de matrimonio, interpretada por June Whitfield. Bentley, que interpretó al hijo, era casi trece años mayor que Edwards, que interpretó al padre.
Una breve melodía característica presagiaría un cambio de escenario en la sala del frente de los Glum, donde Ron y Eth estarían sentados en el sofá. Eth decía: "¡Oh, Ron ...!" - su eslogan - y Ron contestaba distraídamente algo como, "¿Sí, Eth?" y la historia de la semana comenzaría en serio. Esta fórmula de apertura se varió ligeramente constantemente. Por ejemplo, en un episodio, Eth dice: "Oh, Ron, ¿hay algo en tu mente, amado?", A lo que Ron, después de una pausa, responde: "No, Eth". Otro ejemplo tiene a Eth diciendo "Oh, en serio, Ron, ¿esperas que me quede aquí sentado, como un limón?", A lo que Ron responde "No, gracias Eth, acabo de comerme un plátano".
La mayoría de semana, después de la fijación de negocio de la comedia escena entre Ron y Eth, Eth diría algo como: "A veces, Ron, eres tan plácida - Sólo deseo que tendría un poco de ir !" lo que Ron malinterpretaría estúpidamente como una invitación a un beso y un abrazo. Eth resistiría, y el forcejeo de Ron y Eth sería rápidamente interrumpido por la entrada del Sr. Glum con un "¡Ullo, ullo!" y algo como "¡Todos en la lucha libre - rompa limpio!" o "Lamento interrumpir, pero ¿ha visto las tijeras de podar? La señora Glum quiere arreglarse las cejas".
La historia suele implicar alguna crisis en la relación de los tres protagonistas. En varios episodios, esta crisis se debió a la pereza de Ron y su consiguiente incapacidad para encontrar empleo. Algunas semanas sería debido a la negativa del Sr. Glum de permitir que Ron y Eth se casaran (en un episodio esto se debe a que no está seguro de que Ron realmente ame a Eth, en otro Eth lleva al Sr. Glum a los tribunales porque no dará su consentimiento al matrimonio). Una historia trataba de Eth se metió en dificultades porque fue acusada de robar en la oficina donde era secretaria. Muy a menudo, la historia surgió de las consecuencias de algún comportamiento idiota por parte de Ron, quien era incapaz de realizar de manera competente cualquier tarea simple, incluso yendo a la tienda de pescado y papas fritas (en cuyo caso puso su cambio en su bolsillo). nariz).
Otro personaje, que nunca aparece pero que a veces se escucha incoherentemente detrás de escena, fue la señora Glum, la matriarca de la familia ( Alma Cogan , la cantante, solía proporcionar los ruidos fuera del escenario de Ma Glum). Aunque nunca tuvo un papel como orador, Ma Glum proporcionó valor de comedia al ser siempre engañada por el Sr. Glum y, sin embargo, siempre saliéndose con la suya (como el episodio en el que el Sr. Glum empeñó su dentadura postiza). Alma Cogan también interpretó otros papeles femeninos diversos, como el interés romántico extramatrimonial ocasional por Glum.
Año final
En 1959, Muir y Norden decidieron dedicarse a escribir para televisión y dejaron de escribir TIFH . La BBC traído escritores Barry Took y Eric Merriman para la temporada 1959-60, pero esto iba a ser a partir de aquí ' s pasado.
Influencia
El boceto de parodia, utilizado anteriormente en revistas de teatro pero llevado a la radio por Muir y Norden para Take It from Here , fue muy influyente en programas de comedia como Round the Horne y muchos programas de televisión.
En uno de los bocetos de parodia, un despegue de las películas de los propietarios de fábricas del norte de Inglaterra, Muir afirmó que introdujeron la frase "Trouble at t'Mill". Para una serie, Wallas Eaton interpretó a un escritor de cartas de periódicos obstinado llamado Disgusted of Tunbridge Wells , otra frase que entró en el lenguaje.
Muchas de las bromas e intercambios cómicos de Take It from Here se reciclaron en la serie de películas Carry On cuando el guionista Talbot Rothwell se quedó sin tiempo, y Muir y Norden le dieron algunos guiones antiguos de TIFH , por ejemplo, la línea hablada por Julio César. (interpretado por Kenneth Williams) en Carry on Cleo sobre enfrentarse a algunos posibles asesinos: "¡Infamia! ¡Infamia! ¡Todos me lo han metido!"
Mientras que el humor fue, sin duda, parroquialmente británica, en su autobiografía de Frank Muir expresó la satisfacción y la maravilla que el espectáculo fue tan bien recibido en Australia - donde TIFH ' s sutileza, y la confianza implícita de la serie de los oyentes nivel de inteligencia, se ha comentado en la prensa australiana como características que uno hubiera esperado que llevaran al fracaso del programa allí.
En la década de 1970, la cadena de radio NRK, con sede en Oslo, produjo y transmitió una versión en noruego de Take It from Here bajo el título Familien Glum . [2]
Renacimiento televisivo de The Glums
Los Glums fueron recordados lo suficiente como para que el formato reviviera en 1978 como parte del fracasado programa Big Night de Bruce Forsyth . Una sola serie independiente de The Glums fue producida y transmitida al año siguiente (que consta de seis episodios) por London Weekend Television , usualmente basándose en dos guiones de radio originales cada semana. Ron Glum fue interpretado por Ian Lavender y Eth por Patricia Brake , mientras que Jimmy Edwards repitió el papel de Pa Glum.
Un DVD de la Región 2 de los cortometrajes Big Night de Bruce Forsyth y la serie posterior de 1979 se lanzó comercialmente en 2011 en el Reino Unido.
Referencias
- ^ Whitfield, junio (2000). ... y June Whitfield . Londres: Bantam Press . pag. 94. ISBN 0-593-04582-3.
[La irritación de Norden & Muir] con familias acogedoras de radio y televisión, como los Dales , los Archers , los Huggett y los Lyons . La familia que crearon fue, por supuesto, la desagradable e indolente Glums.
- ^ Voces de NRK: Rolf Kirkvaag (en noruego)
- Frank Muir (1997). Un muchacho de Kent . Londres: Bantam Press. ISBN 0-593-03452-X. Autobiografía de Frank Muir.
- Frank Muir y Denis Norden (1979). Los Glums . Londres: Robson Books. ISBN 0-86051-080-8.Guiones radiofónicos publicados en el momento del resurgimiento televisivo de The Glums .
- Take It from Here , BBC Audio Cassettes, ZBBC 1113 (ya no está disponible)
- Take It from Here 2 , BBC Audio Cassettes, ZBBC 2127 (ya no está disponible)
enlaces externos
- Tómelo desde aquí en BBC Online
- Comedia británica
- Días de radio